Traduções principais |
fumble for [sth] vi + prep | (rummage) (informal) | fuçar vt |
| | remexer, vasculhar vt |
| I fumbled in my bag for my car keys. |
| Eu fucei na minha bolsa as chaves do carro. |
fumble to do [sth] v expr | (rummage) (informal) | fuçar vt |
| | remexer, vasculhar vt |
| She fumbled to find a pen among all the junk in her handbag. |
| Ela fuçou para encontrar uma caneta entre as tralhas em sua bolsa. |
fumble with [sth] vi + prep | (handle clumsily) | manusear desajeitadamente vt + adv |
| Neil fumbled with his keys and almost dropped them. |
fumble for [sth] vi + prep | figurative (struggle to say [sth]) | atrapalhar-se vp |
| | gaguejar v int |
| She asked if I needed anything else and I fumbled for the right words. |
| Ela perguntou se eu precisava de algo e eu me atrapalhei com as palavras. |
| Ela perguntou se eu precisava de algo e eu gaguejei. |
fumble n | (sport: dropping ball) | erro sm |
| | perda sf |
| A fumble resulted in a massive pileup on the ball. |
| Um erro resultou em um monte enorme em cima da bola. |
fumble [sth]⇒ vtr | (sport: drop ball) | atrapalhar-se, descuidar-se vp |
| | colocar de lado expres v |
| The receiver fumbled the ball and the other team picked it up. |
| O receptor atrapalhou-se com a bola e o outro time a pegou. |
fumble⇒ vi | (sport: drop ball) (BRA: figurado, futebol, goleiro) | bater roupa expres v |
| (desporto: deixar cair a bola) | atrapalhar-se v p |
| The goalkeeper fumbled and the opposing team scored their third goal. |
| O goleiro bateu roupa e o time adversário marcou o terceiro gol. |