WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
callar⇒ vtr | (silenciar) (colloquial) | silence⇒, hush⇒ vtr |
| (imperative) | be quiet interj |
| (imperative, rude) | shut up interj |
| (formal, literary) | still⇒ vtr |
| El padre calló a sus hijos para poder leer el periódico en paz. |
| The father silenced (or; hushed) his children so that he could read the paper in peace. |
callarse⇒ v prnl | (no decir algo) (about [sth]) | say nothing, not tell [sth] vtr + n |
| (about [sth]) | keep quiet, remain silent vi + adj |
| (information) | keep [sth] secret vtr + adj |
| La víctima se calló el nombre del agresor por miedo a represalias. |
| The victim said nothing about (or: did not tell) the name of the attacker because she was afraid of retaliation. |
callarse v prnl | (sonido: cesar, apagarse) (sound) | fall silent vi + adj |
| (noise) | hush⇒, die⇒ vi |
| (sound) | stop⇒, cease⇒ vi |
| De repente se callaron los cantos de los pájaros, su silencio presagiaba una tormenta. |
| Suddenly, the bird songs fell silent. Their silence presaged a storm. |
Additional Translations |
callar⇒ vi | (guardar silencio) | be silent, keep silent vi + adj |
| | keep quiet vi + adj |
| David siempre calla y escucha, no le gusta acaparar la conversación. |
| David is always silent (or: always keeps silent). He doesn't like to monopolize the conversation. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
'callar' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English: