alight

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/əˈlaɪt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/əˈlaɪt/ ,USA pronunciation: respelling(ə līt)

Inflections of 'alight' (v): (⇒ conjugate)
alights
v 3rd person singular
alighting
v pres p
alighted
v past
alit
v past (Less common)
alighted
v past p
alit
v past p (Less common)
  • WordReference
  • Definition
  • English Usage
Pe pagina aceasta: alight, light

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
alight adj (on fire, ablaze)în flăcări loc.adj.
  aprins adj.
 The house was fully alight by the time we reached it.
alight vi (person: get out of vehicle) (din mașină)a ieși vb.intranz.
  a se da jos loc.vb.
 Passengers alighting at the next station must move to the front carriage.
 Lady Audrey alighted from her coach.
alight vi (bird: land) (păsări)a coborî în zbor expr.
 A flock of starlings alighted on the telephone wire.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
light n (general: not darkness)lumină s.f.
  soare s.m.
 These particular plants grow better in the light than in the dark.
 Aceste plante speciale cresc mai bine la lumină decât în întuneric.
light n (illumination)lumină s.f.
 Could we have some light in the room? It's too dark.
 Putem să facem lumină în cameră? E prea întuneric.
light n (lamp) (surse de iluminat)lumină s.f.
  lampă s.f.
  bec s.n.
 We have three lights in this room.
 Avem trei lumini în această cameră.
 Avem trei lămpi în această cameră.
 Avem trei becuri în această cameră.
light adj (not heavy in weight) (greutate)ușor adj.
 Give me the heavy bag, and you can carry the light one.
 Dă-mi mie geanta cea grea, și car-o tu pe cea ușoară.
light adj (faint)estompat adj.
 You could only see a light outline of the mountains.
 Se putea vedea doar linia estompată a munților.
light adj (easy, gentle)ușor adj.
 Take a little light exercise - nothing too strenuous.
 Fă un exercițiu fizic ușor, ceva care să nu fie extenuant.
light adj (color: pale) (despre culori)deschis adj.
 Have you seen my light blue shirt?
 Mi-ai văzut cămașa albastru-deschis?
light [sth] vtr (illuminate)a lumina vb.tranz.
  a face lumină loc.vb.
  (lumina)a aprinde vb.tranz.
 He finally found the lamp to light the room. The mayor flipped the switch to light the Christmas tree.
 El a găsit, în sfârșit, lampa pentru a lumina camera. Maiorul a apăsat butonul pentru a lumina bradul de Crăciun.
light [sth] vtr (ignite)a da foc loc.vb.
  a aprinde vb.tranz.
 I will light the petrol to set off the fire.
 O să dau foc la benzină ca să aprind focul.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Își aprindea țigara de la brichetă.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
light adj (food: easy to digest)ușor adj.
 While her husband ordered a steak, she ordered something lighter.
light adj (drink: low alcohol) (alcool)slab adj.
 Some people prefer light beer to very alcoholic beverages.
light adj ([sb]: not heavily built)ușor adj.
  slab, subțire adj.
 She is very strong for someone so light!
light adj (clothing: for warm weather)subțire adj.
 You can wear a light jacket. It isn't too cold outside.
light adj figurative (low volume)scăzut adj.
 There was only light trading in the commodities markets due to the holiday.
light adj (low pressure)ușor, fin adj.
 The masseur had a very light touch.
light adj figurative (not profound)superficial adj.
  fugitiv, sumar adj.
 We just engaged in light conversation, nothing serious.
light adj figurative (trivial)nesemnificativ adj.
  mărunt adj.
 Sam reassured me that it was a light matter and nothing to worry about.
light adj (soil: sandy)nisipos adj.
 Carrots are best grown in a light soil, rather than heavy clay.
light adj (delicate)delicat adj.
  gingaș, grațios adj.
 The dancer executed some light and dainty steps.
light adj figurative (carefree)relaxat, degajat adj.
 The girls liked him for his light and carefree attitude towards life.
light adj (of low weight capacity)ușor adj.
  gabarit redus s.n.
 He has a licence to fly light aircraft.
light adj (breeze: gentle)ușor adj.
 It will be mainly sunny, with a light breeze.
light adv (without burdens) (bagaj)ușor adj.
  (bagaj)puțin adj.
 She traveled light, carrying only a small case.
light adv poetic (lightly)delicat, grațios adj.
 She walked so light that she barely left a footprint.
light n (light bulb)bec s.n.
 The light has burned out in the kitchen. Can you replace it?
light n (daylight)lumină s.f.
  ziuă s.f.
 You had better go to the shop while there is still light.
light n (traffic light) (trafic)culoare s.f.
  lumină s.f.
 The traffic stopped when the light turned red.
 Circulația s-a oprit când culoarea semaforului s-a schimbat în roșu.
 Circulația s-a oprit când lumina semaforului s-a schimbat în roșu.
light n (street lamp)felinar s.n.
  stâlp de lumină s.n.
 They installed lights on the street to make it safer to walk at night.
light n (car: headlight)far s.n.
 When it got dark, he turned the car's lights on.
light n (lighthouse)far s.n.
 The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance.
light n (flame)flacără s.f.
  lumină s.f.
 He could see her face in the light of the candle.
light n figurative (viewpoint) (figurat)lumină s.f.
 He always saw things in a negative light.
 Mereu a văzut lucrurile într-o lumină negativă.
light n (luminary)far călăuzitor s.n.
  călăuză s.f.
 She is a leading light in the art world.
light n (gleam)strălucire s.f.
  entuziasm s.n.
 She saw the light in his eyes and knew he had a good idea.
light n (art: effect)lumină s.f.
  degradeu s.n.
 Look at the light on the woman's face in this painting.
light n (small window) (de fereastră)ochi s.n.
  geam s.n.
 Don't open the big window, just the corner light.
a light n (fire to light a cigarette, etc.)brichetă s.f.
  foc s.n.
 Hey, do you have a light?
lights npl (animal lungs as food)plămâni s.m.pl.
 Cook the lights for an hour in the stock.
light vi (take fire)a se aprinde vb.reflex.
  a lua foc loc.vb.
 He threw on a match and the bonfire lighted.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
light | alight
EnglezăRomână
light out vi phrasal (leave, set off)a pleca vb.intranz.
  a dispărea vb.intranz.
  a porni la drum loc.vb.
light up vi phrasal figurative (brighten with joy)a se lumina, a se însenina vb.reflex.
 Her face lit up when she heard that her father was returning.
light up vi phrasal (become brighter)a se lumina vb.reflex.
 Give it a moment and the room will light up.
light up vi phrasal informal (light a cigarette) (țigară)a aprinde vb.tranz.
 When she pulled out a cigarette and lit up, several people left the room.
light up [sth] vtr phrasal insep informal (cigarette: apply flame) (țigară)a aprinde vb.tranz.
 Rob lit up a cigarette.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
alight | light
EnglezăRomână
catch fire,
catch on fire,
also UK: catch light,
catch alight,
also US: take fire
v expr
(ignite)a lua foc loc.vb.
 Gasoline can catch fire very easily. If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.
set [sth] alight vtr + adj (burn)a da foc loc.vb.
  a arde, a incendia vb.tranz.
 The rioters set a police car alight.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'alight' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:


Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'alight' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „alight”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!