WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
| Principal Translations |
| despego nm | (desapego, falta de interés) | indifference n |
| | | detachment n |
| | | disinterest n |
| | (not interested) | coolness n |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
| Principal Translations |
| despegar⇒ vtr | (desprender, soltar) | remove⇒, detach⇒ vtr |
| | | take off vtr phrasal sep |
| | | unstick⇒, unglue⇒ vtr |
| | (label) | peel off vtr + prep |
| | Despega la etiqueta del frasco sin romperla. |
| | Remove (or: detach) the label from the bottle without tearing it. |
| despegar vi | (vehículo aéreo: elevarse) | take off vi phrasal |
| | (rocket) | lift off, blast off vi phrasal insep |
| | El avión no despegó debido a las adversas condiciones meteorológicas. |
| | The aircraft did not take off because of the adverse weather conditions. |
| despegar vi | (empezar a tener éxito) (figurative) | take off⇒ vi |
| | (figurative) | get off the ground v expr |
| | Es necesario inyectar capital a un negocio para lograr que despegue. |
| | Capital has to be injected into a business to help it take off. |
| despegarse⇒ v prnl | (desprenderse) (separate) | come off⇒ vi |
| | (multiple pieces) | come apart⇒ vi |
| | (literary) | come undone⇒ vi |
| | (glue) | come unglued⇒ vi |
| | Se despegó la tapa de mi libro. |
| | The cover of my book came off. |
| despegarse de v prnl + prep | (apartarse, separarse) | leave⇒ vtr |
| | | be separated from v expr |
| | No se despega de su madre ni un segundo; es un niño muy tímido. |
| | He won't leave his mother's side for a second; he's a very timid child. |