back

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbæk/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/bæk/ ,USA pronunciation: respelling(bak)

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Verbi frasali
IngleseItaliano
cut back vi phrasal informal (reduce: spending) (spese)tagliare vi
  risparmiare vi
 We've been spending too much. We need to cut back.
 Abbiamo speso troppo ultimamente; dobbiamo tagliare.
cut back on [sth] vi phrasal + prep informal (reduce: to economize) (spese)tagliare, ridurre vtr
 Now that I am unemployed we are going to have to cut back on our spending.
 Ora che sono disoccupato dovremo tagliare le nostre spese.
date back to [sth] vi phrasal + prep (exist since) (tempo, data)risalire a vi
 The fossils dated back to the Precambrian eon.
 I fossili risalivano al Precambriano.
die back vi phrasal (plant: die from tips of leaves) (pianta)iniziare a morire vi
double back vi phrasal (retrace one's steps)tornare indietro, rifare la strada indietro, tornare sui propri passi vi
 I'm sorry I'm late, but I missed the turn-off for the beach and had to double back.
 Scusa il ritardo, non ho visto il bivio per la spiaggia e sono dovuto tornare indietro.
double [sth] back vtr phrasal sep (fold back) (piegare più volte)ripiegare vtr
draw back vi phrasal (flinch)ritrarsi, farsi indietro v rif
  balzare indietro vi
Nota: The single-word form is used when the term is a noun
 She drew back sharply when the dog barked at her.
 Si fece indietro di colpo appena il cane le abbaiò contro.
drop behind,
drop back
vi phrasal
(not keep up physically) (anche figurato)rimanere indietro vi
 Towards the end of the race, Stacey was becoming tired and started dropping back.
 Verso la fine della corsa, Stacey cominciò a essere stanco e iniziò a rimanere indietro.
echo back to [sth] vi phrasal + prep (computing: relay or send to)rispondere vtr
echo back to [sth] vi phrasal + prep figurative (recall, bring to mind)ricordare, richiamare vtr
  richiamare alla mente vtr
 The band's latest album echoes back to the cheerful uptempo music of their first album twenty years ago.
 L'ultimo album del gruppo ricorda la festosa musica veloce del loro primo album di vent'anni fa.
fall back vi phrasal (withdraw, retreat)retrocedere, indietreggiare vi
  ritirarsi v rif
 The general ordered his troops to fall back.
 Il generale ha ordinato alle truppe di ritirarsi.
fall back on [sb/sth] vi phrasal + prep informal, figurative (resort to, rely on)contare su vi
  fare affidamento su vtr
 Whenever I am in trouble, I know that I can always fall back on my friends and family.
 Quando ho dei problemi so che posso sempre contare sulla mia famiglia e sui miei amici.
feed back to [sb] vi phrasal + prep (report back to)dare una risposta, dare un riscontro vtr
  rispondere vi
Nota: The single-word form is used when the term is a noun
 Jamie always feeds back to his line manager in a timely manner.
 Jamie dà sempre riscontro al suo line manager in maniera puntuale.
feed back into [sth],
feed back to [sth]
vi phrasal + prep
(affect in turn)influenzare [qlcs] vtr
  avere una ricaduta su [qlcs] vtr
 The results of the student survey feed back into future teaching practices.
 I risultati del sondaggio fatto tra gli studenti influenzeranno le future pratiche di insegnamento.
fight back vi phrasal (retaliate)reagire, rispondere, contrattaccare vi
 If you attack minorities, you must expect them to fight back.
 Se attacchi le minoranze, devi aspettarti che reagiscano.
fight back against [sth/sb] vi phrasal + prep (try to combat)reagire a [qlcs] vi
  contrattaccare [qlcn] vtr
  sferrare un contrattacco a [qlcn] vtr
fight back against [sth/sb] vi phrasal + prep figurative (try to combat) (figurato)reagire a vi
  (figurato)contrattaccare, combattere contro vtr
  (figurato)sferrare un contrattacco a vtr
fire back vi phrasal figurative (retort quickly, angrily)ribattere, controbattere vi
flash back to [sth] vi phrasal + prep (show scene from past)mostrare un flashback vtr
 Suddenly the film flashed back to a scene from the main character's childhood.
 A un tratto il film ha mostrato un flashback all'infanzia del protagonista.
flow back vi phrasal (liquid: move back toward [sth])riaffluire, affluire nuovamente vi
get back vi phrasal informal (return)tornare, ritornare, rientrare vi
 I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back!
 L'anno scorso sono andato a trovare mia zia in Grecia e non vedevo l'ora di tornarci.
get [sth] back,
get [sth] back from [sb]
vtr phrasal sep
(have [sth] returned)riavere [qlcs], riavere [qlcs] indietro, riavere [qlcs] indietro da [qlcn] vtr
  ricevere [qlcs] indietro vtr
 I took my watch to be repaired and I'll get it back on Tuesday.
 Ho portato a riparare l'orologio e lo riavrò indietro martedì.
get [sth] back vtr phrasal sep (receive [sth] in return)ricevere [qlcs] indietro, ricevere [qlcs] in cambio vtr
 When Sue does a favour for someone, she always expects to get something back.
get back at [sb] vtr phrasal insep informal (take revenge on)vendicarsi su, vendicarsi nei confronti di v rif
  (informale)farla pagare a vi
  rifarsi su v rif
 To get back at him, she had an affair with his brother.
 Per fargliela pagare, ha avuto una storia con suo fratello.
get back at [sb] for [sth] vtr phrasal insep informal (take revenge on)vendicarsi su [qlcn] per [qlcs] v rif
  (informale)farla pagare a [qlcn] per [qlcs] vi
  rifarsi su [qlcn] per [qlcs] v rif
 Nathan got back at his sister for breaking his games console by hiding her dolls.
get back to [sth] vtr phrasal insep informal (resume)riprendere vtr
  tornare a vi
 I'd love to talk more but I have to get back to my work now.
 Vorrei trattenermi di più, ma ora devo riprendere il mio lavoro.
get back to [sth] vtr phrasal insep (return)ritornare a, tornare a vi
 It would be nice to get back to my hometown one day.
 Sarebbe bello, un giorno, ritornare alla città in cui sono nato.
give [sth] back,
give [sth] back to [sb]
vtr phrasal sep
(return: [sth] to [sb])rendere [qlcs] a [qlcn], restituire [qlcs] a [qlcn] vtr
  (informale)ridare [qlcs] a [qlcn], ridare indietro [qlcs] a [qlcn] vtr
 Did you give me back the pen I lent you? You took my sweater? Give it back!
 Sei tu che hai preso il mio maglione? Rendimelo!
 Mi hai ridato la penna che ti ho prestato?
go back vi phrasal (return)ritornare, tornare vi
 Frank left his wallet at home and had to go back to get it.
 Frank ha lasciato il suo portafogli a casa ed è dovuto ritornare per prenderlo.
go back to [sth] vi phrasal + prep (return to: a place) (in un luogo)ritornare, tornare vi
 I'd like to go back to Paris one day.
 Un giorno mi piacerebbe tornare a Parigi.
go back to [sb] vi phrasal + prep (return: to partner) (da una persona)tornare da, ritornare da vi
 Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work.
 Gina ha deciso di tornare da suo marito e di cercare di far funzionare la relazione.
go back to [sth] vi phrasal + prep (revert)tornare a [qlcs], ritornare a [qlcs], tornare indietro a [qlcs] vi
  rivenire su [qlcs] vi
 Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling.
 Sembra che Ted sia tornato al vizio dell'alcool e del gioco d'azzardo.
go back vi phrasal (clock: move back an hour) (orologi)essere messo indietro v
 In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time.
 Nel Regno Unito ala fine dell'ora legale gli orologi vengono messi indietro di un'ora.
go back vi phrasal (be in the past) (figurato: nel passato)andare indietro vi
 My grandmother's memories go back a long way.
 I ricordi di mia nonna vanno parecchio indietro.
go back to [sth] vi phrasal + prep (be in the past) (periodo, epoca)risalire a vi
 That song goes back to the Second World War.
 Quel brano risale alla seconda guerra mondiale.
go back over [sth] vtr phrasal insep (review, revise)rivedere, ripassare, ricontrollare vtr
 Mick is going over his notes to prepare for the exam.
go back over [sth] vtr phrasal insep (events: recall)riandare con la mente, riandare con la memoria vi
 The police officer asked the witness to go back over what he had seen.
go back over [sth] vtr phrasal insep (work: redo)rifare daccapo, rifare vtr
  ricominciare daccapo, ricominciare vi
 The teacher asked Rosa to go back over her essay and correct the spelling mistakes.
grow back vi phrasal (hair, etc.: regrow)ricrescere vi
 After I shaved my head, my hair grew back at a surprising rate.
 Dopo che mi sono rasato la testa, i miei capelli sono ricresciuti a una velocità sorprendente.
hand [sth] back,
hand back [sth]
vtr phrasal sep
(return, give back)restituire vtr
 The immigration official handed back the passport without comment. The teacher handed back the corrected exams.
 Il funzionario dell'immigrazione restituì il passaporto senza commenti. L'insegnante restituì gli esami corretti.
hang back vi phrasal (not step forward)esitare, titubare vi
  non farsi avanti v rif
 The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses.
 Il portiere aveva la tendenza ad esitare dietro la linea invece di uscire per i cross.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
come back to haunt you v expr figurative, informal (cause regret later) (di situazione, errore o comportamento)ripercuotersi su [qlcn] vrif
  (con effetti negativi)ripresentarsi, farsi sentire vrif
  perseguitare vtr
  assillare vtr
crick in your back n (back pain)dolore alla schiena nm
cutback,
cut-back
n
(economizing) (figurato: riduzione)taglio nm
  riduzione, contrazione, decurtazione nf
 How severe will the company's cutbacks be?
 Quanto severi saranno i tagli nell'azienda?
dieback n (plant: disease involving dying back) (piante)avvizzimento nm
draw back from [sth/sb] v expr (retreat)ritirarsi v rif
 He ordered his troops to draw back from the border.
 Ordinò alle sue truppe di ritirarsi dal confine.
draw [sth] back vtr + prep (pull away, apart)tirare indietro vtr
 When I drew back the curtains, sunlight flooded in.
 Quando ho tirato indietro le tende la luce del sole inondò la stanza.
drawn back adj (pulled backwards)essere tirato indietro vi
drawn back adj figurative (wanting to return)tirarsi indietro vi
drive [sb/sth] back vtr + adv (cause [sb/sth] to retreat)respingere vtr
 The soldiers were making good progress across the snowy terrain until a blizzard drove them back.
echo back [sth] to [sb],
echo [sth] back to [sb]
v expr
figurative (repeat [sb]'s opinion words back to)ripetere [qlcs] vtr
  (informale)ripetere [qlcs] a pappagallo vtr
 You will not receive a good grade if you simply echo back the author's words to the teacher.
 Non prenderai mai un bel voto se ripeti solo a pappagallo quello che hai letto.
fall back vi + adv (fail to keep up)rimanere indietro, restare indietro vi
Nota: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes a noun.
 The runner fell back after the fourteenth mile of the marathon, when her legs grew tired.
 Il corridore è rimasto indietro dopo il ventiduesimo chilometro della maratona a causa delle sue gambe stanche.
  rimanere indietro, restare indietro vi
 Il corridore è rimasto indietro dopo il ventiduesimo chilometro della maratona a causa delle sue gambe stanche.
fallback,
fall-back
n as adj
informal (backup, used as last recourse) (ultima risorsa)ultimo agg
  di riserva loc agg
 What is our best fallback option if the band decides to cancel?
 Qual è la nostra migliore opzione di riserva nel caso in cui il gruppo decida di cancellare?
fallback position,
fall-back position
n
(alternate plan)piano alternativo nm
 What's our fallback position if this campaign doesn't work either?
 Qual è il nostro piano alternativo se questa campagna non funziona?
  (informale)piano B nm
 Qual è il nostro piano B se questa campagna non funziona?
be fed up to the back teeth of doing [sth],
be sick to the back teeth of doing [sth]
v expr
figurative, informal (be exasperated by [sth] repeated) (colloquiale)arcistufo, essere stufo marcio di [qlcs] vi
  (colloquiale)averne le scatole piene di fare [qlcs] vtr
  non poterne più di fare [qlcs] vi
Nota: also "with doing sth"
 She said angrily that she was fed up to the back teeth of hearing us bicker.
 Disse con rabbia che era arcistufa marcia di sentirci bisticciare.
feed [sth] back to [sb] v expr (relay [sth] back to)dare riscontro, fornire riscontro vtr
 Karen appreciates her staff feeding back intormation to her on a regular basis.
 A Karen piace che i membri del suo staff le diano riscontro in maniera regolare.
fire back vi + adv (shoot back with a weapon) (nemico)rispondere al fuoco vi
  (a colpi di arma da fuoco)contrattaccare vi
fit back together v expr (be reassembled)venire riassemblato, essere riassemblato vi
 He took the clock apart; now he can't get it to fit back together.
 Ha voluto smontare l'orologio e ora non c'è possibilità che venga riassemblato.
fit [sth] back together v expr (reassemble)riassemblare, rimettere insieme vtr
flat back n (book spine) (di libro)dorso piatto nm
flat back n (book with flat spine)libro con dorso piatto nm
flat back n (harp: part of frame) (arpa: cassa di risonanza)base piatta, tavola piatta nf
  (arpa: cassa di risonanza)parte piatta nf
flat on your back expr (lying supine) (colloquiale)a pancia all'aria avv
  supino, steso sulla schiena, coricato sulla schiena agg
 After that 10 mile hike, he was so tired he was flat on his back for an hour.
 Dopo quella camminata di 10 miglia era così stanco che si è messo a pancia all'aria per un'ora.
flat on your back expr figurative (helpless, defeated)impotente agg
flood back vi + adv figurative (memory, experience: be recalled suddenly) (immediatamente)tornare alla mente, tornare alla memoria vi
  balenare vi
 When Joan looked at the photo, memories of her childhood flooded back.
 Quando Joan guardò la foto, le tornarono alla mente i ricordi della sua infanzia.
flood back vi + adv figurative (return in large numbers)tornare in massa vi
 The customers flooded back when the shop re-opened.
 Quando il negozio riaprì i clienti tornarono in massa.
fly back vi + adv (return by plane) (in aereo)tornare vi
get back in shape v expr informal (regain fitness) (forma fisica)ritornare in forma vi
 I bought a gym membership to get back in shape.
 Mi sono abbonata a una palestra per ritornare in forma.
get back on track v expr figurative, informal (regain focus) (figurato)rimettersi in carreggiata, rimettersi al lavoro, rimettersi in riga v rif
  (idiomatico)ritornare con i piedi per terra vi
 Josh is behind on his schoolwork. He needs to get back on track.
Get off my back! v expr figurative, informal (Stop nagging me)smettila di annoiarmi!, smettila di disturbarmi! inter
get off [sb]'s back v expr figurative, informal (stop nagging [sb])smettere di infastidire [qlcn], smettere di molestare [qlcn] vi
  smettere di dare fastidio a [qlcn] vi
get right back up v expr informal, figurative (recover quickly) (figurato: dopo una sconfitta)rimettersi in piedi v rif
get your back up v expr informal (be offended, annoyed) (informale)essere stufo di [qlcn] vi
get [sb]'s back up v expr informal (offend, annoy) (informale)stufare [qlcn] vtr
  irritare vtr
get your own back v expr informal (retaliate, get revenge) (figurato: vendicarsi)prendersi una rivincita v rif
  vendicarsi v rif
 Elsa's husband had an affair, so to get her own back, she changed the locks on all the doors.
get your own back on [sb] v expr informal (get revenge on) (figurato: vendicarsi)prendersi la rivincita su [qlcn] v rif
 Adam vowed to get his own back on his brother for pranking him.
giving back n (philanthropic behavior) (favore, aiuto)ricambiare vtr
glance back vi + adv (look briefly behind)guardarsi indietro, guardarsi alle spalle v rif
 As she walked away, she glanced back to see if he was still there.
 Mentre se ne stava andando, si guardò alle spalle nella speranza che fosse ancora lì.
go back to doing [sth] v expr (revert to doing [sth])riprendere a fare [qlcs] vi
 Sheila went back to using drugs.
 Sheila ha ripreso a drogarsi.
go back and forth v expr (move to and fro)andare avanti e indietro vi
 Mario was having treatment for cancer and was going back and forth to hospital.
go back and forth v expr figurative (vacillate) (figurato)vacillare vi
 Ian was going back and forth about whether this was the right thing for him.
go back in time v expr (return to an earlier time)tornare indietro nel tempo vi
go back on a promise v expr (break your word)non mantenere una promessa, infrangere una promessa vtr
  venire meno a una promessa vi
 I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money.
 Non posso credere che tu, il mio stesso fratello, verresti meno alla promessa di prestarmi del denaro.
go back on your word v expr (not keep a promise) (figurato)rimangiarsi la parola data v rif
  venire meno a [qlcs] vi
 Janice went back on her word to help me with the cooking.
go back to bed v expr (return to bed)tornare a letto, ritornare a letto vi
 When I saw it was raining outside I decided to go back to bed.
 Quando ho visto che pioveva, ho deciso di tornare a letto.
go back to school v expr (return to school)rientrare a scuola, tornare sui banchi di scuola, tornare a scuola vi
 The children go back to school on 6th September this year.
 Quest'anno i ragazzi tornano a scuola il 6 settembre.
go back to the drawing board v expr (start planning again)rifare il programma, riprogrammare vtr
  (figurato: riprogrammare)ridisegnare vtr
go behind [sb]'s back v expr figurative, informal (act without [sb]'s knowledge) (colloquiale, figurato: all'insaputa)fare alle spalle di [qlcn] vi
  fare all'insaputa di [qlcn] vi
 Don't go behind her back; if you think she's wrong, tell her directly.
 Non farlo alle sue spalle; se credi che abbia sbagliato, diglielo direttamente.
go way back v expr (have known each other a long time)conoscersi da molto, conoscersi da tempo v rif
 Chuck and I go way back: we were in high school together.
gulp back [sth] vtr + adv (tears, sobs: repress) (figurato: lacrime)ingoiare, inghiottire vtr
halfback,
also UK: half-back
n
(American football position) (football USA)halfback nm
halfback,
also UK: half-back
n
(American football player) (football USA)halfback nm
halfback,
also UK: half-back
n
(rugby position: fly-half) (rugby)mediano nm
halfback,
also UK: half-back
n
(rugby player: fly-half) (rugby)mediano nm
halfback,
also UK: half-back
n
(rugby position: scrum-half) (rugby)mediano di mischia nm
halfback,
also UK: half-back
n
(rugby player: scrum-half) (rugby)mediano di mischia nm
halfback,
also UK: half-back
n
(soccer position) (calcio: centrocampo)mediana nf
  (calcio: centrocampo)mediana laterale nf
halfback,
also UK: half-back
n
(soccer player) (calcio)mediano nm
  (calcio)centrocampista nm
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Collocazioni: back [the war, your decision, this proposal, him], my back really hurts, suffer from back pain, altro...

Forum discussions with the word(s) 'back' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'back':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "back".

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!