WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
soften⇒ vi | (physically: become softer) | mollir⇒, ramollir⇒ vi |
| Soak the apricots in water till they soften. |
| Trempez les abricots dans l'eau jusqu'à ce qu'ils ramollissent. |
soften vi | figurative (emotionally: become less harsh) | s'adoucir⇒, se montrer plus indulgent, se montrer plus tolérant v pron |
| She was angry last night but this morning she's softened. |
| Elle était en colère ce matin mais ce matin, elle s'est adoucie. |
soften [sth]⇒ vtr | (make physically softer) | ramollir⇒ vtr |
| Soften the cheese by warming it in the oven. |
soften [sth] vtr | figurative (effect: make less severe) | adoucir⇒, modérer⇒ vtr |
| Some judges want to soften the punishment for minor drug crimes. |
| Certains juges veulent adoucir la punition pour les délits mineurs concernant la drogue. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Verbes à particule
|
soften [sb] up, soften up [sb] vtr phrasal sep | (make more favorable to you) | amadouer⇒ vtr |
| The teenager did all the housework in an attempt to soften her parents up so they'd let her go to the party. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'soften' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :