それ以外の訳語 |
run [sth]⇒ vtr | (conduct) | 行う、実施する 他動 HHiraganaおこなう、じっしする |
| We could run an experiment. |
run n | (short trip) | 小旅行 名 HHiraganaしょうりょこう |
| Let's go for a run in the country. |
run n | (route) | 行程、道のり 名 HHiraganaこうてい、みちのり |
| The Paddington to Penzance run is almost six hours long. |
run n | US (tights, stockings: rip) (糸などの) | 伝線 、 ほつれ 名 HHiraganaでんせん 、 ほつれ |
| I have a run in my tights. |
| 私のタイツに伝線ができた。 |
run n | (series) (状態、ことの) | 連続 、 続き 、 ~続き 名 HHiraganaれんぞく 、 つづき 、 ~つづき |
| We've had quite a run of bad luck lately. |
| 最近、私達は不運続きです。 |
run n | (series of cards) (トランプ) | 一続き 名 HHiraganaひとつづき |
| A "run" in cards is a sequence of the same suit. |
run n | (cricket, baseball: score) (クリケット・野球) | 得点、1点 名 HHiraganaとくてん、いってん |
| They scored twelve runs in the first over. |
run n | (election campaign) | 立候補、出馬 名 HHiraganaりっこうほ、しゅつば |
| His run for office ended in failure. |
run n | (fish: migration) (魚の) | 遡上、移動 名 HHiraganaそじょう、いどう |
| He's gone up to Alaska for the salmon run. |
run n | (track) (スキー・ボブスレー競技の) | コース 名 HHiraganaこーす |
| They built a new bobsled run for the Olympics. |
run n | (edition of book or newspaper) (出版) | 印刷部数 名 HHiraganaいんさつぶすう |
| This book will have a run of 10,000 copies. |
run n | (length) | 長さ 名 HHiraganaながさ |
| You'll need a two-metre run of cable. |
run n | (fenced area) | 囲い場 名 HHiraganaかこいば |
| (家畜の) | 飼育場 名 HHiraganaしいくじょう |
| They put up a chicken run in the back yard. |
run n | (music: roulade) (音楽) | 走句 名 HHiraganaそうく |
| He played the run beautifully. |
run n | (strong demand) | 大需要、盛んな売れ行き 名 HHiraganaだいじゅよう、さかんなうれゆき |
| We've had a run on these teapots since they went on special offer. |
run n | (direction of change) | 成り行き 名 HHiraganaなりゆき |
| The run of events has not been favourable. |
run n | (typical kind) | 並みのもの 名 HHiraganaなみのもの |
| She's different from the typical run of candidates. |
run n | (dash) | (急いで)走ること 名 HHiragana(いそいで)はしること |
| His run for the bus was clearly pointless - he was much too far away to stand a chance of catching it. |
the runs npl | slang (diarrhoea) | 下痢 名 HHiraganaげり |
| Those greasy tacos I ate at 2 in the morning gave me the runs. |
run⇒ vi | (flee) | 逃げる 自動 HHiraganaにげる |
| Run for your lives! |
run vi | (spread) (色が) | 広がる、落ちる 自動 HHiraganaひろがる、おちる |
| (インクが) | にじむ 自動 HHiraganaにじむ |
| Her tears fell on the letter and made the ink run. |
| Don't wash that new shirt with the sheets, the colour will run. |
run vi | informal (keep company with) | 付き合う、つるむ 自動 HHiraganaつきあう、つるむ |
| He runs around with the wrong kind of people. |
run vi | (migrate) (魚が) | 移動する 自動 HHiraganaいどうする |
| | 川をのぼる 動詞句 HHiraganaかわをのぼる |
| The salmon run in the spring. |
run vi | (race) | 競走する、走る 自動 HHiraganaきょうそうする、はしる |
| He likes to run in competitions. |
run vi | (horse racing: finish) (競馬) | ~着になる 動詞句 HHiragana~ちゃくになる |
| My horse ran third. |
run vi | (transport: be in action) | 運行する 自動 HHiraganaうんこうする |
| The bus runs every day but Sunday. |
run vi | (climb) | のぼる 自動 HHiraganaのぼる |
| We're trying to get the roses to run along the trellis. |
run vi | (sail) | 航走する 自動 HHiraganaこうそうする |
| We ran along the shore before pulling into the port. |
run vi | (thread: unravel) (ストッキングが) | 伝線する、ほつれる 自動 HHiraganaでんせんする、ほつれる |
| (糸などが) | ほどける 自動 HHiraganaほどける |
| My stockings are starting to run. |
run vi | (continue) | 続く 自動 HHiraganaつづく |
| The programme runs for two years. |
run vi | (extend) | のびている 動詞句 HHiraganaのびている |
| The cable runs between the walls. |
run vi | (be worded) | 書いてある 動詞句 HHiraganaかいてある |
| | 述べられている 動詞句 HHiraganaのべられている |
| The agreement runs as follows... |
run vi | (stand for office) | 立候補する 自動 HHiraganaりっこうほする |
| He's running for the presidency. |
run vi | (transport: depart) (乗り物が) | 出発する 自動 HHiraganaしゅっぱつする |
| When does the bus run? |
run vi | (travel) | のびている 動詞句 HHiraganaのびている |
| | 続いている 動詞句 HHiraganaつづいている |
| The highway runs along the valley. |
run vi | (glide, pass freely) | すべるように動く 動詞句 HHiraganaすべるようにうごく |
| | すっと通る 動詞句 HHiraganaすっととおる |
| The cable runs through this pulley. |
run vi | (flow strongly) | (どっと)流れる、流れ出る 自動 HHiragana(どっと)ながれる、ながれでる |
| The blood ran down his back. |
run vi | (empty) | 流れ出る、注ぐ 自動 HHiraganaながれでる、そそぐ |
| The wastewater runs into the gutter. |
run vi | (range) | およぶ、わたる 自動 HHiraganaおよぶ、わたる |
| Our product line runs from basic to luxury. |
run vi | (discharge fluid) | 流れる、にじみ出る 自動 HHiraganaながれる、にじみでる |
| His eyes ran with tears. |
run vi | (become) | なる 自動 HHiraganaなる |
| The tap ran dry. |
run vi | (business, etc.: operate) (ビジネス) | 運営[経営]される 受動 HHiraganaうんえい[けいえい]される |
| It requires a lot of energy to keep this business running. |
run vi | (be printed) | 印刷される 動詞句 HHiraganaいんさつされる |
| | 掲載される 動詞句 HHiraganaけいさいされる |
| The ad will run in tomorrow's paper. |
run vi | (be of a given dimension) (大きさが) | (~に)なる、達する 自動 HHiragana(~に)なる、たっする |
| Peaches are running small this season. |
run to [sb] vi + prep | figurative, informal (have recourse to) | (~に)頼る 自動 HHiragana(~に)たよる |
| | (~に)助けを求める 動詞句 HHiragana(~に)たすけをもとめる |
| He always runs to the teacher if you make fun of him. |
run to [sth] vi + prep | (make a quick trip to) | (~へ)ちょっと行ってくる 動詞句 HHiragana(~へ)ちょっといってくる |
| We're out of milk; I'll just run to the shops and get some more. |
run over [sth], run across [sth] vi + prep | (glide over) | (~の上を)すべるように動く 動詞句 HHiragana(~のうえを)すべるようにうごく |
| Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture. |
run [sth]⇒ vtr | (livestock: make run) (家畜) | ~を走らせる、駆けさせる 動詞句 HHiragana~をはしらせる、かけさせる |
| It's time to run the cattle to their new pasture. |
run [sth] vtr | (errand) (用事など) | ~を走ってする 動詞句 HHiragana~をはしってする |
| I have a few errands to run. |
run [sth] vtr | (chase) | ~を追う 他動 HHiragana~をおう |
| The dogs were running a fox. |
run [sth] vtr | (make compete) (動物など) | ~を(競走などに)出場させる 動詞句 HHiragana~を(きょうそうなどに)しゅつじょうさせる |
| He runs greyhounds on the weekends. |
run [sb] [sth]⇒ vtr | (cost) | ~の費用がかかる 動詞句 HHiragana~のひようがかかる |
| That new roof could run you several thousand. |
run [sth]⇒ vtr | (follow) | ~をたどる 他動 HHiragana~をたどる |
| We should just let events run their course. |
run [sth] vtr | (extend) | ~を延ばす、張る 他動 HHiragana~をのばす、はる |
| They ran a telegraph cable under the Atlantic. |
run [sth] vtr | (traverse) | ~にわたる、およぶ 自動 HHiragana~にわたる、およぶ |
| The mountain range runs over half the country. |
run [sth] vtr | (act unsupervised) | 自分で[自力で]管理・経営する 動詞句 HHiraganaじぶんで[じりきで]かんり・けいえいする |
| She is quite capable of running the whole firm alone. |
run [sth] vtr | (cause to ply a route) | ~を運行させる 動詞句 HHiragana~をうんこうさせる |
| They should run a bus to this town. |
run [sth] vtr | (convey) | ~を運ぶ、もっていく 他動 HHiragana~をはこぶ、もっていく |
| Can you run this letter to the post office? |
run [sth] vtr | (pass quickly) | ~をさっと通す 動詞句 HHiragana~をさっととおす |
| She ran a brush through her hair. Rob ran a hand through his thick, dark hair. |
run [sth] vtr | (get past) | ~を突破する、通り抜ける 他動 HHiragana~をとっぱする、とおりぬける |
| The police stopped him for running a red light. |
run [sth] vtr | (smuggle) | ~を密輸する 他動 HHiragana~をみつゆする |
| They used to run alcohol across the border during Prohibition. |
run [sth] vtr | (print, publish) (出版) | 載せる、掲載する 他動 HHiraganaのせる、けいさいする |
| All the papers are running the story about the political scandal this morning. This magazine runs a lot of ads for cars. |
run [sth] vtr | (process) | ~を処理する 他動 HHiragana~をしょりする |
| Let's run the numbers and see if it will work. The computer seems to be running the program without a problem. |
run [sb]⇒ vtr | (sponsor a candidate) | ~を立候補させる 他動 HHiragana~をりっこうほさせる |
| The party wanted to run her for the senate seat. |
run [sth]⇒ vtr | (manage) | 仕切る、取り仕切る 他動 HHiraganaしきる、とりしきる |
| | ~を運営[管理、指揮]する 他動 HHiragana~をうんえい[かんり、しき]する |
| Helen is the one who really runs the office. |
run [sth] vtr | (expose yourself to danger) (危険など) | ~を冒す 他動 HHiragana~をおかす |
| We don't want to run the risk of being sued. |
run [sth] vtr | (let liquid flow) (浴槽) | ~に湯を張る 動詞句 HHiragana~にゆをはる |
| (液体) | ~を流す、注ぐ 他動 HHiragana~をながす、そそぐ |
| Let me run you a bath. |
run [sth] vtr | (accumulate a debt) (勘定) | ~をつけにする 動詞句 HHiragana~をつけにする |
| He runs a tab at the local bar. This business has been running a large overdraft for the last year. |
run [sth] vtr | (add to an account) (会計) | ~に付け加える、足す、加算する 自動 HHiragana~につけくわえる、たす、かさんする |
| Can you run it to my tab? |
run [sth] over [sth], run [sth] across [sth] vtr + prep | (glide over) | ~を~の上にすべらす 動詞句 HHiragana~を~のうえにすべらす |
| She ran her fingers over the fine silk. |
句動詞
|
run about vi phrasal | UK (move around quickly) | 走り回る 自動 HHiraganaはしりまわる |
| The children were running about excitedly. |
run about vi phrasal | UK, informal (go about things hurriedly) | バタバタする 自動 HHiraganaばたばたする |
| We spent an hour running about, tidying the house before our guests arrived. |
run across [sb/sth] vtr phrasal insep | (encounter by chance) | ~に偶然出くわす 他動 HHiragana~にぐうぜんでくわす |
| On the writers' weekend, I ran across a guy with a lot of useful contacts in the publishing world. |
| I ran across this quote by Oscar Wilde while studying another author. |
run ahead vi phrasal | (go before, precede) | ~をしのぐ、~より有利である 自動 HHiragana~をしのぐ、~よりゆうりである |
| Belinda told Cristal to run ahead to try to catch the bus before it leaves. |
run around vi phrasal | (move around quickly) | 走り[動き]回る 自動 HHiraganaはしり[うごき]まわる |
| We wanted a garden where the children could run around and play. |
run around vi phrasal | informal (go about things hurriedly) | 駆けずりまわる、奔走する 自動 HHiraganaかけずりまわる、ほんそうする |
| Sheila has three young children, so she spends all day running around. |
run away with [sth] vi phrasal | (steal [sth]) | …を持って逃げる、…を盗み出す 表現 HHiragana…をもってにげる、…をぬすみだす |
| The masked man ran away with the silver. |
run back vi phrasal | (return) | 走って戻る、走って帰る 自動 HHiraganaはしってもどる、はしってかえる |
| Jeremy had forgotten the flowers, but he didn't have time to run back. |
run [sth] back vtr phrasal sep | (return [sth]) | ~を返す、戻す 他動 HHiragana~をかえす、もどす |
run behind vi phrasal | informal (be late) | 遅れる 自動 HHiraganaおくれる |
| Jane woke up late and is running behind. |
run [sth] by [sb], run [sth] past [sb] vtr phrasal sep | informal (check [sth] with [sb]) | 〜を〜に確認する 動詞句 HHiragana |
| I'll run those dates by my boss to make sure he's available then. |
run [sb/sth] down vtr phrasal sep | informal (disparage) | ~をけなす、こき下ろす、悪口を言う 他動 HHiragana~をけなす、こきおろす、わるくちをいう |
| Mark's girlfriend is always running him down; she never says anything nice about him. |
run [sb/sth] down, run [sb/sth] down vtr phrasal sep | (hit with a vehicle) (乗り物で) | はねる、ひく 他動 HHiraganaはねる、ひく |
| A man was injured when a car thief ran him down and sped off. |
run from [sth] vtr phrasal insep | (try to escape or evade [sth]) | ~から逃れる 他動 HHiragana~からのがれる |
| You can run from your problems, but that won't solve them. |
run in vi phrasal | (visit quickly) | ちょっと訪問する、顔を出す 動詞句 HHiraganaちょっとほうもんする、かおをだす |
| I only had time to run in and say hello before I had to leave for work again. |
run in [sb], run [sb] in vtr phrasal sep | informal (arrest) | 逮捕する 他動 HHiraganaたいほする |
| The police ran in Meghan for shoplifting today. |
run in [sth], run [sth] in vtr phrasal sep | (printing: add without indenting) (印刷) | ~を(改行せず)追加する 、 差し込む 他動 HHiragana~を(かいぎょうせず)ついかする 、 さしこむ |
run [sth] in, run in [sth] vtr phrasal sep | UK (car, engine: break in, use when new) | 慣らし運転する 他動 HHiragana |
run into [sb] vtr phrasal insep | figurative (meet [sb] by chance) | ~に偶然出くわす 自動 HHiragana~にぐうぜんでくわす |
| (比喩・口語) | ~と鉢合わせになる 自動 HHiragana~とはちあわせになる |
| I ran into my cousin yesterday at the market. |
run into [sth] vtr phrasal insep | figurative (encounter [sth]) | 〜に突っ込む 自動 HHiragana〜につっこむ |
| | ~に遭遇する、~にあう 自動 HHiragana~にそうぐうする、~にあう |
| The project has run into some difficulties. |
run into [sth] vtr phrasal insep | figurative (reach) | 〜に上る 自動 HHiragana〜にのぼる |
| The damages run into hundreds of thousands of pounds. |
run off vi phrasal | (flee) | 逃げ去る、逃亡する 自動 HHiraganaにげさる、とうぼうする |
| I saw the intruder run off as soon as he heard the alarm. |
run [sth] off, run off [sth] vtr phrasal sep | (copies: print, duplicate) | ~を印刷する 他動 HHiragana~をいんさつする |
| Could you please run off a hundred copies of this handout for me? |
run off vi phrasal | (flow away) | ~から流れ出る、流出する 自動 HHiragana~からながれでる、りゅうしゅつする |
| When it rains, water runs off and ultimately makes its way to a river, lake, or the ocean. |
run on vi phrasal | (continue) | 続く、継続する 自動 HHiraganaつづく、けいぞくする |
| The meeting ran on until seven in the evening, and still no agreement was reached. |
run out of [sth] vi phrasal + prep | (use up supplies) | ~を使い切る、切らす 他動 HHiragana~をつかいきる、きらす |
| We do need to go shopping as we have run out of teabags. |
run out vi phrasal | (be depleted) | 底をつく 自動 HHiraganaそこをつく |
| (口語) | なくなる 自動 HHiraganaなくなる |
| (文語) | 払底する 自動 HHiraganaふっていする |
| If medical supplies are allowed to run out, lives will be put in danger. |
run out of [sth] vi phrasal + prep | (exit rapidly) | 〜を飛び出す 自動 HHiragana〜をとびだす |
| Petra found the film so scary, she ran out of the cinema. |
run [sb] out of [sth] vtr phrasal sep | (force to leave) | 〜を〜から追い払う、〜を〜から追い出す 動詞句 HHiragana〜を〜からおいはらう、〜を〜からおいだす |
| The townspeople ran the horse thief out of town. |
run over vi phrasal | (container: overflow) | あふれる、あふれかえる 自動 HHiraganaあふれる、あふれかえる |
| Lou forgot she had left the water running and the bath ran over. |
run over vi phrasal | (exceed allotted time) | 遅くなる、時間を超過する 動詞句 HHiraganaおそくなる、じかんをちょうかする |
| Sorry I'm late; my last meeting ran over. |
run over [sth] vtr phrasal sep | (exceed limit of [sth]) | 越える、超過する 自動 HHiraganaこえる、ちょうかする |
| This project has run over budget. |
run over [sth] vtr phrasal sep | (go over) | 〜を頭の中でおさらいする 動詞句 HHiragana〜をあたまのなかでおさらいする |
| Julie ran over her lines one last time before stepping out onto the stage. |
| Martin ran over the events of the day in his mind. |
run through [sth], run over [sth] vtr phrasal insep | (rehearse, review) | リハーサル[通し稽古]をする、おさらいをする 動詞句 HHiraganaりはーさる[とおしげいこ]をする、おさらいをする |
| We will run through that difficult song once more before the show starts. |
run to [sth] vtr phrasal insep | (cost) (金額) | ~かかる、~に達する 他動 HHiragana~かかる、~にたっする |
| The cost of a new roof could run to several thousand dollars. |
run to [sth] vtr phrasal insep | (extend to) | 〜に及ぶ、〜に達する、〜になんなんとする 自動 HHiragana〜におよぶ、〜にたっする、〜になんなんとする |
| The author's final draft ran to over 500 pages. |
run to [sth] vtr phrasal insep | (tend toward) (嗜好・傾向) | 〜を好む、〜がちな 表 HHiragana〜をこのむ、〜がちな |
| The teenager's taste in movies ran to horror and slapstick comedies. |
run to [sb] vtr phrasal insep | (turn to for help) | 〜に助けてもらう、〜に助けを借りる、〜に助け舟を出してもらう 動詞句 HHiragana〜にたすけてもらう、〜にたすけをかりる、〜にたすけぶねをだしてもらう |
| Aren't you too old to keep running to your mother every time things go wrong? |
run up vi phrasal | (approach at a run) | 走り寄る、駆け寄る 自動 HHiraganaはしりよる、かけよる |
| The man ran up and asked me if I needed any help. |
run up to [sth/sb] vi phrasal + prep | (run to [sth/sb] and stop) | …まで走る 自動 HHiragana…まではしる |
| The boys ran up to the front of the church. |
run [sth] up, run up [sth] vtr phrasal sep | (incur bill) | …の出費がかさむ 動詞句 HHiragana…のしゅっぴがかさむ |
| Shawna ran up a huge phone bill last month. |
run [sth] up, run up [sth] vtr phrasal sep | (make larger, increase) (価格など) | …を押し上げる 他動 HHiragana…をおしあげる |
| The sudden shortage ran up the prices of butter and cheese. |
run up against [sb/sth] vtr phrasal 3-part | (face challenge) (困難など) | 〜にぶち当たる、〜に遭遇する、〜に逢着する 自動 HHiragana〜にぶちあたる、〜にそうぐうする、〜にほうちゃくする |
| The explorers ran up against some serious problems when the weather suddenly worsened. |
run with [sb] vtr phrasal insep | US, figurative (be friends with) (比喩) | 一緒にいる、行動を共にする 自動 HHiraganaいっしょにいる、こうどうをともにする |
| (非形式的) | つるむ HHiraganaつるむ |
| He has been known to run with a bad crowd. |
成句・複合語:
|
bombing run, US: bomb run n | (fighter plane: pre-bomb drop) (軍事) | 爆撃航程 名 HHiraganaばくげきこうてい |
| The planes went on a bombing run over enemy territory. |
break-in (US), run-in (UK) n | (engine: running in) (エンジン) | ブレークイン、ならし、慣らし運転、エンジン慣らし 名 HHiraganaぶれーくいん、ならし、ならしうんてん、えんじんならし |
| Break-in of the engine is essential to ensure its correct functioning. |
don't run interj | informal (do not run) (会話・非形式的) | 走らないで、走るな 間投 HHiraganaはしらないで、はしるな |
| In case of fire, walk, don't run, to the nearest exit. |
dry run n | (trial, rehearsal) | リハーサル、予行演習 名 HHiraganaりはーさる、よこうえんしゅう |
| We've only got one chance to get it right, so let's do a dry run first. |
| 正しくやるチャンスは1回しかないのだから、リハーサルをしましょう。 |
dummy run n | (trial or practice) | リハーサル、試行 名 HHiraganaりはーさる、しこう |
| This is just a dummy run to make sure everything's in working order. |
| これは、全てが正しく運転する事を確かめるためのリハーサルにすぎません。 |
fun run n | (foot race, often for charity) (陸上) | ファンラン 名 HHiraganaふぁんらん |
go to ground, run to ground v expr | figurative (hide, be reclusive) | 身を隠す 動詞句 HHiraganaみをかくす |
have a run-in with [sb/sth] v expr | informal (quarrel with) | ~と口論する、~とけんかする 自動 HHiragana~とこうろんする、~とけんかする |
| I had a run-in with my brother yesterday over whose turn it was to borrow the car. |
hit-and-run n | (fleeing the scene after a collision) (車) | ひき逃げ、当て逃げ 名 HHiraganaひきにげ、あてにげ |
| The collision would have been considered an accident, but after the driver sped off it became a hit-and-run. |
hit-and-run⇒ vi | (baseball) (野球) | ヒットエンドランをする[仕掛ける・使う] 動詞句 HHiraganaひっとえんどらんをする[しかける・つかう] |
hit-and-run n | (baseball) (野球) | ヒットエンドラン 名 HHiraganaひっとえんどらん |
| A hit-and-run is a risky strategy that potentially has a high reward. |
hit-and-run driver n | ([sb]: leaves accident scene) (人) | ひき逃げ運転者、ひき逃げ犯 名 HHiraganaひきにげうんてんしゃ、ひきにげはん |
| The police went to auto body repair shops to find the hit-and-run driver's car. |
| 警察はひき逃げ犯の車を捜すために自動車修理工場へ行った。 |
home run n | (baseball: run scored by batter on single hit) (野球) | ホームラン 名 HHiraganaほーむらん |
| The batter hit a home run and began his ceremonial trot around the bases. |
in the long run expr | (eventually) | 結局は、長い目で見れば、長期的には 副 HHiraganaけっきょくは、ながいめでみれば、ちょうきてきには |
| It's probably for the best in the long run. It will be a little bumpy at first, but in the long run it will be well worth it. |
| 長い目で見ればこれがベストであろう。最初は少し大変だが、長い目でみればやったかいがあるはず。 |
on the run adv | (evading capture) | 逃走して、逃げ回って 副 HHiraganaとうそうして、にげまわって |
| He escaped from prison and is on the run. |
| 彼は刑務所から逃走し、逃げ回っている。 |
print run n | (edition of book or newspaper) | (本や新聞の)~版 名 HHiragana(ほんやしんぶんの)~ばん |
| The book had a print run of 5000 copies. |
ride roughshod over [sb/sth], run roughshod over [sb/sth] v expr | informal, figurative (treat inconsiderately) (比喩、口語) | ~を無視する 自動 HHiragana~をむしする |
| That boy just rides roughshod over his parents. The boss rode roughshod over all of Paige's suggestions. |
run a fever v expr | (have a high temperature) | 熱が出る 自動 HHiraganaねつがでる |
| The baby was running a fever of 39C so her mother took her to the hospital. |
run a taut ship, run a taut operation v expr | (be a strict, efficient manager) (部下や生徒に) | 厳しい 形 HHiraganaきびしい |
run afoul of [sth/sb], fall afoul of [sth/sb] v expr | (come into conflict with) | 〜にふれる、〜に抵触する、〜にぶつかる 自動 HHiragana〜にふれる、〜にていしょくする、〜にぶつかる |
| Tim's plans to build a garden shed fell afoul of regulations. |
run after vtr | (chase) | ~を追いかける 他動 HHiragana~をおいかける |
| My dog loves to run after a ball. |
run along interj | informal (go) | あっちへ行け! 間投 HHiraganaあっちへいけ! |
run amok, run amuck, go amok, go amuck vi + adv | (animals, people: be out of control) | 右往左往する、大騒ぎする、パニックになる 自動 HHiraganaうおうさおうする、おおさわぎする、ぱにっくになる |
| The crowd ran amok at the sound of gunfire. |
| The farmer was alarmed to find a fox running amok in the henhouse. |
run amok, run amuck, go amok, go amuck vi + adv | figurative (be out of control) (比喩) | 箍が外れる、重しが取れる、縛りが外れる 動詞句 HHiraganaたががはずれる、おもしがとれる、しばりがはずれる |
run an errand, go on an errand v expr | (task outside home) | 用事をすませる、用を足す、用事に出る 動詞句 HHiragana |
| I won't be at home tomorrow morning, as I have to run a few errands. |
run away vi | (flee, escape) | 逃げる、逃げ出す、脱出する 自動 HHiraganaにげる、にげだす、だっしゅつする |
| He ran away before the police could catch him. |
run away vi | informal (child: leave home) | 家出する 自動 HHiraganaいえでする |
| Sometimes children run away from home when they are mad at their parents. |
run counter to [sth] v expr | (go against [sth]) | ~に逆行する 自動 HHiragana~にぎゃっこうする |
| Cheating on an exam runs counter to what my parents told me was the right thing to do. |
run down, run-down adj | informal (decrepit, dilapidated) (口語) | くたびれた 動詞句 HHiraganaくたびれた |
注釈: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| The shack by the river was old and run down. |
run down, run-down adj | informal (person: exhausted) | 疲れ果てた、疲れきった 動詞句 HHiraganaつかれはてた、つかれきった |
注釈: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| Well, Doctor, I've been feeling listless and run down recently. |
run errands v expr | (go out to do chores) | 使い走りをする 自動 HHiraganaつかいばしりをする |
| I've been running errands all morning, and still haven't finished everything I need to do! |
run for vtr | (stand for: election) | ~に立候補する 他動 HHiragana~にりっこうほする |
run for president vi | US (stand for election) | 大統領候補になる、大統領に立候補する HHiraganaだいとうりょうこうほになる、だいとうりょうにりっこうほする |
| The governor decided not to run for president after all. |
run around in circles v expr | (be busy but inefficient) | あがく、じたばたする 自動 HHiraganaあがく、じたばたする |
| Julie has been running around in circles trying to get everything ready on time. |
run in circles, go around in circles, also UK: go round in circles v expr | figurative, informal (make no progress) (比喩) | 堂々巡りをする、同じところを回る 動詞句 HHiraganaどうどうめぐりをする、おなじところをまわる |
| This conversation just keeps going around in circles; we're not getting anywhere. |
run in the family, run in [sb]'s family v expr | (be inherited, genetic) | 親譲りの性質だ、血筋だ 動詞句 HHiraganaおやゆずりのせいしつだ、ちすじだ |
| Artistic talent must run in Paul's family; he and his three sisters are all painters. |
run into [sth/sb] vi + prep | (collide with, crash into) | ~に突入する、~に突っ込む、~に衝突する 自動 HHiragana~にとつにゅうする、~につっこむ、~にしょうとつする |
| Two cars ran into each other this morning. According to the report, the bus ran into the wall at a high speed. |
run late vi | informal (be behind schedule) | ~に遅れる、遅刻する 自動 HHiragana~におくれる、ちこくする |
| I'd love to stop and talk to you, but I'm running late for an important meeting with my boss. |
run low v expr | informal (have little of [sth] left) (非形式的) | 無くなる、欠乏する、減る 自動 HHiragana |
| Could you go and buy some more toilet paper? We're running low. |
run low on [sth] v expr | informal (have little left of [sth]) (非形式的) | 無くなる、欠乏する、減る 自動 HHiraganaなくなる、けつぼうする、へる |
| I hope we find a gas station soon, as this car is running low on fuel. |
run of the mill, run-of-the-mill adj | informal (ordinary, average) | 並みの、普通の 連体句 HHiraganaなみの、ふつうの |
注釈: Hyphens are used when the adjective precedes the noun |
| I wasn't impressed by the movie; it was a run-of-the-mill murder mystery. |
run [sb] off [sth] vtr + prep | US, informal (chase away) (口語) | ~を追い払う 他動 HHiragana~をおいはらう |
| The protesters were run off the property by the police. |
run off [sth] vi + prep | (flow from) | ~から流れ落ちる 自動 HHiragana~からながれおちる |
| Rainwater will run off a slanted roof. |
run off with v expr | (steal) | …を盗む 他動 HHiragana…をぬすむ |
| The housekeeper ran off with the silver. |
run off with v expr | (kidnap) | …を誘拐する 他動 HHiragana…をゆうかいする |
run off with v expr | (leave partner for [sb] else) | …と駆け落ちする 自動 HHiragana…とかけおちする |
| Mrs. Johnson apparently ran off with her gardener! |
run on [sth] vi + prep | (use for fuel) | 〜を燃料にする 動詞句 HHiragana〜をねんりょうにする |
| (口語) | 〜で動く 自動 HHiragana〜でうごく |
| This truck runs on diesel. |
run out vi | (have none left) | 使い果たす、使い切る、品切れになる 自動 HHiraganaつかいはたす、つかいきる、しなぎれになる |
| He went to the shop, as he had run out of milk. |
run out vi | (exit rapidly) | キレる、すぐに興奮する 自動 HHiraganaきれる、すぐにこうふんする |
run out of juice v expr | figurative, slang (device: have no power left) (表現、比喩) | 電池が切れる 自動 HHiraganaでんちがきれる |
| I tripped over a tree root in the dark after my flashlight ran out of juice. |
run over vtr | (vehicle: knock down) | (車で人など)をひく 他動 HHiragana(くるまでひとなど)をひく |
| I'm so sorry; I accidentally ran over your cat! |
run-through n | informal (rehearsal, review) | リハーサル HHiraganaりはーさる |
| (演劇、歌舞伎) | 通し稽古 HHiraganaとおしげいこ |
| (能楽) | 申合せ HHiraganaもうしあわせ |
| The actors wore their costumes for a final run-through of the play. |
run [sth] up [sth] vtr + prep | (flag, banner: raise on pole) (旗を) | …を掲げる 他動 HHiragana…をかかげる |
| The Boy Scouts are running the flag up the pole. |
run wild vi | (be uncontrolled) | 自由気ままに振舞う、制止がきかなくなる、暴れる 自動 HHiraganaじゆうきままにふるまう、せいしがきかなくなる、あばれる |
| (植物) | どんどんはびこる 自動 HHiraganaどんどんはびこる |
| Residents say that gangs are running wild in the streets. |
run-in n | informal (quarrel, disagreement) (非形式的) | けんか 、 口論 名 HHiraganaけんか 、 こうろん |
| Billy had a run-in with a bully at school today. |
run-in n | (printing: text added without indenting) (印刷) | 追い込み 名 HHiraganaおいこみ |