WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Traduções principais |
bruising n | (contusions, bruises) | contusão sf |
| (gíria) | pisadura sf |
| (medicina) | equimose sf |
| Bruising is common in minor traffic accidents. |
bruising adj | (speech, action: hurtful) (fala, ação: que ofende) | contundente, agressivo adj |
| | ofensivo adj |
| His bruising comments were widely reported in the media. |
bruising adj | (experience: brutal) (experiência: brutal; figurado) | brutalidade sf |
| Finishing the job in this heat was a bruising ordeal. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Traduções principais |
bruise n | (mark on body) | hematoma sf |
| | ferimento sm |
| | machucado sm |
| | pisadura sf |
| James had a big bruise on his knee from running into the coffee table. |
| James tinha um grande hematoma no joelho por ter batido na mesa de apoio. |
bruise n | (blemish on fruit) (figurado, fruta) | machucado sm |
| | pisadura sf |
| Somebody must have dropped this peach; there are bruises all over it. |
| Alguém deve ter deixado esse pêssego cair, está cheio de machucados. |
bruise [sth/sb]⇒ vtr | (person, body: leave a bruise) | ferir vt |
| | machucar vt |
| | pisar vt |
| I bruised my knee when I walked into the fire hydrant. |
| Eu feri meu joelho quando bati no hidrante. |
bruise⇒ vi | (leave a bruise) | machucar vt |
| | ferir vt |
| | ficar pisado expres v |
| Ouch! I banged my knee. That's really going to bruise. |
| Ai! Bati com o joelho. Ele vai ficar machucado. |
bruise vi | (person: be bruised) | ficar com hematoma expres v |
| | ficar pisado expres v |
| Don't pull my arm like that; I bruise easily. |
| Não puxe meu braço assim; fico com hematoma facilmente. |
Traduções complementares |
bruise [sth]⇒ vtr | (fruit: damage) (fruta) | amassar vt |
| You'll bruise the peaches if you handle them that roughly. |
| Você vai amassar os pêssegos se segura-los com tanta força. |
bruise [sth] vtr | (crush or press food) | esmagar vt |
| | moer vt |
| | triturar vt |
| Bruise the herbs before adding them to the mixture. |
| Triture as ervas antes de adicioná-las à mistura. |
bruise⇒ vi | (fruit: be damaged) | amassar v int |
| The apple bruised after it fell off my desk. |
| A maçã amassou depois de cair da minha mesa. |
bruise [sth]⇒ vtr | figurative (injure: [sb]'s feelings) (figurado, sentimentos) | ferir vt |
| Emily bruised Jessica's pride when she won the chess game. |
| Emily feriu o orgulho de Jéssica quando ganhou o jogo de xadrez. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: