borne

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɔːrn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/bɔrn/ ,USA pronunciation: respelling(bôrn, bōrn)

From the verb bear: (⇒ conjugate)
borne is: Click the infinitive to see all available inflections
v past p (All other usages)
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Nesta página: borne, bear

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
borne,
-borne
adj
often as suffix (carried)carregado adj
 Malaria is not the only mosquito-borne disease.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
bear n (mammal: ursidae)urso sm
 America is home to many species of bear.
 Os Estados Unidos são o habitat de muitas espécies de ursos.
bear [sth] vtr (support weight)suportar vt
 The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
 A ponte deve suportar o peso dos carros e caminhões.
bear [sth] vtr (endure [sth])suportar, aguentar vt
 He could hardly bear the suspense.
 Ele mal pôde suportar o suspense.
bear [sth] vtr (produce flowers, fruit)dar vt
  produzir vt
 This plant bears pink flowers in the spring.
 Esta planta dá flores cor de rosa na primavera.
bear [sth] vtr (give birth to: a child)dar à luz loc v
  parir vt
 The queen bore fourteen children, but only three survived childhood.
 A rainha deu à luz catorze filhos, mas só três sobreviveram à infância.
bear [sb] [sth] vtr (give [sb] with an heir) (dar à luz)dar vt
 The Queen bore her husband three daughters.
 A rainha deu três filhas ao seu esposo.
bear [sth] vtr (withstand, stand up to)admitir vt
 He knew his alibi would bear scrutiny, so he had no problem telling it to the detectives.
 Ele sabia que seu álibi iria admitir escrutínio, então não teve problemas em contar o fato aos detetives.
bear vi (curve: left, right)ir para vt + prep
  dirigir-se para vt + prep
 You need to bear left at the fork in the road.
 Você deve ir para a esquerda na bifurcação da rodovia.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
bear n US, informal, figurative (rude person) (pessoa rude)grosso sm
 He is a bear first thing in the morning.
 Ele é um grosso logo de manhã.
bear n (business pessimist)pessimista sm, sf
 In the current recession, we're all bears.
 Na atual recessão, somos todos pessimistas.
bear n informal (finance: short seller) (mercado financeiro, vendedor)urso sm
 A bear sells when he hopes prices will go even lower.
 Um urso vende quando espera que os preços descerão ainda mais.
bear n US, informal, figurative ([sth] difficult)osso sm
  difícil adj
 Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!
 Evite fazer economia com o Professor Smith, a aula dele é osso. Esse formulário de impostos é osso.
bear vi (remain)manter vt
 He would bear true to the promises he made.
 Ele se manteria leal às promessas que fez.
bear [sth/sb] vtr (carry [sth], [sb])carregar vt
 The donkey had to bear the load to the camp.
 O burro tinha de carregar a carga para o acampamento.
bear yourself vtr (conduct: yourself)comportar-se vp
 He bore himself with courage and distinction.
 Ele se comportou com coragem e distinção.
bear [sth] vtr (assume)assumir vt
 I will bear the responsibility for my decisions.
 Assumirei a responsabilidade pelas minhas decisões.
bear [sth] vtr (ill will, resentment: harbor) (ressentimento)nutrir vt
 George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.
 George não nutre qualquer má vontade em relação às pessoas que têm visões completamente diferentes das suas próprias.
bear [sth] vtr (display, show [sth])apresentar vt
 The warrior's face bore several deep scars.
 O rosto do guerreiro tinha diversas marcas profundas.
bear [sth] vtr (have: name, title)carregar vt
  levar vt
 He bears his father's name.
 Ele carrega o nome do pai.
bear [sth] vtr (finance: attempt to lower price) (finanças)tentar abaixar o preço expres v
 The brokers were trying to bear the stocks.
 Os corretores estavam tentando abaixar o preço das ações.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
bear | borne
InglêsPortuguês
bear [sth] away vtr phrasal insep (carry off after winning) (figurado)levar vt
 The winning team bore away the trophy.
bear away vi phrasal (nautical: change course)arribar v int
bear down vi phrasal (labor: push baby out) (figurado, trabalho de parto)empurrar v int
 The midwife told the woman to bear down during her contractions.
bear down vi phrasal US (apply pressure, concentrate)ir para cima expres v
 You have to know when to conserve your strength and when to bear down with every bit of energy you have.
bear down on [sth/sb] vi phrasal + prep (push, press on)pressionar vt
 Bear down on the pen to make clear carbon copies.
bear down on [sb] vi phrasal + prep figurative (weigh heavily upon)cair sobre vt + prep
 Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her.
bear down on [sb/sth] vi phrasal + prep UK (rush towards)avançar sobre expres
 The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street.
bear down on [sb] vtr phrasal insep (approach threateningly)aproximar-se vp
 The man was bearing down on Jim along the path.
bear on [sth],
bear upon [sth]
vtr phrasal insep
formal (be relevant to)ser relevante expres v
bear [sth] out,
bear out [sth]
vtr phrasal sep
(confirm: a fact)confirmar, apoiar vt
 These figures bear out the fact that more children are becoming obese nowadays.
 Esses números confirmam o fato de que mais crianças estão ficando obesas atualmente.
bear out [sb],
bear [sb] out
vtr phrasal sep
(support: [sb]'s assertion)apoiar vt
  confirmar vt
 He said it was a job for younger men, and the statistics bear him out.
 Ele disse que era um trabalho para homens mais jovens, e as estatísticas o apoiavam.
bear up vi phrasal (endure [sth] difficult) (figurado)levar v int
  resistir v int
 She is bearing up well despite the pressure she is under.
bear up vi phrasal (remain strong in adversity) (figurado)levar v int
  resistir v int
bear with [sb] vtr phrasal insep (be patient)esperar vt
  ter paciência expres v
 I asked them to bear with me while I checked the details of their booking.
 Eu pedi para eles esperarem enquanto eu verificava os detalhes da reserva.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
borne | bear
InglêsPortuguês
borne out adj (confirmed)confirmado adj
 Our suspicions were borne out when the murderer suddenly confessed.
food-borne,
foodborne
adj
(transmitted by contaminated food)transmitido por alimentos loc adj
tick-borne adj (carried by bloodsucking parasite) (por parasita que suga o sangue)transmitido por carrapato loc adj
 Lyme disease is one of the most serious tick-borne diseases.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'borne' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: [blood, air, mosquito, water] -borne [illness, disease, virus], [blood] -borne pathogens, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "borne" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "borne".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!