Traduções principais |
drag [sth/sb]⇒ vtr | (pull [sth], [sb] along the ground) | arrastar vt |
| Cynthia dragged the large chair into the room. |
| Cíntia arrastou a grande cadeira pelo quarto. |
drag⇒ vi | (touch the ground) | arrastar-se vp |
| | ser arrastado v lig + part pas |
| I didn't know that my scarf was dragging on the ground. Now it's filthy! |
| Eu não sabia que minha encharpe arrastava-se pelo chão. Agora está imunda! |
| Eu não sabia que minha encharpe estava sendo arrastada pelo chão. Agora está imunda! |
drag vi | (pass slowly) (informal, figurado) | arrastar-se vp |
| The movie starts to drag in the second half. |
| O filme começa a se arrastar na segunda metade. |
a drag n | informal ([sth] boring, tedious) | enfadonho adj |
| (informal) | saco sm |
| Homework is always a drag. |
| O dever de casa é sempre enfadonho. |
| O dever de casa é sempre um saco. |
drag on [sth], drag of [sth] n | informal (puff on a cigarette, etc.) | tragada sf |
| The man took a long drag of his cigarette. |
| O homem deu uma longa tragada em seu cigarro. |
Traduções complementares |
drag n | (horse-drawn coach) | carruagem sf |
| Four horses pulled the drag, which had passengers seated inside and on the top. |
| Quatro cavalos puxaram a carruagem, que tinha passageiros sentados dentro e por cima. |
drag n | (fishing: reel brake) (carretel com manivela) | molinete sm |
| Use the drag when the fish tries to run. |
| Use o molinete quando o peixe tentar correr. |
drag n | (aerodynamics: resistance) | arrasto sm |
| The thrust of the engines counteracts the drag of the wings. |
| O impulso dos motores neutraliza o arrasto das asas. |
drag n | (women's clothing worn by man) | roupas femininas usadas por homens sfpl |
| The performer wore drag and heavy makeup. |
| O artista usava roupas femininas e maquiagem pesada. |
drag, main drag n | informal (street) | rua sf |
| Youths race their cars up and down the drag. |
| Os jovens correm com seus carros para cima e para baixo na rua. |
drag vi | (move wearily, heavily) | arrastar-se v p |
| The old man dragged along the road. |
| O velho arrastou-se pela estrada. |
drag for [sth] vi + prep | (fishing: cast a net) | pescar vt |
| The fishermen drag for mussels when the tide is right. |
| Os pescadores pescam mexilhões quando a maré está de acordo. |
drag on [sth] vi + prep | (draw on a cigarette, etc.) | tragar v int |
| She dragged on her cigarette. |
| Ela tragou o cigarro. |
Locuções verbais drag | dragon | drag on |
drag [sb] along vtr phrasal sep | (force to accompany) | arrastar, puxar vt |
| If you drag your son along to church he will only resent it. |
drag around vi phrasal | (move, act slowly) | arrastar vt |
| | fazer corpo mole expres v |
| She didn't feel like doing anything, so she just dragged around all day. |
| Ela não teve vontade de fazer nada, só se arrastou o dia inteiro. |
| Ela não teve vontade de fazer nada, só fez corpo mole o dia inteiro. |
drag [sb] down vtr phrasal sep | figurative (demoralize) | deixar para baixo expres |
| His attitude is dragging the rest of us down. |
drag [sth] down vtr phrasal sep | figurative (lower the status, reputation of) (a reputação) | estragar vt |
| Marrying that reprobate will certainly drag down her reputation. |
drag [sth] in, drag in [sth] vtr phrasal sep | (cat: bring indoors) | trazer para dentro expres v |
| Last night Tiddles dragged in three voles, a mouse, and half a woodpecker. |
drag [sb] in vtr phrasal sep | figurative (involve [sb] unwilling) | arrastar vt |
drag [sb] into [sth] vtr phrasal sep | figurative (involve [sb] in [sth]) (figurado) | arrastar vt |
drag [sth/sb] off vtr phrasal sep | (carry away) | arrastar, levar vt |
| The cougar dragged its lifeless prey off to a secluded spot. |
drag [sth] out vtr phrasal sep | informal, figurative (prolong) | prolongar vt |
| (figurado) | arrastar vt |
| Let's not drag out the meeting any longer than it has to be. |
| Não vamos prolongar a reunião mais do que o necessário. |
drag [sth] up vtr phrasal sep | figurative, informal (old subject: raise again) (figurado, informal) | desenterrar vt |
| Did you have to drag up her infidelity? |
drag [sb] up vtr phrasal sep | figurative, slang (child: rear badly) | criar mal vt + adv |