'despegarse' tiene referencia cruzada con 'despegar'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'despegarse' is cross-referenced with 'despegar'. It is in one or more of the lines below.
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
despegar⇒ vtr | (desprender, soltar) | remove⇒, detach⇒ vtr |
| | take off vtr phrasal sep |
| | unstick⇒, unglue⇒ vtr |
| (label) | peel off vtr + prep |
| Despega la etiqueta del frasco sin romperla. |
| Remove (or: detach) the label from the bottle without tearing it. |
despegar vi | (vehículo aéreo: elevarse) | take off vi phrasal |
| (rocket) | lift off, blast off vi phrasal insep |
| El avión no despegó debido a las adversas condiciones meteorológicas. |
| The aircraft did not take off because of the adverse weather conditions. |
despegar vi | (empezar a tener éxito) (figurative) | take off⇒ vi |
| (figurative) | get off the ground v expr |
| Es necesario inyectar capital a un negocio para lograr que despegue. |
| Capital has to be injected into a business to help it take off. |
despegarse⇒ v prnl | (desprenderse) (separate) | come off⇒ vi |
| (multiple pieces) | come apart⇒ vi |
| (literary) | come undone⇒ vi |
| (glue) | come unglued⇒ vi |
| Se despegó la tapa de mi libro. |
| The cover of my book came off. |
despegarse de v prnl + prep | (apartarse, separarse) | leave⇒ vtr |
| | be separated from v expr |
| No se despega de su madre ni un segundo; es un niño muy tímido. |
| He won't leave his mother's side for a second; he's a very timid child. |
'despegarse' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English: