Verbi frasali
|
hark back vi phrasal | (recall earlier time) | risalire a, tornare a vi |
| | fare riferimento a vtr |
| Hark back 25 years, when the success of this company looked far from certain. |
| Bisogna risalire a 25 anni fa, un tempo in cui il successo di quest'azienda era tutt'altro che scontato. |
hark back to [sth] vi phrasal + prep | (recall the past) | richiamare alla memoria [qlcs] vtr |
| | fare riferimento a [qlcs] vtr |
| James is always harking back to what he calls "the good old days". |
| La tradizione richiama alla memoria i primi giorni dell'insediamento. |
hark back to [sth] vi phrasal + prep | (be like [sth] from the past) | richiamare alla memoria [qlcs] vtr |
| | fare riferimento a [qlcs] vtr |
| The story harks back to the ancient epics. |
head back vi phrasal | (start to go back, return) | mettersi sulla via del ritorno, incamminarsi sulla via del ritorno, ritornare⇒, tornare indietro vi |
| It's getting late; let's head back. |
| Si sta facendo tardi, torniamo indietro. |
hear back vi phrasal | (receive a response from [sb]) | ricevere una risposta da [qlcn] vtr |
| I left him a voicemail inviting him to the party and I'm waiting to hear back. |
hear back from [sb] vi phrasal + prep | (receive a response) | ricevere una risposta vtr |
| | essere ricontattato vi |
| I sent my friend an e-mail and heard back from him immediately. |
| Ho mandato una email al mio amico e ho subito ricevuto una sua risposta. |
hearken back to [sth], harken back to [sth] vi phrasal + prep | literary (recall) (letterario: ricordare) | tornare con il pensiero a [qlcs] vi |
| (letterario: ricordare) | rimembrare⇒ vtr |
hit back vi phrasal | (retaliate) | reagire⇒, rispondere⇒ vi |
| Iran has warned it will hit back if it is attacked by the United States. |
| L'Iran ha dichiarato che reagirà qualora gli Stati Uniti lo attaccassero. |
hit back vi phrasal | figurative (respond to criticism) | replicare⇒, rispondere⇒ vi |
| Parents have hit back, saying the accusations about their children are unfounded. |
| I genitori hanno replicato dicendo che le accuse rivolte ai loro figli sono infondate. |
hit back at [sb] vi phrasal + prep | (retaliate against) | reagire a, rispondere a vi |
| | contrattaccare⇒ vtr |
| The victim of the attempted mugging hit back at his attackers, and they ran off empty-handed. |
| La vittima della tentata rapina ha reagito ai suoi aggressori che sono scappati a mani vuote. |
hit back at [sb/sth] vtr phrasal insep | figurative (respond to criticism) | reagire a, rispondere a vi |
| The pop star has hit back at her critics with a series of tweets. |
| La pop star ha risposto alle critiche con una serie di tweet. |
hold [sb] back vtr phrasal sep | (restrain [sb] physically) | trattenere⇒ vtr |
| The boys started fighting so teachers came to hold them back. |
| I ragazzi hanno iniziato a picchiarsi e gli insegnanti hanno dovuto trattenerli. |
hold [sth] back vtr phrasal sep | (restrain, keep under control) (sentimenti) | trattenere⇒, contenere⇒ vtr |
| He held back his anger until the children had gone to bed. She had had such a bad day, she couldn't hold back the tears any longer. |
| Trattenne la sua rabbia finché i bambini non andarono a letto. Era stata una giornata talmente pesante che non riuscì più a trattenere le lacrime. |
hold [sb] back vtr phrasal sep | figurative (hinder [sb]'s progress) | trattenere⇒, ostacolare⇒ vtr |
| She wants to be an actress but a lack of talent is holding her back. |
| Vuole diventare un'attrice, ma la mancanza di talento la sta trattenendo. |
hold [sth] back vtr phrasal sep | figurative (not divulge [sth]) | nascondere [qlcs], tenere nascosto [qlcs] vtr |
| She said she had told him all about her previous marriage, but he suspected she was holding something back. |
| Lei disse che gli aveva raccontato tutto del suo matrimonio precedente, ma lui sospettò che gli stesse nascondendo qualcosa. |
| | nascondere [qlcs], tenere nascosto [qlcs] vtr |
| (figurato) | tenersi [qlcs] dentro v rif |
| (colloquiale) | non dirla tutta, non raccontarla giusta |
| Lei ha detto di avergli raccontato tutto del suo matrimonio precedente, ma secondo lui non la sta dicendo tutta. |
hold [sth] back vtr phrasal sep | (withhold, not give [sth]) | trattenere⇒ vtr |
| He didn't give me all the money today, he's holding back half of it till the work is finished. |
| Non mi ha saldato oggi, trattiene una parte del pagamento finché il lavoro non è concluso. |
hold back vi phrasal | figurative (repress feelings) (figurato: reprimere i sentimenti) | tenersi tutto dentro v rif |
| She is always holding back, afraid to share her true feelings. |
| Si tiene sempre tutto dentro; non vuole mostrare i suoi veri sentimenti. |
keep [sth/sb] back vtr phrasal sep | (prevent getting closer) | tenere lontano [qlcs] vtr |
| A fence around the racing track keeps spectators back. |
| Un recinto attorno alla pista della gara tiene lontani gli spettatori. |
keep [sth] back vtr phrasal sep | informal (save) | tenere [qlcs] da parte vtr |
| It's a good idea to keep some money back for unexpected needs. |
| È una buona idea tenere da parte dei soldi per necessità impreviste. |
kick back vi phrasal | slang (relax) | rilassarsi⇒ v rif |
| After work, Mary just wanted to kick back and enjoy a glass of wine. |
| Dopo il lavoro, Mary voleva soltanto rilassarsi e godersi un bicchiere di vino. |
kick back vi phrasal | (gun: recoil) (armi) | rinculare⇒ vi |
| Smith fired and the rifle kicked back. |
| Smith ha sparato e il fucile ha rinculato. |
kick back vi phrasal | (tool, etc.: recoil) | rinculare⇒ vi |
kick [sth] back vtr phrasal sep | slang (profit: share as bribe) (colloquiale) | spartirsi una mazzetta, spartirsi una tangente v rif |
| After taking their cut, the two men kicked the money back to corrupt government officials. |
| Dopo essersi presi la loro parte, i due uomini hanno spartito la tangente con i funzionari corrotti del governo. |
knock [sb] back vtr phrasal sep | informal (impede progress of) | lasciare di stucco vi |
| The unexpected obstacle knocked her back and she was not able to finish on time. |
| L'ostacolo imprevisto la lasciò di stucco e non riuscì a finire in tempo. |
knock [sth] back, knock back [sth] vtr phrasal sep | slang (drink greedily) | scolare⇒, tracannare⇒ vtr |
knock [sb] back [sth] vtr phrasal sep | UK, slang (cost) | costare⇒ vtr |
| That new car must have knocked you back a fair amount! |
| La tua macchina nuova deve esserti costata un bel po' di quattrini! |
lay back vi phrasal | slang (recline) | distendersi⇒, accomodarsi⇒ v rif |
| I love to lay back and relax in my new easy chair. |
| Adoro distendermi e rilassarmi sulla mia nuova comoda sedia. |
lead back vi phrasal | (card games) (gioco di carte: stesso seme del compagno) | rispondere lo stesso seme, tornare lo stesso seme vtr |
| Se attacco a cuori, quando il mio compagno va in presa deve tornare lo stesso seme, cioè anche lui cuori, non picche! |
lead [sth/sb] back vtr phrasal sep | (show way to original location) | riportare⇒, riaccompagnare⇒ vtr |
| I've forgotten the way to the hotel: could someone lead me back, please? |
| Ho dimenticato la strada per l'albergo, qualcuno mi potrebbe riaccompagnare, per favore? |
lie back vi phrasal | ([sb]: recline) | appoggiarsi all'indietro, adagiarsi⇒ v rif |
| At the end of a hard day, I like to lie back in my favorite recliner and read a good book. |
| Alla fine di una giornataccia, mi piace adagiarmi nella mia poltrona preferita e leggere un buon libro. |
look back vi phrasal | figurative (reminisce) | ripensare al passato, guardare al passato vi |
| (figurato) | guardarsi indietro v rif |
| When I look back, I wish I could live the days of my youth again. |
look back vi phrasal | figurative (dwell on the past) | ripensare al passato, guardare al passato vi |
| Rather than look back, I must remind myself to look towards the future to better days. |
look back on [sb/sth] vi phrasal + prep | (recall, reminisce about) | ripensare a vi |
| | ricordare⇒ vtr |
| I look back on my years in school and smile. |
| Ripenso agli anni passati a scuola e sorrido. |
pay [sth] back vtr phrasal sep | (return money) (denaro) | restituire⇒ vtr |
| I can't afford to pay back the fifty pounds he lent me. |
| Non riesco a restituirti le cinquanta sterline che mi hai prestato. |
pay [sb] back vtr phrasal sep | (return money to) (denaro) | restituire⇒ vtr |
| I will pay you back the £5 tomorrow. |
| Le cinque sterline te le restituisco domani. |
pay [sb] back vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge on) (figurato: vendicarsi) | farla pagare a vtr |
| After John embarrassed Susan, she paid him back by playing a joke on him. |
| Dopo che John aveva messo Susan in imbarazzo, lei gliela fece pagare facendogli uno scherzo. |
pay [sb] back for [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for [sth]) (figurato: vendicarsi) | farla pagare a [qlcn] per vtr |
| How shall I pay him back for that dirty trick he played on me? |
| Come potrei fargliela pagare per quel brutto scherzo che mi ha fatto? |
pay [sb] back for doing [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for [sth]) (figurato: vendicarsi) | farla pagare a [qlcn] per aver fatto [qlcs] vtr |
| I still haven't paid you back for humiliating me in front of all my friends. |
| Non te l'ho ancora fatta pagare per avermi umiliato davanti ai miei amici. |
phone back vi phrasal | (return a phone call) (al telefono) | richiamare⇒ vtr |
phone [sb] back, phone back [sb] vtr phrasal sep | (return a phone call to [sb]) (al telefono) | richiamare⇒ vtr |
play [sth] back, play back [sth] vtr phrasal sep | (replay) | riprodurre⇒ vtr |
| Thomas recorded himself playing guitar and then played the song back. |
Compound Forms/Forme composte
|
have [sth] back vtr + adv | (something: be returned) | riportare⇒ vtr |
| Dad wants me to have the car back by supper time. |
| Papà vuole che riporti la macchina per l'ora di cena. |
have [sb] back vtr + adv | (person: invite again) | invitare nuovamente, ospitare nuovamente vtr |
| After they left, we decided never to have them back again. |
| Dopo che se ne furono andati, decidemmo che non li avremmo più invitati nuovamente. |
have [sb]'s back v expr | informal, figurative (be ready to defend) | essere pronti a difendere [qlcn] vi |
have your back to the wall v expr | figurative (be in a difficult situation) (figurato: situazione difficile) | avere le spalle al muro vtr |
heart back | (chair back) | schienale a scudo nm |
hogback, hog's back n | (geology: long ridge with steep sides) (geologia) | dorsale nf |
hollow back n | (lordosis: spinal curvature) | lordosi nf |
hollow back | (bookbinding) | dorso staccato nm |
| | dorso libero nm |
in back of expr | US (behind) | dietro prep |
| I'm sure we have cheese in the fridge – did you look in back of the milk? |
| Sono sicura che in frigo ci sia del formaggio - Hai controllato dietro al latte? |
it's back to the drawing board, it's back to the drawing board for [sb] expr | figurative, informal (need to start over) (ricominciare) | tornare a bomba vi |
| Well, my boss vetoed my proposal - I guess it's back to the drawing board. |
keep back vi | (stay at distance) | rimanere lontano, rimanere indietro vi |
| A notice outside the monkeys' cage warns visitors to keep back. |
| Un avviso fuori dalla gabbia delle scimmie avverte i visitatori di rimanere lontani. |
keep [sth] on the back burner v expr | figurative (maintain as low priority) | mettere [qlcs] in secondo piano vtr |
kick back vi | slang (retaliate, respond) | rispondere⇒, ribattere⇒ vi |
knife [sb] in the back v expr | informal, figurative (betray) (figurato) | pugnalare alle spalle vtr |
| She knifed him in the back by telling the boss his plans. |
| L'ha pugnalato alle spalle raccontando le sue intenzioni al capo. |
knife in the back n | informal, figurative (betrayal) (figurato) | pugnalata alle spalle nf |
knock-back, knockback n | informal (setback) | battuta d'arresto nf |
| The project has experienced several knock-backs in the past year, with three employees resigning. |
ladder back, ladder-back chair n | (type of chair) | sedia con schienale a scala, sedia con schienale alto loc nom |
laid back, laid-back, laidback adj | informal, figurative (relaxed) | rilassato, flemmatico agg |
| He had a laid back attitude to his job. I love your laid back approach to life. |
| Aveva un atteggiamento rilassato riguardo al lavoro. Mi piace il tuo approccio flemmatico alla vita. |
laid-back attitude n | informal (relaxed approach) | approccio rilassato, approccio spensierato nm |
| Rita's laid-back attitude sometimes infuriated her boss. |
| L'approccio rilassato di Rita fa spesso infuriare il suo capo. |
lean back vi + adv | (recline) | appoggiarsi indietro |
| George leaned back in his armchair and sighed contentedly. |
look back vi + adv | (look behind) | guardare indietro vtr |
| | guardarsi indietro v rif |
| "Don't look back. Whatever's chasing you might be gaining on you." - Satchel Paige |
| "Non guardarti indietro. Qualsiasi cosa ti perseguiti potrebbe sopraffarti". Satchel Paige |
looking back adv | informal, figurative (in hindsight) | ripensando a vi |
| Looking back, I've no idea why I did it now. |
| Ripensandoci, non ho idea del perché l'ho fatto ora. |
loop back, hoop back, bow back n | (type of chair back) | sedia Winsdor nf |
loopback, loop-back n | (telecommunications: signal routing) | loop back nm |
loop back vi + adv | (sound, etc.: go back to beginning) | tornare all'inizio vi |
lower back n | (lumbar region) | zona lombare nf |
| My chair's shaped so that my lower back is well-supported. |
| La forma della mia sedia è studiata per supportare la zona lombare. |
lower back pain n | (discomfort in lowest part of the back) | dolore lombare nm |
| Poor posture can result in lower back pain. |
| Una postura scorretta può provocare dolore lombare. |
move back vi + adv | (step backwards, retreat) | tornare indietro, indietreggiare⇒, arretrare⇒ vi |
| I moved back when I saw the Rottweiler in my path. |
| Sono tornato indietro appena ho visto il Rottweiler lungo il mio percorso. |
move back vi + adv | (return to previous location) | ritornare⇒ vi |
| I will move back home when my exams finish. |
| Tornerò a casa al termine dei miei esami. |
move [sth] back vtr + adv | (place in previous location) | rimettere [qlcs] a posto vtr |
| We had moved the furniture to the sides of the room to create space for people to dance at the party, and the next day we moved it back. |
| Avevamo spostato i mobili ai lati della stanza per far spazio alla gente che voleva ballare durante la festa e il giorno dopo li abbiamo rimessi a posto. |
move [sth] back vtr + adv | (shift backwards) | riportare indietro, rimettere indietro vtr |
| | spostare di nuovo vtr |
| The sofa needs to be moved back - it doesn't look good there. |
| Maria moved her chair back, as it was too close to the fire. |
It's no skin off my back, It's no skin off my nose expr | (it makes no difference to me) | per me è lo stesso, per me è uguale |
| | non mi cambia nulla, come vuoi |
not hold back v expr | informal (express feelings freely) | parlare liberamente vi |
| | non trattenere i propri sentimenti vtr |
not hold back v expr | (not restrain oneself) | non tirarsi indietro v rif |
| In self-defense, one should not hold back. |
not look back v expr | (not glance behind) | non guardare indietro vi |
| | non voltarsi indietro v rif |
not look back v expr | figurative (not dwell on the past) (figurato: guardare al passato) | non voltarsi indietro v rif |
on [sb]'s back adj | (nagging [sb] to do [sth]) (figurato, idiomatico) | con il fiato sul collo loc avv |
| I've got my boss on my back about these late reports. My mother's always on my back about my homework. |
| Ho avuto il mio capo con il fiato sul collo per via delle ultime relazioni. Mia madre mi sta sempre con il fiato sul collo a causa dei compiti. |
on the back burner adv | figurative (low priority) | in secondo piano loc avv |
| That project's on the back burner for now, while I attend to more urgent matters. |
| Per ora quel progetto è in secondo piano, finché mi occupo di questioni più urgenti. |
on the back of [sth] expr | (as a result of [sth]) | quale conseguenza di, come risultato di loc avv |
on the back of [sth] expr | (using the strength of [sth]) | forte di [qlcs] loc avv |
| | sulla scorta di loc avv |
| | sull'onda di loc avv |
on the back of [sth] expr | (soon after [sth]) | subito dopo, appena dopo loc avv |
on the way back expr | (on the return route) | sulla via del ritorno loc avv |
| | di ritorno, al rientro, al ritorno loc avv |
| | tornando v |
on your back adv | (position: supine, facing up) | supino agg |
| Lie on your back and look at the clouds drifting overhead. |
on your back foot adv | figurative (on the defensive) (figurato) | sulla difensiva avv |
pass back n | (law: return to first party) (alla prima parte) | ritornare⇒ vi |
| (alla prima parte) | ripassare⇒ vtr |
pat on the back n | informal, figurative (congratulations) | pacca sulla spalla nf |
| His year-end bonus was a pat on the back for his hard work that year. |
| Il suo bonus di fine anno si è rivelato essere una pacca sulla spalla e tanti complimenti per il suo lavoro durante l'anno. |
pat [sb] on the back v expr | figurative, informal (congratulate) (figurato) | dare una pacca sulla spalla a [qlcn] vtr |
| | congratularsi con [qlcn] v rif |
pat yourself on the back v expr | figurative, informal (congratulate yourself) | congratularsi con sé stessi v rif |
| You can all pat yourselves on the back. Well done, team! |
| Potete congratularvi tutti con voi stessi. Ben fatto, squadra! |
Pat yourself on the back. interj | figurative, informal (well done) | congratulazioni! inter |
| (singolare) | bravo! inter |
| (plurale) | bravi! inter |
| Congratulations on a job well done. Pat yourself on the back. |
pay [sb] back for [sth] v expr | (return money borrowed from [sb]) | ripagare [qlcn] per [qlcs], ripagare [qlcs] a [qlcn] vtr |
| | restituire i soldi a [qlcn] vtr |
| I paid him back for the drinks he had bought us. |
| Gli ho restituito i soldi delle bevande che ci aveva comprato. |
pay [sb] back in their own coin, pay [sb] back in his own coin, pay [sb] back in her own coin v expr | figurative (retaliate) (figurato) | ripagare [qlcn] con la stessa moneta vtr |
pay [sb] back in his/her/their own coin v expr | figurative (behave toward [sb] in a like way) | ripagare [qlcn] con la stessa moneta vtr |
peel [sth] back vtr + adv | literal (remove: covering) (strati, ecc.) | rimuovere⇒, staccare⇒, togliere⇒ vtr |
| (informale: strati, ecc.) | tirare via vtr |
peel [sth] back vtr + adv | figurative (remove, set aside) (figurato) | rimuovere⇒, togliere⇒ vtr |
| | mettere da parte vtr |
| Peel back the layers and look at the root of the problem. |
| Metti da parte le sovrastrutture e vai alla radice del problema. |
peel [sth] back vi + adv | figurative (repeal) (leggi, ecc.) | revocare⇒, annullare⇒ vtr |
| They protested efforts to peel back election reforms. |
| Hanno contestato i tentativi di revocare le riforme elettorali. |
pin [sth] back, pin back [sth] vtr + adv | (affix back with pin) (fermare con uno spillo) | puntare⇒ vtr |
| Lucy pinned back her hair. |
pin back your ears, pin your ears back v expr | UK, figurative, informal (listen) | aprire bene le orecchie vtr |