over

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈəʊvər/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈoʊvɚ/ ,USA pronunciation: respellingvər)

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
fight over [sth] vtr phrasal insep (have a physical struggle for)disputar vt
 The players fought over the loose ball.
fight over [sth] vtr phrasal insep informal, figurative (argue, quarrel) (informal, figurado)discutir vt
 Let's not fight over who does the dishes tonight!
flip over vi phrasal (turn upside down)virar de cabeça para baixo expres v
  capotar v int
 The car hit a pothole, flipped over and landed on its roof.
 O carro bateu em um buraco, virou de cabeça para baixo e caiu sobre o teto.
flip over to [sth] vi phrasal + prep informal (change: TV channel)trocar vt
  mudar vt
 I wasn't enjoying the film so I flipped over to the sports channel.
 Eu não estava curtindo o filme, por isso troquei para o canal de esportes.
fork [sth] over,
fork over [sth],
fork [sth] out,
fork out [sth]
vtr phrasal sep
US, slang (hand over, give: money owed) (dívida)entregar, acertar vt
  (contra a vontade)pagar na marra expres v
 You've got the money you owe me, so fork it over!
freeze over vi phrasal (be frozen on the surface) (cobrir-se de gelo)congelar v int
 In olden times, it was quite common for the River Thames to freeze over in winter.
f*** [sb] over vtr phrasal sep vulgar, offensive, slang (swindle or betray) (vulgar, gíria)foder v int
 I told her the story in confidence, and then she f***ed me over by turning around and telling my boss.
 Eu contei a história para ela em segredo e ela me fodeu contando para o meu chefe.
fuss over [sth] vtr phrasal insep (fret trivially about)fazer estardalhaço loc v
  alvoroçar-se vp
 Don't fuss over things that you can't control.
fuss over [sb/sth] vtr phrasal insep (be overly attentive to) (dar atenção exagerada)agoniar-se, inquietar-se vp
  paparicar vt
 The little boy's mother fussed over him when he hurt himself.
gain [sb] over vtr phrasal sep US (persuade)persuadir, convencer, ganhar vt
 Over the years, Romeo gained over Juliet; she had fallen deeply in love with him.
get over [sth] vtr phrasal insep (recover from) (recuperar-se de)sarar, curar vt
 I hope you get over your flu really quickly. By spring he had got over the virus which troubled him for much of the winter.
 Espero que você se recupere de sua gripe em breve. Na primavera ele sarou do vírus que o atormentou durante quase todo o inverno.
get over [sb] vtr phrasal insep informal (cease loving: [sb](informal: parar de amar alguém)esquecer vt
 It took me months to get over Jake after we broke up. He will get over her once he starts going out again.
 Levou meses para que eu esquecesse Jake depois que rompemos. Ele vai esquecê-la assim que começar a sair novamente.
get over [sth] vtr phrasal insep (accept, believe: [sth] surprising) (figurado)superar vt
 Paul is so gorgeous; I'm still trying to get over the fact that he asked me out.
give over to [sth] vtr phrasal insep (yield to [sth], give in)ceder a vt + prep
 The little girls gave over to laughter when they saw the man slip and fall on a patch of ice.
give [sb/sth] over to [sth] vtr phrasal sep (dedicate to, grant use of)dar lugar a expres v
Nota: Often used in the passive.
 During the war, the university was given over to the hospital to make room for more patients.
glaze over vi phrasal (eyes: look glassy) (olhar)perder o brilho expres v
 After Ron had been talking non-stop about football for 10 minutes, Gina's eyes glazed over.
gloss over [sth] vtr phrasal insep figurative (deal with superficially) (figurado, tratar superficialmente)pincelar vt
 The article merely glosses over the surface of this complex subject.
gloss over [sth] vtr phrasal insep figurative (make [sth] look better) (figurado)maquiar vt
  passar por cima loc v
 We'll have to encourage the media to gloss over some of the nastier issues.
go back over [sth] vtr phrasal insep (review, revise) (ensaio para um papel, emprego)fazer um teste vt + sm
 Mick is going over his notes to prepare for the exam.
go back over [sth] vtr phrasal insep (events: recall)relembrar vt
 The police officer asked the witness to go back over what he had seen.
go back over [sth] vtr phrasal insep (work: redo)refazer vt
 The teacher asked Rosa to go back over her essay and correct the spelling mistakes.
go over vi phrasal informal (be received)ser aceito, ser bem recebido expres v
  ter sucesso expres v
 I hope that my speech goes over well at the meeting tonight.
 Espero que meu discurso seja bem recebido na reunião hoje à noite.
go over [sth] vtr phrasal insep (review in detail)examinar, estudar vt
 For hours afterwards, she kept going over and over what he'd told her but it still made no sense.
 Por horas depois, ela continuou examinando o que ele lhe contara, mas aquilo ainda não fazia sentido.
go over vi phrasal (use more time than allotted) (tempo)ultrapassar vt
 In the speaking exam, try to keep talking for the full five minutes; if you go over, it won't matter.
go over [sth] vtr phrasal insep (time: use more than allotted) (tempo)exceder vt
 The first speaker went over his allotted time, putting the day's events behind schedule.
go over vi phrasal (use more of [sth] than allowed) (uso)exagerar vt
 The time limit is 10 minutes, but competitors won't be fined if they go over.
go over [sth] vtr phrasal insep (exceed, use more than allowed)exceder vt
 If your answer goes over the maximum number of words allowed, points will be deducted.
go over to [sth] vtr phrasal insep informal (switch to)mudar para vt + prep
  trocar por vt + prep
 I went over to another cell phone provider because I didn't like the one I had been using.
gush over [sb] vi phrasal + prep (express excessive praise, flattery to [sb](informal)puxa-saco expres
 Frank's parents are always gushing over him to their friends.
hand [sth] over,
hand over [sth]
vtr phrasal sep
(object: give, relinquish) (objeto)dar, entregar vt
 The police officer persuaded Taylor to hand the knife over.
 O policial persuadiu Taylor a entregar a faca.
hand [sth/sb] over,
hand [sb/sth] over
vtr phrasal sep
figurative (territory, child: surrender) (BRA, reféns)liberar vt
  entregar vt
  (POR)libertar vt
 Damascus has given the kidnappers of eight Syrian workers until Tuesday to hand the hostages over.
 Damasco deu até quinta para os sequestradores de oito trabalhadores sírios liberarem os reféns.
hash [sth] out,
hash out [sth],
hash [sth] over,
hash over [sth]
vtr phrasal sep
informal (negotiate, discuss [sth])discutir vt
  debater vt
 Peter and Frank hashed out their differences and are friends again. Ella and I have finally hashed out the details of our business plan.
have [sb] over,
also UK: have [sb] round,
have [sb] around
vtr phrasal sep
informal (receive as a guest) (receber como hóspede)receber alguém vt + pron
  hospedar alguém vt + pron
  recepcionar alguém vt + pron
 We had my husband's parents over for the weekend.
heal over vi phrasal (injury: be mended)curar-se vp
  cicatrizar v int
 I can't use my hand until the cut on it heals over.
hold [sth] over vtr phrasal sep informal (postpone)adiar vt
hover over [sth/sb] vtr phrasal insep (float, be suspended above)flutuar no ar loc v
 A police helicopter hovered over the building in which the terrorists had taken refuge.
hover over [sb] vtr phrasal insep figurative (attend or supervise impatiently)supervisionar impacientemente loc v
 Jeff's new boss was always hovering over him and making him feel uncomfortable and nervous.
ice over,
ice up
vi phrasal
(freeze on surface) (gelo em superfície)congelar
 In winter the river generally ices over for two months or more.
jump on [sb],
jump all over [sb]
vtr phrasal insep
figurative, informal (criticize, find fault with)ralhar com vt + prep
 Olivia jumped on her husband for being slow to offer the guests another drink.
keel over vi phrasal figurative (fall or swoon)cair, desmaiar, desfalecer v int
 I almost keeled over several times in the last few miles of the marathon.
kick [sth] over,
kick over [sth]
vtr phrasal sep
(knock over with the foot)derrubar com um chute
 Liam accidentally kicked over a plant pot.
knock [sb] over,
knock over [sb]
vtr phrasal sep
(pedestrian: hit with a vehicle) (pedestre)atropelado adj
 The bus was delayed because a cyclist was knocked over by a car.
 O ônibus foi atrasado porque um ciclista foi atropelado por um carro.
knock [sth] over,
knock over [sth]
vtr phrasal sep
(from upright position)derrubar vt
 I got mad at the little girl for knocking over my statue.
 Eu fiquei louco com a garotinha por derrubar minha estátua.
lay over vi phrasal US (make a stopover)fazer escala loc v
 Maggie will lay over in Chicago before continuing on to Portland.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
fawn over [sb] vi + prep (ingratiate yourself with [sb])bajular vt
  adular vt
 I hate the way everyone fawns over her because she's a celebrity.
feud over vi + prep (over sthg)brigar, disputar v int
 France and the Holy Roman Empire feuded over Alsace for a thousand years.
flip [sth] over vtr + adv (turn upside down)virar de cabeça para baixo expres v
  virar vt
 Marie flipped her notebook over when Roger tried to see what she was writing. When turning out a jelly, hold the plate over the mould before flipping it over.
 Marie virou seu notebook de cabeça para baixo quando Roger tentou ver o que ela estava escrevendo. Na hora de virar uma geleia, segure o prato sobre a forma antes de virá-la de cabeça para baixo.
fold [sth] over vtr + adv (bend [sth] onto itself)dobrar vt
get it over with v expr informal (do the unpleasant task now)mandar brasa expres v
  terminar de vez expres v
 It's best to get it over with now, rather than leave it to the last minute.
 É melhor mandar brasa agora do que deixar para o último minuto.
Get over! interj UK, regional, slang (I don't believe you)esquece isso! interj
 You're telling me you're a millionaire? Get over!
Get over it! interj slang (stop making a fuss! forget about it!)supere!,esqueça!, esquece isso!, esquece! interj
 So he left you--get over it! There are plenty of better men out there anyway.
 Então ele lhe deixou. Esqueça! Há homens muito melhores lá fora.
get [sth] over with v expr informal (unpleasant task: do now)terminar vt
 Tasha booked her dentist appointment for 9 am so that she could get the root canal over with.
give [sb] a hard time about [sth],
give [sb] a hard time over [sth]
v expr
informal (berate)repreender vt
  (BRA, informal)dar um carão expres v
  (figurado)dar um sermão expres v
 My dad gave me a hard time about not finishing my homework.
give over doing [sth] v expr UK, slang (stop doing [sth])parar vt
  desistir vt
 Give over arguing! You're giving me a headache!
give over interj UK, slang (stop, desist) (parar, desistir)pare!, para! interj
  chega! interj
  basta! interj
 Give over - he's not as bad as that!
 Pare - ele não é tão mau assim! Pare de discutir!
give over interj UK, regional, slang (I don't believe you)tá brincando! interj
  para com isso! interj
 You reckon you could beat Djokovic at tennis? Give over!
 Você acha que pode vencer Djokovic no tênis? Tá brincando!
glance over vi + adv (look quickly)dar uma olhada expres v
  olhar de relance expres v
 I barely dared to look at Megan, but when I did glance over, she was smiling.
glance over [sth] vi + prep (examine quickly)dar uma olhada expres v
gloat over [sth] vi + prep (brag)gabar-se verb refl
 Miller was gloating over his victory against Lawson.
 Miguel estava se gabando de sua vitória contra Luiz.
go nuts for [sth],
go nuts over [sth]
v expr
informal (become enthusiastic about) (entusiasmar-se)ficar doido por expres
 My 6-year-old daughter has suddenly gone nuts for football.
 Minha menina de 6 do nada ficou doida por futebol.
go over [sth] vi + prep (cross)atravessar, cruzar vt
 If you want to get to the other side of the river, you need to go over the bridge. I'm just going over the road to see Mr Davison.
 Se você quer chegar ao outro lado do rio, você precisa atravessar a ponte. Eu estou atravessando a estrada para ver o Mr. Davison.
go over budget v expr (spend more than allocated amount)estourar o limite expres
  estourar o orçamento expres
go over the top v expr informal, figurative (praise excessively)passar da conta loc v
 Alan was always going over the top about how pretty his girlfriend was.
go over the top v expr informal, figurative (do [sth] excessively)passar da conta loc v
 The celebrity is known to be very generous at restaurants, going over the top by tipping waiters up to 30%.
going-over n (inspection)exame sm
  inspeção, revisão sf
going-over n (verbal attack) (ataque verbal)bronca sf
  (informal, gíria)esporro sm
going-over n (cleaning)limpeza sf
going-over n (physical beating)surra. coça sf
grieve over [sth/sb] vi + prep (mourn [sb]'s death)estar de luto expres v
 A year on, Fred is still grieving over the loss of his wife.
grow over [sth] vi + prep (grow across [sth])crescer + por v int + prep
 Ivy grew all over the building's façade.
 Ivy cresceu por toda a fachada do prédio.
gush over [sth] vi + prep (liquid: flood over [sth])jorrar v int
 When the dam broke, water gushed over the valley below.
haggle over [sth] vi + prep (bargain for [sth])negociar vt
  barganhar vt
  pechinchar v int
 The buyer and seller were haggling over the price of the house for a week.
hand [sth] over to [sb] v expr (object: give, relinquish to [sb])dar vt
  entregar vt
 Jackson claimed that he had intended to hand the gun over to the police the next day.
 Jackson declarou que pretendia entregar a arma para a polícia no dia seguinte.
hand [sth/sb] over to [sb],
hand over [sth/sb] to [sb]
v expr
figurative (territory, child: surrender to [sb](figurado, território)entregar vt
  dar vt
 Spain agreed to hand over the territory to Morocco.
 A Espanha concordou em entregar o território para o Marrocos.
hand over fist adv figurative, informal (continuously)a passos largos adv
  cada vez mais adv
 This contract is losing us money hand over fist.
 Esse contrato está fazendo a gente perder dinheiro a passos largos.
hand over hand adv (grasping with alternate hands) (literal)mão sobre mão loc adv
 I know the rope bridge is scary but just go slowly hand over hand and stop screaming.
hand over hand adv figurative (in an out-of-control way) (figurativo)fora de controle loc adv
handed over adj (given up or back)cedido adj
  dado adj
handing over n (giving up, relinquishing)passagem, entrega sf
 A special ceremony will mark the handing over of power to the newly elected President.
hang over [sth] vi + prep (hover, dangle)pairar sobre vt + prep
 The fog hung over the town all morning.
 A névoa pairou sobre a cidade a manhã inteira.
hang over [sb] vi + prep figurative (cause worry)pairar v int
 I can't relax with these exams hanging over me.
 Não consigo relaxar com estas provas pairando sobre mim.
haul [sb] over the coals v expr UK, figurative (strongly chastise [sb])repreender severamente vt + adv
have [sb] over vtr (invite, entertain)receber vt
 We're having his parents over for the holidays.
 Vamos receber os pais dele nas férias.
have power over [sb/sth] vtr (be able to control or influence) (ser capaz de controlar ou influenciar)ter poder sobre loc v
 His wife has power over him because she is the family's breadwinner.
haze over vi + prep (get hazy)enevoar v int
  obscurecer v int
  escurecer v int
 When the coal power plant opened, the sky hazed over with pollution.
head over heels in love expr figurative (infatuated)totalmente apaixonado adv + adj
 After Cara's first date with Matt, she was head over heels in love with him.
hover over [sth] vi + prep (computing: mouse)passar o cursor sobre expres v
 You can hover over a link to see the full URL.
hung over,
hungover,
hung-over
adj
(suffering after excess of alcohol)de ressaca loc adj
 I won't be going to work today: I'm too hung over after last night's party.
 I'm so hungover I feel like I've been hit by a train.
hurdle over [sth] vi + prep (leap over [sth])saltar vt
 The boys hurdled over the hedge and ran from the angry farmer.
in over your head expr figurative (overly involved with [sb])metido até o pescoço expres
in over your head expr figurative (your problems are too hard for you)demais para você expres
invite [sb] over vtr + adv (ask [sb] to house)convidar para ir em sua casa loc v
It ain't over till the fat lady sings,
It ain't over 'til the fat lady sings
expr
figurative, informal (outcome is not yet decided)só acaba quando acaba expres
it's over interj informal (it has finished)terminou! acabou! interj
jump over [sth/sb] vi + prep (leap across)pular por cima expres v
 Yvonne jumped over the ticket barrier and boarded the train without paying.
just ticking over adj (functioning, going on)indo, sobrevivendo
 At the moment the business is just ticking over, but I'm confident it'll improve once the recession's over.
keel over vi + adv (boat: capsize)tombar v int
  emborcar v int
  virar v int
 Darren's canoe keeled over, but he managed to right it.
keep watch over [sth/sb] v expr (observe, monitor)monitorar vt
 The lifeguards are keeping watch over the beach. There is a member of medical staff keeping watch over the patient at all times.
 Os salva-vidas estão monitorando a praia. Há um membro da equipe médica monitorando o paciente o tempo todo.
kick over the traces v expr UK, figurative (break free)rebelar-se vp
lean over vi + adv (bend forwards or down)inclinar-se vp
  abaixar-se vp
 I have to lean over to tie my shoe laces.
 Eu tenho de me inclinar para amarrar meus sapatos.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Colocação: the [show, movie, class, game] is over, it's over between [us, him and me], [it, the game, the show]'s not over yet, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "over" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "over".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!