|
|
- From the verb burn: (⇒ conjugate)
- burnt is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections
- v past (Mainly UK)
- v past p (Mainly UK)
'burnt' è correlato con 'burned'. Lo troverai in una o più linee sottostanti.'burnt' is cross-referenced with 'burned'. It is in one or more of the lines below. WordReference English-Italiano Dictionary © 2025: | Principal Translations/Traduzioni principali |
| burn [sth]⇒ vtr | (set afire) | bruciare⇒, incendiare⇒, incenerire⇒ vtr |
| | He burned the documents so nobody would ever see them. |
| | Ha bruciato i documenti in modo che nessuno potesse vederli mai. |
| burn [sth] vtr | (energy, calories) | bruciare⇒ vtr |
| | Let the kids run around so they burn all their energy. |
| | Lascia che i bambini corrano così da bruciare tutte le loro energie. |
| burn⇒ vi | (be on fire) | bruciare⇒, ardere⇒ vi |
| | The log in the fireplace will burn for three hours. |
| | Il ciocco di legno nel caminetto brucerà per tre ore. |
| burn n | (injury) | bruciatura nf |
| | | scottatura nf |
| | | ustione nf |
| | The burn took a week to heal. |
| | La bruciatura ci ha messo una settimana a guarire. |
| burn n | (sunburn) | scottatura nf |
| | He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday. |
| | Si è preso una brutta scottatura prendendo il sole in piscina ieri. |
| Traduzioni aggiuntive |
| burn n | (scorched mark, area) | terreno bruciato nm |
| | In the field, you could see the burn that the lightning had caused. |
| | Si vedeva il terreno bruciato nel campo, causato dal fulmine. |
| burn n | (feel as if from fire) | bruciore nm |
| | The burn from a cold wind can be painful. |
| | La sensazione di bruciore che dà il vento freddo può essere dolorosa. |
| burn n | figurative, slang (witty insult) (figurato: velato insulto) | frecciata nf |
| | Liz came out with an amazing burn and Andy looked humiliated. |
| | Liz se ne uscì con una sorprendente frecciata ed Andy ebbe un'aria mortificata. |
| burn vi | (undergo combustion) | bruciare⇒ vi |
| | Charcoal will burn slowly, with no flames visible. |
| | Il carbone brucerà lentamente, senza fiamme visibili. |
| burn vi | (glow, be illuminated) (di fuoco) | rimanere acceso, essere acceso vi |
| | (letterario) | ardere⇒ vi |
| | | bruciare⇒ vi |
| | The lantern burned all night long. |
| | La lanterna è rimasta accesa tutta la notte. |
| burn vi | (emit heat) | ardere⇒, bruciare⇒ vi |
| | The hot coals continue to burn after the fire goes out. |
| | I carboni ardenti continuano ad ardere dopo che il fuoco si spegne. |
| burn vi | (cause a stinging sensation) | bruciare⇒ vi |
| | His arms burned after lifting weights for an hour. |
| | Le braccia gli bruciavano dopo che aveva sollevato pesi per un'ora. |
| burn vi | (feel anger) (figurativo) | bruciare⇒ vi |
| | He was still burning about the subject two weeks later. |
| | Dopo due settimane la cosa gli bruciava ancora. |
| burn vi | (become overcooked) | bruciarsi⇒ v rif |
| | Remember to take the chicken off the stove; don't let it burn this time! |
| | Ricordati di togliere il pollo dal fuoco, che non si bruci come l'altra volta! |
| burn vi | slang, figurative (be executed) (figurato) | al rogo, sul rogo loc agg |
| | | giustiziare [qlcn] vtr |
| | I want to see that criminal burn! |
| | Voglio vedere quel criminale al rogo! |
| burn vi | (be sunburned) | scottarsi⇒ v rif |
| | Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water. |
| | Stai attenta! Non ti scottare sulla spiaggia o non potrai entrare in acqua. |
| burn [sth]⇒ vtr | (combust fuel) | consumare⇒ vtr |
| | The plane must have burned a thousand litres by now. |
| | L'aeroplano deve aver consumato un migliaio di litri ormai. |
| burn [sb]⇒ vtr | US, slang, figurative (make angry) (figurato) | bruciare⇒ vi |
| | The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him. |
| | Il pensiero che John sta uscendo con la sua ex ragazza gli brucia davvero. |
| burn [sb/sth]⇒ vtr | US, slang (sports: beat, score against) | battere⇒, sconfiggere⇒ vtr |
| | The Bulls really burned the Knicks in last night's basketball game! |
| | I Bulls hanno battuto i Knicks nella partita di basket di ieri! |
| burn [sth]⇒ vtr | (record on CD) | masterizzare⇒ vtr |
| | I'll burn the music on a CD for you. |
| | Ti masterizzo un CD con la musica. |
burn, burn [sth] vtr | (scorch) (figurato: far essiccare) | bruciare⇒ vtr |
| | The area was like a desert. The sun's heat had burned all the vegetation. |
| | La zona sembrava un deserto. Il calore del sole aveva bruciato tutta la vegetazione. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025: | Principal Translations/Traduzioni principali |
burned, UK: burnt adj | (damaged by fire) | bruciato agg |
| | (pelle) | ustionato agg |
| | The massive fire left behind a whole block of burned houses. |
| | Il grande incendio lasciò un intero isolato di case bruciate. |
burned, UK: burnt adj | (food: overcooked) (cibo) | bruciato agg |
| | The beef was a bit burnt but we ate it anyway. |
| | La carne era un po' bruciata, ma l'abbiamo mangiata comunque. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025: Verbi frasali burn | burned | burnt |
| burn away vi phrasal | (be destroyed by fire) | andare a fuoco vi |
| burn away vi phrasal | (stay alight) (fiammifero) | bruciarsi⇒ v rif |
burn [sth] away, burn away [sth] vtr phrasal sep | (destroy by fire) | mandare [qlcs] a fuoco vtr |
| | | bruciare [qlcs] vtr |
| burn out vi phrasal | (candle, bulb: be used up) (bruciando) | consumarsi⇒ v rif |
| | (lampadine) | fulminarsi⇒ v rif |
| | (lampadine) | saltare⇒ vi |
| | The candle has completely burnt out. |
| | La candela si è consumata completamente. |
| burn out vi phrasal | figurative (person: suffer overexhaustion) (esaurimento nervoso) | esaurirsi⇒ v rif |
| | | farsi venire l'esaurimento vtr |
| | Derek burnt out after working for so many months without a break. |
| | Derek si è esaurito dopo aver lavorato per così tanti mesi senza una pausa. |
| burn up vi phrasal | figurative, informal, US (have a high fever) (avere febbre) | scottare⇒ vi |
| | When Cathy felt her son's forehead, he was burning up. |
| | Quando Cathy ha toccato la fronte di suo figlio si è accorta che scottava. |
| burn [sb] up vtr phrasal sep | figurative, informal, US (make [sb] very angry) | far arrabbiare⇒ vtr |
| | | far uscire dai gangheri vtr |
| | It burns me up to see that man making my mum cry. |
| | Mi fa arrabbiare vedere quell'uomo far piangere mia madre. |
| burn up vi phrasal | US, slang, figurative (be very angry) | essere furibondo vi |
| | | uscire dai gangheri vi |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025: Compound Forms/Forme composte burn | burned | burnt |
get your fingers burned (US), get your fingers burnt (UK), burn your fingers v expr | figurative (suffer off-putting consequences) (figurato) | scottarsi⇒ v rif |
burned alive, UK: burnt alive adj | (killed by fire) | bruciato vivo agg |
burned out, burned-out, also UK: burnt out, burnt-out adj | (gutted by fire) | distrutto da un incendio, devastato da un incendio, andato a fuoco loc agg |
| | | carbonizzato agg |
| | The burned-out warehouse had to be torn down and rebuilt from scratch. |
| | Il magazzino distrutto dall'incendio dovette essere demolito e ricostruito da capo. |
burned out, burned-out, also UK: burnt out, burnt-out adj | figurative (person: overworked, exhausted) | stremato, esausto, distrutto, spossato agg |
| Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. | | | I'm totally burned out - I need a vacation badly, or at least a few days off. |
| | Sono davvero esausto. Ho un gran bisogno di una vacanza, o almeno di un paio di giorni liberi. |
burned to a cinder, also UK: burnt to a cinder adj | (completely burned) (completamente bruciato) | carbonizzato agg |
be burned to a crisp, also UK: be burnt to a crisp adj | (be incinerated, blackened) (cibo) | bruciarsi completamente, carbonizzarsi completamente v rif |
| | I forgot the toast and it was burned to a crisp. |
| | Mi sono dimenticato il toast e si è carbonizzato completamente. |
be burned to a crisp, also UK: be burnt to a crisp adj | figurative, informal (be badly sunburned) | essere completamente ustionato vi |
| | (figurato: ustionato) | essere bruciato dal sole, essere rosolato dal sole vi |
| | After lying on the beach all day, her face was burnt to a crisp. |
| | Dopo essere stata al mare tutto il giorno la sua faccia era bruciata dal sole. |
be burned to death, also UK: be burnt to death v expr | (be killed by fire) | morire carbonizzato vi |
| | Joan of Arc was burned to death. |
| | Giovanna d'Arco morì carbonizzata. |
burned-down, also UK: burnt-down adj | (destroyed by fire) | distrutto dalle fiamme, distrutto da un incendio loc agg |
| | The burned-down hotel is being rebuilt. |
| burnt sienna n | (reddish-brown earth pigment) (colore) | terra di Siena nf |
| burnt sienna n as adj | (reddish-brown) | terra di Siena bruciata nf |
| burnt umber n | (dark brown pigment) | terra d'ombra bruciata nf |
| burnt umber n as adj | (dark brown) (colore) | terra d'ombra bruciata loc agg |
'burnt' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:
|
|