Formas compostas:
|
discriminate [sth] from [sth] vtr + prep | (differentiate things) | discriminar vt |
| It's hard to discriminate this flower from its close relative. |
disengage from [sth] vi + prep | (end involvement in) | desvincular-se de v int + prep |
| The army announced today that they are going to disengage from the contested city. |
disengage yourself from [sth] v expr | (physically free yourself from) | livrar-se vp |
| | soltar-se vp |
| Leah tried to disengage herself from the tangle of branches. |
disengage yourself from [sth] v expr | (end involvement in) (de envolvimento) | livrar-se de vp + prep |
| | desfazer-se de vp + prep |
| Linda had to disengage herself from the project due to a family emergency. |
disentangle yourself from [sth/sb] vtr + refl | figurative (end involvement in [sth]) | desenredar-se vp |
| | desvincular-se vp |
| | desenrolar-se vp |
| Alan was unable to disentangle himself from his family's problems. |
dismiss [sb] from [sth] vtr + prep | (sack, fire: an employee) | demitir, despedir vt |
| (figurado, informal) | mandar embora expres v |
| | dispensar vt |
| The board of governors dismissed Ellen from her job as school secretary because of her poor timekeeping. |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Fui demitido da escola porque me acusaram de estar doutrinando politicamente os alunos. |
dismiss [sth/sb] from your mind v expr | (give no more thought to) | tirar da cabeça expres v |
| I quickly dismissed the idea from my mind. |
dispense [sb] from [sth] vtr + prep | formal (exempt) | desobrigar, dispensar vt |
| Winning the lottery dispensed Julie from ever having to work again. |
disqualify [sb] from [sth] vtr + prep | (rule out of competition) | desqualificar vt |
| Although the team was strong, they were disqualified from the tournament because they didn't have enough players. |
dissent from [sth] vi + prep | (disagree with [sb]) | divergir v int |
| | diferir v int |
| The minority's opinion dissents from the majority's in several respects. |
dissociate [sth] from [sth], disassociate [sth] from [sth] vtr + prep | (consider unrelated) | dissociar vt |
| It can be difficult to dissociate the meaningful content from the nonsense online. |
dissociate yourself from [sb], disassociate yourself from [sb] v expr | (distance yourself from [sb]) | dissociar-se vp |
| | separar-se vp |
| | distanciar-se vp |
| Diane eventually dissociated herself from her troublemaker friends. |
dissociate yourself from [sth], disassociate yourself from [sb] v expr | (distance yourself from [sth]) | distanciar-se vp |
| | dissociar-se vp |
| | separar-se vp |
| The nominee tried to dissociate himself from the racist remarks of his former friends. |
dissuade [sb] from [sth]⇒ vtr | (persuade [sb] not to do [sth]) | dissuadir vt |
| | desaconselhar vt |
| It's impossible to dissuade Shawn from enlistment in the military. |
dissuade [sb] from doing [sth]⇒ vtr | (persuade [sb] against doing [sth]) | dissuadir vt |
| | desaconselhar vt |
| Please dissuade him from taking that rash course of action. |
distance yourself from [sth/sb] v expr | figurative (not associate with) | distanciar-se, afastar-se vp |
| The candidate was advised to distance himself from his former wife. |
| O candidato foi aconselhado a se distanciar de sua ex-esposa. |
distance yourself from [sth/sb] v expr | (keep away) | distanciar-se vp |
| Preferring solitude, I distanced myself from the group. |
| Preferindo a solidão, distanciei-me do grupo. |
distinct from [sth] adj + prep | (different from) | diferente adj |
| | distinto adj |
| If you look closely, you can see that this plant is distinct from that one. |
| Se você olhar de perto, pode ver que esta planta é diferente daquela. |
distinct from [sth] adj + prep | (separate from [sth]) | separado adj |
| Agatha likes to keep her work distinct from her home life. |
distinguish [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep | (see the difference between) | distinguir vt |
| | diferenciar vt |
| Some people find it difficult to distinguish right from wrong. |
| Algumas pessoas têm dificuldade em distinguir o certo do errado. |
distinguish [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep | (make different) | distinguir vt |
| | diferenciar vt |
| What distinguishes him from his colleagues is his unshakeable self-confidence. |
| O que o distingue dos colegas é sua inabalável autoconfiança. |
distract [sb] from [sth]⇒ vtr | (divert [sb] from [sth]) | distrair de vt + prep |
| Stop distracting me from my homework! |
| Pare de me distrair do meu dever de casa! |
distract [sb]'s attention from [sth]⇒ vtr | (divert: [sb]'s attention) | distrair a atenção de expres v |
| The nurse talked to the baby to distract his attention from the injection. |
distract attention from [sth] v expr | (create a diversion) | desviar atenção de expres |
| Magicians need to know how to distract attention from what they are doing. |
| The gaudy packaging is just an attempt to distract attention from the shoddy product inside. |
diverge from [sth] vi + prep | literal (follow a different direction) | divergir vt |
| | separar-se vp |
| The paths diverge from each other after the church. |
diverge from [sth] vi + prep | figurative (differ from [sth]) | divergir de vt |
| It is not at all unusual for our views to diverge from theirs. |
be divergent from [sth] v expr | (deviate from) | divergente adj |
| The southern dialect is remarkably divergent from the standard form of the language. |
divert attention from [sth/sb] v expr | (distract from) | desviar a atenção expres |
| The Prime Minister's speech on immigration was an attempt to divert attention from more serious issues. |
| O discurso do primeiro ministro sobre imigração foi uma tentativa de desviar a atenção de outros problemas mais sérios. |
divorce [sth] from [sth] vtr + prep | (separate from) | dividir vt |
| | separar vt |
| Is it possible to divorce life from art? |
dock [sth] from [sth] vtr + prep | (deduct pay) | deduzir, descontar, tirar de vt + prep |
| The company docked £20 from each of the employees' wages to pay for the damages. |
| A empresa descontou £20 do salário de cada funcionário para pagar os danos. |
draw [sth] from [sth] vtr + prep | (take, obtain [sth]) | tirar, obter vt |
| He draws inspiration from his past. |
| Ele tira inspiração do seu passado. |
draw [sth] from [sth] vtr + prep | (extract from) (informal) | tirar de vt + prep |
| | extrair de vt + prep |
| Martha drew water from the well. |
| Martha tirou água do poço. |
draw a pay check from [sb] v expr | US (work for [sb]) (trabalhar para alguém) | ganhar o pão expres v |
draw away from [sth/sb] v expr | (retreat from [sth], [sb]) | afastar-se vp |
| | retirar-se vp |
draw [sb] away from [sth] v expr | (cause to leave) | fazer sair loc v |
| What drew you away from your hometown? |
| O que o fez sair de sua cidade natal? |
draw back from [sth/sb] v expr | (retreat) | recuar de v int + prep |
| | retroceder de v int + prep |
| He ordered his troops to draw back from the border. |
| Ele ordenou às tropas que recuassem da fronteira. |
eject [sth] from [sth] vtr + prep | (disk, cartridge: from a machine) | ejetar vt |
| Pushing this switch into the up position will eject the cartridge from the console. |
elicit [sth] from [sb] vtr + prep | (get [sth] from [sb]) | obter vt |
| | evocar vt |
| | extrair vt |
| | conseguir vt |
| The teacher tried to elicit the right answer from the students. |
| A professora tentou extrair a resposta certa dos alunos. |
eliminate [sth] from [sth]⇒ vtr | (get rid of) | eliminar vt |
| | remover vt |
| | retirar vt |
| Supposedly, this filter eliminates 99% of harmful contaminants from the water. |
| Supostamente, este filtro elimina 99% dos contaminantes nocivos da água. |
emanate from [sth/sb] vi + prep | (be emitted) | emanar v int |
| (figurado) | subir v int |
| An unpleasant smell emanated from the food cupboard. |
emanate from [sth/sb] vi + prep | figurative (arise) | emanar vt |
| (figurado) | exalar vt |
| A melancholy air seemed to emanate from Mary that day. |
emerge from [sth] vi + prep | (come out of) | emergir |
| A mole emerged from a hole in the ground. |
| Uma toupeira emergiu de um buraco no chão. |
ensue from [sth] vi + prep | (be a result or consequence of) (ser resultado ou consequência) | seguir-se a vp + prep |
| The changes that ensued from the meetings between the council and local residents really improved the area. |
| As mudanças que seguiram-se às reuniões entre o conselho e os residentes locais realmente melhoraram a área. |
escape from [sth/sb] vi + prep | (flee, run away from) (fugir) | escapar v int |
| The prisoner escaped from his jailers. |
| O prisoneiro escapou dos carcereiros. |
escape from [sth/sb] vi + prep | (avoid, evade) | evitar vt |
| | evadir v int |
| He goes out to work on the car to escape from his mother-in-law. |
| Ele vai para o trabalho de carro para evitar sua sobra. |
evacuate [sb] from [sth]⇒ vtr | (make people exit from) (retirar pessoas de algum lugar) | evacuar vt |
| Police evacuated everyone from the office building because of the bomb threat. |
evict [sb] from [sth] vtr + prep | (force to vacate) (fazer sair do alojamento) | desalojar, despejar, expulsar de vt |
evoke [sth] from [sb]⇒ vtr | (elicit) | provocar, suscitar vt |
| | obter vt |
| It's hard to evoke a response from these quiet people. |
| É difícil provocar uma resposta desta gente quieta. |
evolve from [sth] vi + prep | (living things: develop from) | evoluir de, evoluir a partir de v int + prep |
| Human beings and apes evolved from a common ancestor. |
evolve from [sth] vi + prep | (grow out of) | evoluir v int |
| | evoluir v int |
| Our business evolved from an idea we had when we were at university. |
| Nosso negócio evoluiu de uma ideia que tivemos quando estávamos na faculdade. |
exact [sth] from [sb] vtr + prep | (demand, require) | exigir vt |
| This teacher exacts strict obedience from her students. |
| A professora exige rigoros obediência de seus alunos. |
excerpt from [sth] n | (extract, snippet of [sth]) | extrato, excerto sm |
| That was an excerpt from my latest novel. |
| Este foi um excerto de meu último romance. |
excerpt [sth] from [sth] vtr + prep | usually passive (snippet: take from [sth]) | extrair, extratar vt |
| This text has been excerpted from the book "A Guide to Business Success." |
| Esse texto foi extraído (or: extratado) do livro "Um guia para o sucesso empresarial". |
excise [sth] from [sth]⇒ vtr | (text: edit out) (figurado, texto) | cortar vt |
| | editar vt |
| The editors excised all minors' names from the article. |
| Os editores cortaram todos os nomes dos menores do artigo. |
excuse [sb] from [sth]⇒ vtr | often passive (exempt [sb] from [sth]) | dispensar, isentar vt |
| As I am a fireman I wish you to excuse me from national service. |
exempt from [sth] adj + prep | (excused from) | dispensado adj |
| This student is exempt from the school's uniform policy, because of her religious belief. |
| Esta aluna está dispensado da política de uniforme da escola por causa de suas crenças religiosas. |
exempt from doing [sth] adj + prep | (excused from doing) | dispensado, desobrigado adj |
| | isento adj |
| This employee is exempt from working weekends because of his family circumstances. |
| O funcionário está dispensado de trabalhar aos fins de semana por causa de suas circunstâncias familiares. |
exempt from [sth] adj + prep | (not required to pay tax) | isento adj |
| Charities are exempt from taxes. |
| Caridades são isentas de impostos. |
exempt [sb] from [sth], exempt [sb] from doing [sth] vtr + prep | (excuse, exclude from) | dispensar vt |
| The school exempted the student from playing sports, because of his poor health. |
| A escola dispensou o aluno de praticar esportes por causa de sua saúde fraca. |
exit from [sth] vi + prep | (leave somewhere) | sair vt |
| Rachel told the boss what she thought of him and exited from the room. |
| Rachel disse ao chefe o que achava dele e saiu da sala. |
expect [sth] from [sb] vtr + prep | (require, demand [sth] of [sb]) | esperar vt |
| | aguardar vt |
| I expect an apology from you. |
| Espero um pedido de desculpas seu. |
expel [sb] from [sth] vtr + prep | (ban: a student from a school) (estudante: banir) | expulsar vt |
| Janine's head teacher expelled her from the school for bad behaviour. |
extort [sth] from [sb] vtr + prep | (obtain by blackmail) (usar chantagem) | extorquir vt |
| Ivan extorted thousands of dollars from the woman. |
extort money from [sb] v expr | (by blackmail, coercion) (por meio de ameaça, chantagem) | extorquir dinheiro de loc v |
faint with [sth], faint from [sth] adj + prep | (feeling lightheaded, weak) (figurado) | desmaiar de vt + prep |
| The street child was faint with hunger. |
| A criança de rua estava desmaiando de fome. |
fall from grace n | (reputation becomes damaged) | queda em desgraça expres |
| The rumors about the actor's infidelity triggered his fall from grace. |
fall from grace v expr | (suffer damaged reputation) | cair em desgraça expres v |
| Once the party got into power and it became clear it would not fulfil its election promises, it fell from grace. |
the fallout from [sth] n | figurative (aftermath of [sth]) | resultado sm |
| | subproduto sm |
| The mayor is dealing with the political fallout from the speech he gave earlier this week. |
far from [sth] adj + prep | (not close to [sth]) | longe, distante de adj + prep |
| (oposição) | longe de adj + prep |
| Springfield is far from here. |
| Springfields é longe (or: distante) daqui. |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Estou longe de acreditar nas coisas que ele diz. |
far away from [sth/sb] prep | (at a distance) | distante adj |
| The village where I grew up is far away from here. |
| A vila onde cresci fica distante daqui. |
far be it from me to do [sth] expr | (express reluctance to do [sth]) | longe de mim expres |
far from [sth] adv + prep | (not at all) | longe de loc adv |
| The dish is far from delicious. |
| This competition is far from over. |
| O prato está longe de ser delicioso. Esta competição está longe de acabar. |
far from [sth] expr | (instead of) | longe de loc adv |
| | em vez de, ao invés de loc adv |
| Far from feeling satisfied with her present job, she decided to look for another. |
| Longe de se sentir satisfeita com o trabalho dela, ela decidiu procurar por outro. |
far from it interj | informal (not at all) | Não mesmo! De jeito nenhum! interj |
| Am I bored since I retired? Far from it! I'm busier than ever! |
far from over adj | informal (not nearly finished) | longe de terminado loc adj |
| It was already midnight, but the party was far from over. |
| Já era meia noite, mas a festa estava longe de terminada. |
far from the madding crowd expr | literary (in a peaceful rural place) | longe da agitação expres |
finagle [sth] from [sb] vtr + prep | informal (obtain from [sb] by deceit) | tradução indisponível |
flinch from [sth] vi + prep | (avoid [sth] frightening or difficult) | encolher-se diante de expres v |
Nota: Commonly used in negative sentences. |
| A good soldier does not flinch from his duty. |
following on from [sth] expr | (subsequent to) (subsequente a) | seguindo com loc prep |
following on from [sth] expr | (as a further development of) | seguindo com loc prep |
forbear to do [sth], forbear from doing [sth] v expr | formal (abstain from [sth]) | evitar vt |
| Please forbear from touching anything. |
forbid [sb] from doing [sth], forbid [sb] to do [sth] v expr | (command against) | proibir vt |
| John's parents forbade him to spend any more time with his troublesome friends. |
| Os pais de John o proibiram de gastar mais tempo com seus amigos problemáticos. |
forbidden from doing [sth] expr | (person: prohibited) | proibido de adj + prep |
| James was forbidden from going out with his friends until his exams were over. |
free [sb] from [sth] vtr + prep | figurative (exempt [sb] from duty) | libertar vt |
| Household appliances have freed us from many of the time-consuming chores our grandparents had to do. |
| Os aparelhos domésticos nos libertaram de muitas tarefas demoradas que nossos avós tinham que executar. |
free of [sth], free from [sth] adj + prep | (without) | livre adj |
| Your life will be free from stress. |
| I try to use personal care products that are free of artificial scents. |
| Sua vida estará livre de estresse. |
free [sb] from [sth] vtr + prep | (exempt) | livrar vt |
| His hearing problem freed him from military service. |
| Seu problema auditivo o livrou do serviço militar. |
free [sb/sth] from [sth] vtr + prep | (disengage) | libertar vt |
| | liberar vt |
| He couldn't free the fishing line from the weeds. |
| Ele não conseguiu libertar a linha de pesca das ervas daninhas. |
free from adj | (not containing) (que não contém) | livre de prep |
| The river was free from pollution before the factory was built nearby. |
free of [sth], free from [sth] expr | (not containing) (que não contém) | livre de loc adj |
| I try to use personal care products that are free of artificial scents. |
| Tento usar produtos de cuidados pessoais livres de aromas artificiais. |
free yourself from [sth/sb] vtr | (reject, throw off) | livrar, libertar de vt |
| | afastar-se vp |
free yourself from a promise v expr | (undo a promise) (evitar compromisso assumido) | descomprometer-se vp |
free yourself from an obligation v expr | (avoid having to fulfil a duty) | desobrigar-se vp |
freedom from fear n | (no threat of war) (direito de viver sem medo de guerra) | livre do medo loc sm |
| One of Roosevelt's famous "four freedoms" was freedom from fear. |