borne

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbɔːrn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/bɔrn/ ,USA pronunciation: respelling(bôrn, bōrn)

From the verb bear: (⇒ conjugate)
borne is: Click the infinitive to see all available inflections
v past p (All other usages)
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Auf dieser Seite: borne, bear

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
borne,
-borne
adj
often as suffix (carried)getragen V Part Perf
  übertragen V Part Perf
 Malaria is not the only mosquito-borne disease.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
bear n (mammal: ursidae)Bär Nm
 America is home to many species of bear.
 In Amerika gibt es viele verschiedene Bären.
bear [sth] vtr (support weight)etwas tragen Vt
 The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
 Die Brücke muss das Gewicht der Autos und Lastwagen tragen können.
bear [sth] vtr (endure [sth])etwas aushalten Vt, sepa
  etwas ertragen Vt
 He could hardly bear the suspense.
 Er konnte die Spannung kaum aushalten.
bear [sth] vtr (produce flowers, fruit)hervorbringen Vt, sepa
 This plant bears pink flowers in the spring.
 Diese Pflanze bringt im Frühling rosa Blüten hervor.
bear [sth] vtr (give birth to: a child) (übertragen)etwas zur Welt bringen Rdw
  (gehoben, literarisch)etwas gebären Vt
 The queen bore fourteen children, but only three survived childhood.
 Die Königin brachte 14 Kinder zur Welt, jedoch überlebten nur drei das Kindesalter.
bear [sb] [sth] vtr (give [sb] with an heir)von jemandem etwas bekommen Präp + Vt
  (umgangssprachlich)von jemandem etwas kriegen Präp + Vt
 The Queen bore her husband three daughters.
 Die Königin bekam drei Töchter von ihrem Ehemann.
bear [sth] vtr (withstand, stand up to)[etw] standhalten Vi, sepa
 Jack's argument is very weak; it does not bear the slightest examination.
 Jack's Argument ist nicht sehr überzeugend; es hält der Befragung nicht stand.
bear vi (curve: left, right) (Verkehr: Richtung)sich halten Vr
 You need to bear left at the fork in the road.
 Halte dich links, wenn die Straße sich teilt.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
bear n US, informal, figurative (rude person) (am Morgen)Morgenmuffel Nm
  Trampel Nm
 He is a bear first thing in the morning.
bear n (business pessimist)vorsichtiger Spekulant Adj + Nm
 In the current recession, we're all bears.
bear n informal (finance: short seller) (Finanzwesen)Baissespekulant, Baissier Nm
  (übertragen: Finanzwesen)Bär Nm
 A bear sells when he hopes prices will go even lower.
bear n US, informal, figurative ([sth] difficult)hart, schwer Adj
  (Euphemismus)nicht ohne Adv + Präp
  (übertragen)harte Nuss Adj + Nf
 Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!
bear vi (remain)zu [etw] stehen Präp + Vi
 He would bear true to the promises he made.
bear [sth/sb] vtr (carry [sth], [sb])etwas/jemanden tragen Vt
 The donkey had to bear the load to the camp.
bear yourself vtr (conduct: yourself)zeigen Vr
 He bore himself with courage and distinction.
bear [sth] vtr (assume)etwas übernehmen Vt, fix
  etwas eingehen Vt, sepa
 I will bear the responsibility for my decisions.
bear [sth] vtr (ill will, resentment: harbor)etwas übrig haben Adv + Vt
 George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.
bear [sth] vtr (display, show [sth])etwas aufweisen Vt, sepa
  etwas zeigen Vt
  etwas offenbaren Vt
 The warrior's face bore several deep scars.
bear [sth] vtr (have: name, title)etwas tragen Vt
  etwas haben Vt
 He bears his father's name.
bear [sth] vtr (finance: attempt to lower price)etwas verringern Vt
 The brokers were trying to bear the stocks.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Partikelverben
bear | borne | borné
EnglischDeutsch
bear [sth] away vtr phrasal insep (carry off after winning)davontragen, wegtragen Vt, sepa
  forttragen Vt, sepa
  mitnehmen Vt, sepa
 The winning team bore away the trophy.
bear away vi phrasal (nautical: change course)abfallen Vi, sepa
bear down vi phrasal (labor: push baby out)austragen Vt, sepa
  zur Welt bringen Rdw
  pressen Vi
 The midwife told the woman to bear down during her contractions.
bear down vi phrasal US (apply pressure, concentrate)Druck ausüben Nm + Vt, sepa
 You have to know when to conserve your strength and when to bear down with every bit of energy you have.
bear down on [sth/sb] vi phrasal + prep (push, press on)etwas runterdrücken Vt, sepa
 Bear down on the pen to make clear carbon copies.
bear down on [sb] vi phrasal + prep figurative (weigh heavily upon)auf jmdm lasten Präp + Vi
  bedrücken Vt
 Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her.
bear down on [sb/sth] vi phrasal + prep UK (rush towards)auf jemanden zukommen Präp + Vi, sepa
  auf jemanden zustürzen Präp + Vi, sepa
 The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street.
bear down on [sb] vtr phrasal insep (approach threateningly)zu Leibe rücken Rdw
  bedrohen Vt
 The man was bearing down on Jim along the path.
bear on [sth],
bear upon [sth]
vtr phrasal insep
formal (be relevant to)um etwas gehen VP
  mit etwas zu tun haben VP
  sich auf etwas beziehen VP
bear [sth] out,
bear out [sth]
vtr phrasal sep
(confirm: a fact)etwas bestätigen Vt
  (übertragen)etwas unterstreichen Vt, fix
  etwas bekräftigen, etwas bestärken Vt
 These figures bear out the fact that more children are becoming obese nowadays.
 Diese Zahlen bestätigen, dass mehr Kinder heutzutage fettleibig werden.
bear out [sb],
bear [sb] out
vtr phrasal sep
(support: [sb]'s assertion)bestätigen Vt
  bekräftigen, bestärken Vt
 He said it was a job for younger men, and the statistics bear him out.
 Er sagte, es wäre eine Stelle für junge Männer und die Statistiken bekräftigen (or: bestärken) ihn.
bear up vi phrasal (endure [sth] difficult)aushalten Vt, sepa
  standhalten Vi, sepa
  durchstehen Vt, sepa
 She is bearing up well despite the pressure she is under.
bear up vi phrasal (remain strong in adversity)stark bleiben Adv + Vi
  ausharren Vi, sepa
bear with [sb] vtr phrasal insep (be patient)Geduld mit jemandem haben VP
  Nachsicht mit jemandem haben VP
  jemandem etwas nachsehen Vt, sepa
 I asked them to bear with me while I checked the details of their booking.
 Ich bat sie, Geduld mit mir zu haben, während ich die Details ihrer Buchung nachschaute.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
borne | bear | borné
EnglischDeutsch
borne out adj (confirmed)bestätigt V Part Perf
  (formell)bewahrheitet V Part Perf
  als richtig erwiesen Rdw
 Our suspicions were borne out when the murderer suddenly confessed.
food-borne,
foodborne
adj
(transmitted by contaminated food)durch Lebensmittel übertragen Rdw
  lebensmittelbedingt Adj
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
borne [bɔːn] pperf von bear1
  • 1. getragen etc:
    lorry-borne mit (einem) Lastwagen befördert

  • 2. geboren (in Verbindung mit by und dem Namen der Mutter): Elizabeth I was borne by Anne Boleyn
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
bear1 [beə]
  • I v/t [irr] pperf borne; born (bei Geburt; → auch borne 2)
    • 1. Lasten etc tragen, befördern:
      bear a message eine Nachricht überbringen;
      borne 1
    • 2. fig Waffen, Namen etc tragen, führen; Datum tragen
    • 3. fig Kosten, Verlust, Verantwortung, Folgen etc tragen, übernehmen; blame II 2, palm2 2, penalty 1
    • 4. fig Zeichen, Stempel etc tragen, zeigen; resemblance
    • 5. zur Welt bringen, gebären: bear children;
      he was born into a rich family er kam als Kind reicher Eltern zur Welt;
      there’s one born every minute umg die Dummen werden nicht weniger;
      born
    • 6. fig hervorbringen:
      bear fruit Früchte tragen (a. fig);
      bear interest Zinsen tragen

    • 7. fig Schmerzen etc ertragen, (er)dulden, (er)leiden, aushalten; einer Prüfung etc standhalten:
      bear comparison den Vergleich aushalten;
      meist neg oder interrog:
      I cannot bear him ich kann ihn nicht leiden oder ausstehen;
      I cannot bear it ich kann es nicht ausstehen oder aushalten;
      his words won’t bear repeating seine Worte lassen sich unmöglich wiederholen;
      it does not bear thinking about daran mag man gar nicht denken

    • 8. fig:
      bear a hand zur Hand gehen, helfen (+dat);
      bear love (a grudge) Liebe (Groll) hegen;
      bear a part in eine Rolle spielen bei

    • 9.
      bear o.s. sich betragen:
      bear o.s. well
  • II v/i [irr]
    • 1. tragen, halten (Balken, Eis etc):
      will the ice bear today? wird das Eis heute tragen?

    • 2. Früchte tragen
    • 3. Richtung annehmen:
      bear (to the) left sich links halten;
      bear to the north sich nach Norden erstrecken

    • 4. bring 1
bear2 [beə]
  • I s
    • 1. ZOOL Bär m
    • 2. fig
      a) Bär m, Tollpatsch m
      b) umg Brummbär m, Ekel n
    • 3. WIRTSCH Baissespekulant m, Baissier m:
      bear market Baissemarkt m

    • 4. ASTRON:
      Great(er) Bear Großer Bär;
      Little oder Lesser Bear Kleiner Bär

  • II v/i WIRTSCH auf Baisse spekulieren
  • III v/t WIRTSCH
    bear the market die Kurse drücken (wollen)
  • Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
    bor·né [ˈbɔːneı] (frz) adj borniert
    'borne' auch in diesen Einträgen gefunden:
    Deutsch:

    Kollokation: [blood, air, mosquito, water] -borne [illness, disease, virus], [blood] -borne pathogens, Mehr...

    Forumsdiskussionen mit den Wörtern "borne" in der Überschrift:

    • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
    Google Übersetzung von 'borne' ansehen.

    In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

    Werbung
    Werbung
    Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
    WordReference.com
    WORD OF THE DAY
    GET THE DAILY EMAIL!