| Principal Translations/Traduzioni principali |
| shift [sth]⇒ vtr | (move) | spostare⇒ vtr |
| | The movers shifted the table one metre to the left. |
| | I traslocatori hanno spostato il tavolo un metro a sinistra. |
| shift [sth] vtr | US (change: gear) (veicoli: marcia) | cambiare⇒ vtr |
| | (veicoli: marcia più bassa) | scalare⇒ vtr |
| | The driver shifted gears as the car climbed the hill. |
| | L'autista ha cambiato marcia mentre l'auto saliva la collina. |
| shift⇒ vi | (change direction) | cambiare direzione vtr |
| | The wind has shifted and is now blowing from the north. |
| | Il vento ha cambiato direzione e ora sta soffiando da nord. |
| shift n | (period of work) | turno nm |
| | This factory has three shifts: morning, evening and night. |
| | Questa fabbrica effettua tre turni: mattina, pomeriggio e notte. |
| shift n | (movement) | spostamento nm |
| | The team's shift to the left confused the defence. |
| | Lo spostamento della squadra verso sinistra ha mandato in confusione la difesa. |
| shift n | (computer keyboard: key for uppercase) (computer, tastiera) | maiuscolo, shift nm |
| | To type capital letters, you must hold the shift key. |
| | Per scrivere le lettere maiuscole bisogna tenere premuto il tasto maiuscolo. |
| Traduzioni aggiuntive |
| shift n | (group of workers) | turno nm |
| | The evening shift left when the night shift arrived. |
| | Il turno del pomeriggio se n'è andato quando è arrivato il turno di notte. |
| shift n | (change, alteration) | cambiamento nm |
| | The shift in the weather surprised the residents. |
| | Il cambiamento di tempo ha sorpreso i cittadini. |
| shift n | US (gear stick) (veicoli) | leva del cambio nf |
| | He pushed the shift to a lower gear to pass the truck. |
| | Spinse la leva del cambio in una marcia più bassa per sorpassare il camion. |
| shift n | (dress) | sottoveste nf |
| | She wore a black shift. |
| | Indossava una sottoveste nera. |
| shift n | (linguistic change) (linguistica) | variazione nf |
| | She's always making shifts in register - sometimes talking standard English, and sometimes slang. |
| | Fa sempre delle variazioni di registro: qualche volta parla l'inglese standard, altre volte lo slang. |
| shift n | (fault in rock) (geologia) | faglia nf |
| | The seismologists found the shift that was causing the earthquakes. |
| | I sismologhi hanno trovato la faglia che ha causato i terremoti. |
| shift vi | informal (move) | cambiare⇒ vi |
| | | trasferirsi⇒, spostarsi⇒ v rif |
| | We can't sit at this table; we need to shift. |
| | Non possiamo sederci a questo tavolo. Dobbiamo cambiare. |
| shift vi | UK, informal (hurry) (fare in fretta) | muoversi⇒, sbrigarsi⇒ v rif |
| | Come on, shift! We'll be late! |
| | Dai, muoviti! Faremo tardi! |
| shift vi | US (change gear) (veicoli: marcia) | cambiare⇒ vi |
| | | cambiare marcia vtr |
| | When the engine is running too fast, you should shift. |
| | Quando il motore gira troppo veloce devi cambiare. |
| shift vi | (press the shift key) (computer, tastiera) | premere il tasto maiuscolo, premere il tasto shift vtr |
| | Shift when you want to type a capital letter. |
| | Premi il tasto shift per digitare una lettera maiuscola. |
| shift [sth]⇒ vtr | UK, colloquial (sell) (vendere) | liberarsi di, sbarazzarsi di v rif |
| | We have to shift these radios by tomorrow. |
| | Dobbiamo liberarci di queste radio per domani. |
| shift [sth] vtr | (transfer) | spostare⇒ vtr |
| | The waiting officer shifted his weight from one foot to the other. |
| | L'ufficiale in servizio spostava il peso da un piede all'altro. |
| shift [sth] vtr | (exchange) | cambiare⇒, modificare⇒ vtr |
| | He shifted opinions from one day to the next. |
| | Cambiava opinione da un giorno all'altro. |
| shift [sb]⇒ vtr | Ire, slang (kiss passionately) | baciare⇒ vtr |
Verbi frasali shift | shifting |
| shift into [sth] vtr phrasal insep | (gear: change) (auto: marcia) | cambiare⇒ vtr |
| | (marcia inferiore) | scalare marcia vtr |
| | When driving a car down a steep hill, it's best to shift into a lower gear. |
| | Quando guidi un'auto su una discesa con molta pendenza è meglio scalare marcia con una più bassa. |
| shift into [sth] vtr phrasal insep | figurative, informal (new way, style: take on) | cambiare⇒ vtr |
| | Rosa felt that she was ready to shift into a new stage of her career. |
| | Rosa sentiva di essere pronta per cambiare verso una nuova fase della sua carriera. |