Compound Forms/Forme composte me | ME |
a little bird told me, a little bird told me that, I heard from a little bird that expr | figurative, informal (secret source told me) (figurato) | un uccellino mi ha detto (che)... loc |
a little bird told me, I heard it from a little bird expr | figurative, informal (secret source told me) (figurato) | me lo ha detto un uccellino loc |
| Allow me. interj | (offer) | Mi permetta. inter |
| | "Allow me!" a bellboy said, and took my heavy suitcase. |
| | "Mi permetta!", disse un portiere, e prese la mia valigia pesante. |
| allow me to do [sth] interj | (offer) | mi permetta inter |
| | Miss, allow me to open the door. |
| | Signorina, mi permetta di aprirle la porta. |
| as for me adv | (as far as I am concerned) | quanto a me |
| | | per quanto mi riguarda |
| | My husband is going to work. As for me, I will stay home and take care of the baby. |
| | Mio marito sta andando al lavoro; quanto a me starò a casa e mi prenderò cura del bebè. |
| Bear with me interj | (Please be patient) | abbi pazienza, porta pazienza inter |
| | Please bear with me - this will only take five minutes. |
| | Porta pazienza, ci vorranno solo cinque minuti. |
| believe me interj | (trust what I say) | credimi, fidati, dammi retta inter |
| | Believe me, it's really hot outside! |
better you than me (US), rather you than me (UK) expr | (I would not like to be in your position) | meglio a te che a me |
between you and me, between ourselves adv | (confidentially, in confidence) | in confidenza avv |
| | (informale) | fra me e te avv |
| | Between you and me, I think Stella has fallen in love with him. |
| | Fra me e te, credo che Stella si sia innamorata di lui. |
| bite me interj | slang (expressing contempt) (colloquiale) | vai a quel paese, vai al diavolo inter |
| | (volgare) | vaffanculo, fottiti, vai a farti fottere inter |
| | If you don't like it that's too bad - bite me! |
| | Se non ti piace, peggio per te! Vai a quel paese! |
| blow me down interj | informal (expressing amazement) (sorpresa, incredulità) | Ma va!, Ma va là! inter |
| | Well, blow me down! You won the lottery! |
| | | ma dai!, non ci credo! inter |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ma dai! Non avrei mai pensato di vederti giocare a tennis! |
| bowl me over! interj | figurative, informal (amazement) | eccezionale! inter |
| | Well, bowl me over! I'm holding a winning lottery ticket. |
| count me in interj | informal (include me) (a un evento) | ci sarò, contaci, non mancherò inter |
| | I'd love to go camping with you. Count me in! |
| count me out interj | informal (exclude me) (informale) | non contare su di me, non contarmi inter |
| | (formale) | non conti su di me, non mi conti inter |
| | (plurale) | non contate su di me, non contatemi inter |
| | Count me out! There's no way I can afford to eat there. |
| | Non contare su di me! Non potrò mai permettermi di mangiare lì. |
| | | non ci sto inter |
| Dear me! interj | (expressing surprise, dismay) | Povero me!, Per carità!, Che mi venga un colpo! inter |
| | Dear me! Some of Roger's jokes were really awful! |
| | Povero me! Alcune barzellette di Roger erano davvero penose! |
do me the favor of doing [sth] (US), do me the favour of doing [sth] (UK) interj | (please would you) (informale) | fammi il favore di, fammi il piacere di inter |
| | (formale) | mi faccia il favore di, mi faccia il piacere di inter |
| | (plurale) | fatemi il favore di, fatemi il piacere di inter |
Do you copy?, Do you copy me? expr | (radio communication) (radio) | riesci a sentirmi?, mi senti?, mi ricevi? inter |
| Don't give me that! interj | informal (Stop making excuses) (informale) | inventane un'altra inter |
| | (informale) | raccontalo a qualcun altro inter |
| | (figurato, colloquiale) | non me la bevo inter |
| | 'I'm sorry, I forgot.' 'Don't give me that!'. |
| | "Scusa, mi sono dimenticato". "Inventane un'altra!" |
excuse me, Excuse me interj | (polite interruption) (informale) | scusa, scusami inter |
| | (formale) | scusi, mi scusi inter |
| | (plurale) | scusate, scusatemi inter |
| | Excuse me, where's the post office, please? |
| | Mi scusi, dov'è l'ufficio postale? |
| Excuse me? interj | (request to repeat) | prego?, come?, scusi? |
| | Excuse me? I didn't quite catch what you said. |
| | Come? Non ho capito quello che ha detto. |
| Excuse me! interj | ironic (indignance) (informale, sarcastico) | scusa tanto inter |
| | (formale, sarcastico) | scusi tanto inter |
| | (plurale, sarcastico) | scusate tanto inter |
| | Well, excuse me! I won't bother asking you again! |
| | Beh, scusa tanto! Non te lo chiedo più! |
| excuse-me n | (type of dance) (tipo di ballo) | excuse me nm |
| far be it from me to do [sth] expr | (express reluctance to do [sth]) | lungi da me fare [qlcs] |
| Fine by me interj | informal (acquiescence) (colloquiale) | mi sta bene, per me va bene, mi va bene inter |
| | (colloquiale) | nessun problema inter |
| | "Mind if I go now?" "Fine by me." |
| | "Ti va bene se vado?" "Mi va bene." |
| follow me interj | (come with me) | seguimi inter |
| | "Follow me," said the waitress, and she showed us to our table. |
| forget-me-not n | (plant with small blue flowers) (fiore) | nontiscordardimé nm |
| | Forget-me-nots are my favorite flower. |
| Forgive me. interj | (pardon me, excuse me) (formale) | mi scusi, scusi, chiedo scusa, mi perdoni inter |
| | (formale, obsoleto) | chiedo venia inter |
| | Forgive me, sir, but you are mistaken. Forgive me, I thought I had already sent that information. |
| | Mi scusi signore, ma le assicuro che si sta sbagliando. |
| | (plurale) | scusatemi, scusate inter |
| | Scusate, signore, ma vi state sbagliando. Scusatemi, pensavo di aver già inviato queste informazioni. |
| | (informale) | scusami, scusa, devi scusarmi inter |
| | Scusami, credevo di averti già mandato queste informazioni. |
| f*** me! interj | vulgar, offensive!!, informal (expressing astonishment) (volgare: sorpresa) | cazzo!, minchia!, porca troia!, porca puttana! inter |
| | f*** me! This food is spicier than I can bear! |
| | Cazzo! Non ce la faccio a mangiarlo, è troppo piccante! |
| Give me a break! interj | (to express disbelief or contempt) (con fastidio o incredulità) | Ma fammi il piacere!, Ma smettila! inter |
give me a hint, give me a clue interj | (provide a clue to help me guess) | dammi un suggerimento, dammi un indizio |
| | | dammi un aiutino |
| | Who's your mystery boyfriend? Go on, give me a hint ... |
| give me five interj | slang (congratulatory) (colloquiale, gesto) | dammi il cinque inter |
| | You passed your driving test? Give me five! |
| | Hai passato l'esame della patente? Bravo, dammi il cinque! |
| God help me! interj | (expressing exasperation) | Dio mi aiuti inter |
| goodness me! interj | (surprise) | mamma mia!, santo cielo! inter |
| | Goodness me, you've grown a lot since I last saw you! |
| | Mamma mia! Come sei cresciuto dall'ultima volta che ti ho visto! |
| hand-me-down n | (used garment) | indumenti dismessi nmpl |
| | | indumenti di seconda mano nmpl |
| | Bill became used to wearing his brother's hand-me-downs. |
| | Bill si è abituato a indossare gli abiti dismessi di suo fratello. |
| hand-me-down n | (used item) | oggetti vecchi, oggetti di seconda mano nmpl |
| Nota: Usually hyphenated: hand-me-down |
| | Mandy saved a lot of money on items for her baby thanks to hand-me-downs from her family. |
| | Grazie alle cose di seconda mano ricevute dalla sua famiglia, Mandy ha risparmiato parecchio sul corredo del bambino. |
| hand-me-down adj | (second-hand) | di seconda mano |
| | | usato agg |
| | | vecchio, dismesso agg |
| | Emma was given all her sister's hand-me-down clothes. |
| | Emma ha ricevuto tutti i vestiti di seconda mano della sorella. |
me hearty, me hearties interj | UK, informal (sailor, pirate talk: greeting) | ragazzi, amici inter |
| | 'Step aboard, me hearties!' said the ship's captain. |
| Help me! interj | (expressing need for assistance) | aiuto! inter |
| | Help me! That man just stole my purse! |
| | Aiuto! Quell'uomo mi ha rubato la borsa! |
if memory serves, if my memory serves, if my memory serves me expr | (if I remember rightly) (espressione) | se ricordo bene, se la memoria non mi inganna |
| Include me out! interj | US, informal, humorous (do not include me) (informale) | mi tengo fuori! inter |
| | (rivolto a una persona) | tienimi fuori! inter |
| | (rivolto a più persone) | tenetemi fuori! inter |
it seems to me, it seems to me that expr | (I think, in my opinion) | mi sembra che, mi pare che v |
| It's all the same to me expr | informal (I have no preference.) | per me fa lo stesso, per me è uguale, per me non fa differenza |
| | You can stay or leave; it's all the same to me. |
| | Puoi andare o restare, per me fa lo stesso. |
Kindly do me the favor of (US), Kindly do me the favour of (UK) interj | (please would you) (informale) | fammi il favore di fare [qlcs], fammi il piacere di fare [qlcs] inter |
| | (formale) | mi faccia il favore di fare [qlcs], mi faccia il piacere di fare [qlcs] inter |
| | (plurale) | fatemi il favore di fare [qlcs], fatemi il piacere di fare [qlcs] inter |
| | Kindly do me the favour of not turning your back on me when I'm talking to you! |
| leave me alone interj | (go away) | lasciami in pace, lasciami stare inter |
| | Stop picking on me! Just leave me alone! |
| | Smettila di darmi noia, lasciami in pace! |
| Let me know. interj | (tell me) | fammi sapere inter |
| | Can you come to my party? Let me know! |
| | Allora vieni alla mia festa? Fammi sapere! |
| me time n | informal (time for your enjoyment) | tempo di divertirsi, tempo di fare festa nm |
| me too interj | (so do I, so will I, etc.) | anche io |
| | You're going to her party? Me too! I'll see you there. |
| | Stai andando alla sua festa? Anch'io! Ci vediamo là. |
| me-too adj | mainly US, informal (copying a peer, competitor) (da [qlcn]) | d'imitazione loc agg |
| | Voters weren't fooled by the senator's me-too policies. |
| | Gli elettori non si sono fatti ingannare dalle politiche di imitazione del senatore. |
| me-too adj | mainly US, informal (copying [sth] established) (da [qlcs]) | di imitazione loc agg |
| | | imitato agg |
| | That's such a me-too company; all its products are just inferior versions of someone else's. |
| | È un'azienda di prodotti di imitazione: tutti i suoi prodotti sono solo la versione inferiore di quelli di qualcun altro. |
| noli me tangere n | formal ([sth/sb] that must not be interfered with) | oggetto da non toccare nm |
| | | elemento indiscusso nm |
| | In this school, the grammar-translation method is the noli me tangere of language learning. |
| | In questa scuola il metodo grammatica-traduzione è l'elemento indiscusso dell'apprendimento linguistico. |
| noli me tangere n | (artwork: Jesus after resurrection) (dipinto religioso: tipo) | noli me tangere nm |
| Pardon me interj | (excuse me) (formale) | mi scusi, scusi inter |
| | Pardon me sir, does this train go to Chattanooga? Pardon me, could you tell me where the library is? |
| | Mi scusi, questo treno va a Chattanooga? Mi scusi, mi potrebbe dire dove si trova la biblioteca? |
| | (informale) | scusami, scusa inter |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Scusami, puoi ripetere quello che hai detto? |
| Pardon me interj | (I'm sorry) (formale) | mi scusi, scusi inter |
| | Pardon me, I didn't mean to bump into you. |
| | Mi scusi, non volevo venirle addosso. |
| | (informale) | scusami, scusa inter |
| | Scusami, se ti sono venuto addosso. |
| Pardon me? interj | (What did you say?) (formale) | Mi scusi?, Può ripetere?, Diceva? inter |
| | (informale) | Scusa?, Come?, Dicevi? inter |
| Pardon me for [sth] expr | (Excuse me for [sth]) (formale) | scusi [qlcs], perdoni [qlcs], chiedo scusa per [qlcs] inter |
| | | perdona [qlcs] inter |
| | Pardon me for the interruption, but do you know where your father is? |
| | Scusate l'interruzione, sapete dov'è vostro padre? |
| Pardon me for doing [sth] expr | (Excuse me for doing [sth]) (formale) | scusi se faccio [qlcs] (a [qlcn]) inter |
| | | scusa se faccio [qlcs] (a [qlcn]) inter |
| | Pardon me for saying so, but do you think that's a good idea? |
| | Scusi se glielo dico, ma pensa davvero sia una buona idea? |
| pick-me-up n | informal ([sth] that makes you feel better) | bicchierino ristoratore, bicchierino per tirarsi su nm |
| | (liquore) | cordiale nm |
| | When I need a little pick-me-up, I eat one of my favorite candy bars. |
| | Quando mi viene voglia di un bicchierino per tirarmi su, mi mangio una delle mie caramelle preferite. |
| Riddle me this interj | informal (Answer this question) | indovina indovinello inter |
| | Riddle me this: if Darren really owns a sports car, how come we've never seen it? |
| search me interj | slang (I don't know) (colloquiale) | io che ne so? inter |
| | (colloquiale) | non guardare me, non chiedere a me inter |
| | Q: Who ate my cookies? A: Search me - I just got here. |
| | D: "Chi ha mangiato i miei biscotti?" R: "Io che ne so? Sono appena arrivata". |
| | D: "Chi ha mangiato i miei biscotti?" R: "Non guardare me - sono appena arrivata". |
so help me, so help me God interj | (I am speaking the truth, on my honor) (espressione) | che Dio mi sia testimone, quant'è vero Iddio |
| so help me expr | (threat, warning: I swear) | giuro!, lo giuro! inter |
| | | quant'è vero! inter |
| tell me expr | (give me the information) | dimmi vtr |
| | Tell me it isn't true! |
| | Dimmi che non è vero! |
| That's fine by me interj | informal (acquiescence) | a me va bene, mi va bene inter |
| | If you leave, that's fine by me. |
| this is me expr | informal (directions: this is where I live) (indicazioni) | io abito qui, io vivo qui |
| touch-me-not n | (plant) (botanica: sensitiva) | mimosa pudica nf |
| Will you marry me? expr | (proposal) | Vuoi sposarmi? |
| | I've loved you for so long. Will you marry me? |
| woe is me interj | (expressing self-pity) | povero me! inter |
| | I have such a tremendous amount of work: woe is me! |
| | Ho un sacco di lavoro da fare: povero me! |
| you and me both expr | informal (same here, I have the same problem) (essere nella stessa situazione) | siamo in due |
| | | anch'io |
| | You're confused? You and me both! |
| | Sei confuso? Siamo in due! |
| you beat me to it expr | (you did it first) | mi hai preceduto, mi hai battuto sul tempo |
| | I was going to order a pizza, but you beat me to it. |
| you're telling me interj | slang (I know, I'm well aware) | lo so bene!, lo vieni a dire a me? |
| | “Petrol's so expensive these days!” “You're telling me!” |
| | "La benzina è così cara di questi tempi!" "Lo so bene!" |