Formas compostas:
|
a fate worse than death n | figurative (terrible misfortune) | um destino pior que a morte expres |
a fate worse than death n | euphemism, obsolete (loss of virginity) | um destino pior que a morte expres |
Angel of Death n | (death personified) | anjo da morte loc sm |
| Some say that the devil is the Angel of Death. |
at death's door adv | figurative (very ill, about to die) (muito mal) | à porta da morte loc adv |
be in your death throes v expr | (be actively dying) | estar prestes a morrer expres v |
be the death of [sb] v expr | (cause [sb]'s death) | causar a morte vt + sf |
be the death of [sth] v expr | figurative (cause the decline of [sth]) | ser o fim vt + sm |
| Online news may prove to be the death of print media. |
beat [sb/sth] to death v expr | (cause death by hitting repeatedly) | espancar até a morte expres v |
| The thieves beat the man to death in order to steal his wallet. |
Black Death, black plague n | (plague epidemic: 14th century) | peste negra sf |
| The Black Death spread across Europe in the mid-14th century. |
bored to death adj | figurative, informal (be weary from lack of stimulation) (figurado, informal) | morto de tédio, morrendo de tédio loc adj |
| Sitting in class, he was bored to death with the teacher's lecture. You looked bored to death during that play! |
be burned to death, also UK: be burnt to death v expr | (be killed by fire) | queimado até morrer expres |
| Joan of Arc was burned to death. |
catch your death, catch your death of cold v expr | informal (catch a bad cold) | pegar uma gripe forte vt + sf |
cause of death n | (medical reason [sb] has died) | causa de morte loc sf |
| An autopsy may be necessary to discover the cause of death. |
cheat death v expr | (escape [sth] life-threatening) (escapar da morte; expres) | enganar a morte expres v |
| The dog cheated death in running across the busy street. |
crib death (US), cot death (UK) n | colloquial (sudden infant death syndrome) | morte do berço loc sf |
| | Síndrome da Morte Súbita Infantil expres |
| Pessoas ainda discordam sobre as causas da morte do berço. |
death certificate n | (official record of [sb]'s death) | certidão de óbito loc sf |
| I received my father's death certificate in the mail about a month after he passed. |
death chamber n | (gas chamber) | câmara de gás sf |
death date n | (day on which [sb] died) (dia da morte) | data de óbito loc sf |
| I have been able to track down his birth date but I can't find a record of his death date. |
death date n | (anniversary of death date) (aniversário da morte) | data de óbito loc sf |
death knell n | figurative (sign of imminent demise) | sentença de morte |
| The CD format sounded the death knell for cassettes. |
Death Knight n | (game character) (videogame) | cavaleiro da morte loc sm |
death notice n | (card: announces [sb] has died) (cartão) | aviso de morte sm |
| The death notice was on black card, edged with gold. |
| O aviso de morte estava em um cartão preto com bordas douradas. |
death notice n | (obituary) | obituário sm |
| I didn't even realize she'd been ill until I saw the death notice in the newspaper. |
| Eu nem sabia que ela estava doente até ver o obituário no jornal. |
death penalty n | (capital punishment) | pena de morte loc sf |
| His sentence was the death penalty. |
death rate n | (number of people dying) | taxa de mortalidade loc sf |
| A country's population increases if the birth rate is higher than the death rate. |
death rattle n | (sound) | último suspiro sm |
death row n | (prison cell block) | corredor da morte loc sm |
| Some of the most violent criminals of our time are sitting on death row. |
death sentence n | (law: punishment of execution) | pena de morte sf |
| | sentença de morte sf |
death stare n | slang, figurative (hostile look) (olhar hostil) | olhar fulminante loc sm |
| I got the death stare from Alice when she saw me flirting with her boyfriend. |
death tax n | often plural (law: payable after death) | imposto sobre herança expres |
| After Lou's heirs paid death tax, there was virtually nothing left of his inheritance. |
death threat n | (statement of intent to kill [sb]) | ameaça de morte loc sf |
| He has received death threats because of his opposition to the new immigration law. |
death throes npl | (final pangs, convulsions) | espasmos finais loc sm pl |
| The animal's death throes gradually weakened. |
death throes npl | figurative (business: before dissolution) | últimos suspiros loc sm pl |
| The troubled company is in its final death throes. |
death toll n | (total number of deaths) | número de mortos, total de vítimas |
| The death toll from the earthquake is rising rapidly as more and more bodies are found. |
death wish n | (psychiatry: desire to die) (psicologia) | pulsão de morte loc sf |
| Alex's behaviour is symptomatic of a death wish. |
deathbed n | (bed of a dying person) | leito de morte sm + prep + sf |
| All of the children were called to their father's deathbed. |
die a natural death v expr | (die of natural causes) (morte natural) | falecer vt int |
| According to the coroner's report, Brown died a natural death. |
do [sth] to death v expr | informal, figurative, often passive (overdo [sth], do [sth] too often) | exagerar vint |
| Hollywood has done vampire movies to death. |
| Hollywood exagerou nos filmes de vampiros. |
early death n | (death before reaching old age) (morrer antes de atingir a velhice) | morte prematura loc sf |
| His smoking habit led to an early death. |
freeze, freeze to death vi | figurative (person: get very cold) (figurado) | congelar v int |
| (figurado) | morrer de frio loc v |
| Kate's friend was taking ages to open the door. "Hurry up," Kate shouted. "Let me in before I freeze!" |
| O amigo de Kate estava levando um tempão para abrir a porta. "Vai logo.", ela gritou. "Deixa-me entrar antes que eu congele!" |
freeze to death v expr | (die of extreme cold) | morrer de frio loc v |
| It's so cold out here I think I'm going to freeze to death. |
have a death wish v expr | figurative, informal (behave in a reckless way) | querer matar-se v int + vp |
| He drives that car as though he has a death wish. |
have a death wish v expr | (psychiatry: wish for death) (psiquiatria) | ter pensamentos suicidas expres |
| (psiquiatria) | ter um desejo de morte expres |
| A psychiatrist diagnosed James as having a death wish. |
kiss of death n | figurative ([sth] with a destructive effect) (figurado) | beijo mortal loc sm |
| This timeslot has proved to be the kiss of death for many previous programs. |
life-and-death n as adj | figurative (vitally important) | de vida e morte loc adj |
life-or-death n as adj | (with death as possible result) | de vida ou morte expres |
life-or-death n as adj | figurative (extremely important) (figurado, muito importante) | de vida ou morte expres |
like death warmed over (US), like death warmed up (UK) expr | informal (very sick) | estar muito mal expres v |
living death n | (joyless existence or experience) | vida miserável, vida sofrida loc sf |
| Sitting in history class was living death. |
a matter of life and death, a matter of life or death, a life-or-death matter n | (issue of vital importance) | questão de vida ou morte expres |
| Getting out of a burning house fast is a matter of life and death. |
natural death n | (death resulting from natural causes) | morte natural loc sf |
| My grandfather was killed in an accident, but my grandmother died a natural death. |
out of the jaws of death, from the jaws of death adv | figurative (out of mortal danger) (figurado) | garras da morte loc sf pl |
| In the last scene, the hero snatches the heroine from the jaws of death just in time. |
put [sb] to death v expr | often passive (execute) (matar) | executar vt |
| In the past, criminals were often put to death in the most brutal manner. |
scared to death adj | figurative, informal (terrified) (figurado) | morto de medo loc adj |
| When I was a child I was scared to death of werewolves. |
sentence of death n | (being condemned to execution) | sentença de morte loc sf |
| The judge passed a sentence of death on the convicted murderer. |
SIDS n | acronym (sudden infant death syndrome) (Síndrome de Morte Súbita Infantil) | SMSI abrev |
stab [sb] to death v expr | often passive (kill [sb] by knife attack) (matar alguém com facadas) | esfaquear vt |
sudden death n | figurative (sports: overtime) (esportes) | morte súbita sf + adj |
sudden infant death syndrome n | (death of a baby during sleep) (SMSI/SMSL: síndrome de morte súbita infantil) | síndrome de morte súbita infantil expres |
| | síndrome de morte súbita de lactentes expres |
| | SMSI expres |
| | SMSL expres |
sudden-death overtime n | (sport: tiebreak period) (esporte: desempate) | morte súbita loc sf |
| | desempate sm |
| (estrangeirismo) | tiebreak sm |
tickled pink, tickled to death adj | informal, figurative (delighted) | radiante adj |
| | exultante adj |
| When I heard you two were getting married, I was tickled pink. |
violent death n | (loss of life due to accident or attack) (perda de vida em acidente ou ataque) | morte violenta sf |
| He suffered a violent death at the hands of an unknown attacker. |