don't

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈdəʊnt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/doʊnt/ ,USA pronunciation: respelling(dōnt)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
AnglaisFrançais
don't contraction colloquial, abbreviation (do not) (négation dans une phrase)ne [verbe au présent] pas
 Don't interrupt me when I'm talking, please.
 Ne m'interromps pas quand je parle, s'il te plaît.
don't! interj colloquial, abbreviation (do not do that) (à un chien surtout)non ! interj
  ne fais pas ça ! interj
  arrête ! interj
 If you're thinking of telling Dad what I did, then don't!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
AnglaisFrançais
damned if you do,
damned if you do and damned if you don't
adj
figurative (in no-win situation)choix impossible, choix cornélien nm
don't bother interj (do not go to the trouble of doing [sth])Ne t'embête pas, Ne vous embêtez pas interj
  Ne vous dérangez pas interj
don't forget interj informal (do not forget)n'oublie pas, n'oubliez pas interj
 Don't forget to turn off the light when leaving the office.
 N'oublie pas d'éteindre la lumière quand tu partiras.
  pense à, pensez à + [infinitif] vi + prép
 Pense à éteindre la lumière en partant du bureau.
Don't give me that! interj informal (Stop making excuses) (familier)arrête ton char interj
  (soutenu)de grâce ! interj
  (soutenu)faites-moi grâce de vos excuses, fais-moi grâce de tes excuses interj
 'I'm sorry, I forgot.' 'Don't give me that!'.
  (ironique)c'est ça !
  (un peu vieilli)à d'autres !
  (ironique)mais bien sûr ! interj
 Désolé, j'ai oublié." "Mais bien sûr !"
Don't hold your breath interj informal ([sth] is unlikely to happen soon)ne te fais pas d'illusions interj
  ne te fais pas trop d'idées interj
  ne compte pas trop dessus interj
 Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though!
 Neil a promis de tout préparer mais ne te fais pas d'illusions !
 Neil a promis de tout préparer mais ne te fais pas trop d'idées !
 Neil a promis de tout préparer mais ne compte pas trop dessus !
don't judge a book by the cover,
don't judge a book by its cover
interj
proverb (appearances can be deceptive)il ne faut pas se fier aux apparences, ne te fie pas aux apparences expr
  les apparences sont souvent trompeuses expr
  l'habit ne fait pas le moine expr
 She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover.
 On a l'impression qu'on peut lui faire confiance mais ne te fie pas aux apparences.
Don't kid yourself. interj informal (do not be deluded)ne te fais pas d'illusions interj
 Don't kid yourself – he doesn't love you!
 Ne te fais pas d'illusions : il ne t'aime pas !
  (jeune)arrête de te faire des films interj
 Arrête de te faire des films : il ne t'aime pas !
Don't look a gift horse in the mouth. expr figurative (Be grateful for [sth] free.)À cheval donné, on ne regarde pas les dents. expr
  À cheval donné, on ne regarde pas la bride. expr
  À cheval donné, on ne regarde pas la denture. expr
 I was disappointed that the antique vase my aunt gave me had a chip in the rim, but my mother said, "Don't look a gift horse in the mouth."
don't mention it interj (you're welcome)de rien interj
  je t'en prie, je vous en prie interj
  avec plaisir interj
 "Thanks so much for all your help." "Don't mention it! It was no trouble."
 - Merci beaucoup pour votre aide. - Je vous en prie, ce n'était rien.
Don't mind if I do interj dated (yes please, with pleasure)volontiers interj
  je veux bien interj
  je ne dis pas non interj
  (plus familier)ce n'est pas de refus interj
don't rock the boat interj figurative (do not cause trouble)ne viens pas jouer les trouble-fête interj
 The arrangements are already made, so don't rock the boat.
 Tout est déjà planifié, alors ne viens pas jouer les trouble-fête.
  pas de vagues ! interj
 Tout est déjà planifié, alors pas de vagues !
don't run interj informal (do not run)ne cours pas, ne courez pas interj
 In case of fire, walk, don't run, to the nearest exit.
Don't teach Granny to suck eggs,
Don't teach your grandmother to suck eggs
interj
figurative (respect [sb]'s experience)Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces expr
don't worry interj informal (reassurance)ne t'inquiète pas, ne vous inquiétez pas interj
  ne t'en fais pas, ne vous en faites pas interj
  rassure-toi, rassurez-vous interj
  (familier)t'inquiète interj
 Don't worry, I am here right behind you.
 Ne t'inquiète pas, je suis juste derrière toi.
Don't you dare! interj (warning against doing [sth](familier)T'as pas intérêt (de faire ça) !
Don't you dare expr (warning: do not do [sth])Tu n'as pas intérêt de faire [qch]
  ne [faire à l'impératif] pas
 Don't you dare speak to me like that, young man!
 Ne prenez pas ce ton avec moi, jeune homme !
don't you? expr (question tag) (vieilli)n'est-ce pas ?
 Why am I asking you for directions? - well, you live here, don't you?
  non ?
 Vous habitez ici, non ?
I do not know expr (declaration of ignorance)Je ne sais pas.
  Je l'ignore.
  (une réponse, une personne)Je ne connais pas ...
 There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem!
 Ça ne sert à rien de me demander, je ne sais pas.
 Je ne connais pas la réponse à ce problème de maths compliqué !
I don't care interj (It's not important to me.)ça m'est égal interj
  peu importe interj
  (familier)je m'en fiche interj
 "You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care."
 - Tu ne peux pas sortir habillé comme ça, tu vas attraper froid. - Ça m'est égal.
I don't know interj informal (declaration of ignorance)je ne sais pas interj
  (familier, courant)je sais pas interj
  (familier)'chais pas, j'sais pas interj
  (soutenu)je l'ignore interj
 "Who's that woman talking to your brother?" "I don't know."
 - Qui est cette femme en train de parler à ton frère ? - Je ne sais pas.
 - C'est qui cette femme en train de causer à ton frère ? -Je sais pas.
  (familier, courant)j'en sais rien interj
 - C'est qui cette femme en train de causer à ton frère ? - J'en sais rien.
I don't mind interj informal (I have no preference)ça m'est égal expr
  peu importe expr
  (plus positif)tout me va expr
 "We can go to the cinema or ten-pin bowling. What do you want to do?" "I don't mind."
I don't mind interj informal (I am not upset)ça ne me dérange pas expr
 I don't mind if you sit beside me.
I don't think so interj (I believe not)je ne pense pas, je ne crois pas
  je pense que non
 When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so".
 Quand Tom a demandé si Sally venait à la fête, j'ai répondu : "Je ne crois pas."
two wrongs don't make a right expr (don't deliberately do [sth] bad)on ne répare pas une injustice par une autre expr
 Just because Heather was cruel to you, doesn't mean you should be cruel to her—two wrongs don't make a right.
You don't say! interj informal, figurative (expressing disbelief) (familier)C'est pas vrai !, Sans blague !, J'y crois pas ! interj
  Ça alors ! interj
  (familier)Nan ! interj
  (Nouvelle-Calédonie)Dis pas ! interj
You see if I don't! interj informal (I'll show you I'm right)Tu vas voir ! interj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'don't' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "don't" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'don't'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!