Principales traductions |
burn [sth]⇒ vtr | (set afire) | brûler⇒ vtr |
| He burned the documents so nobody would ever see them. |
| Il brûla les documents pour que personne ne puisse jamais les voir. |
burn [sth] vtr | (energy, calories) (figuré : de l’énergie) | dépenser⇒ vtr |
| (figuré : des calories) | brûler⇒ vtr |
| Let the kids run around so they burn all their energy. |
| Laissez courir les enfants pour qu'ils dépensent toute leur énergie. |
burn⇒ vi | (be on fire) | brûler⇒ vi |
| | se consumer⇒ v pron |
| | flamber⇒ vi |
| The log in the fireplace will burn for three hours. |
| La bûche dans la cheminée va brûler pendant trois heures. |
| La bûche dans la cheminée va se consumer pendant trois heures. |
| La bûche dans la cheminée va flamber pendant trois heures. |
burn n | (injury) (blessure) | brûlure nf |
| The burn took a week to heal. |
| La brûlure a pris une semaine pour guérir. |
burn n | (sunburn) (du soleil) | coup de soleil nm |
| He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday. |
| Il a pris un mauvais coup de soleil hier, allongé au bord de la piscine. |
Traductions supplémentaires |
burn n | (scorched mark, area) | zone brûlée nf |
| In the field, you could see the burn that the lightning had caused. |
| Dans les champs, on pouvait voir la zone brûlée par la foudre. |
burn n | (feel as if from fire) (impression de brûlure) | brûlure, morsure nf |
| The burn from a cold wind can be painful. |
| La brûlure d'un vent froid peut être douloureuse. |
burn n | figurative, slang (witty insult) (argot) | casser⇒ vtr |
| | pique, vanne nf |
| Liz came out with an amazing burn and Andy looked humiliated. |
| Liz a bien cassé Andy, qui avait l'air humilié. |
burn vi | (undergo combustion) | brûler⇒ vi |
| | se consumer⇒ v pron |
| Charcoal will burn slowly, with no flames visible. |
| Le charbon de bois brûle lentement et ne fait pas de flamme. |
| Le charbon de bois se consume lentement et ne fait pas de flamme. |
burn vi | (glow, be illuminated) (émettre une lumière) | brûler⇒ vi |
| The lantern burned all night long. |
| La lanterne a brûlé toute la nuit. |
burn vi | (emit heat) (émettre de la chaleur) | brûler⇒ vi |
| The hot coals continue to burn after the fire goes out. |
| Les braises continuent à brûler une fois le feu éteint. |
burn vi | (cause a stinging sensation) (causer une sensation de piqûre) | brûler⇒ vi |
| His arms burned after lifting weights for an hour. |
| Ses bras le brûlaient après avoir soulevé des poids pendant une heure. |
burn vi | (feel anger) (figuré : être en colère) | bouillir⇒, bouillonner⇒ vi |
| He was still burning about the subject two weeks later. |
| Il bouillait encore deux semaines après cette affaire. |
burn vi | (become overcooked) (Cuisine) | brûler⇒ vi |
| (familier) | cramer⇒ vi |
| Remember to take the chicken off the stove; don't let it burn this time! |
| N’oublie pas de retirer le poulet du four pour ne pas qu’il brûle cette fois-ci ! |
burn vi | slang, figurative (be executed) (argot) | brûler en enfer⇒ vtr |
| I want to see that criminal burn! |
| Je veux voir ce criminel brûler en enfer. |
burn vi | (be sunburned) | prendre un coup de soleil, attraper un coup de soleil loc v |
| Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water. |
| Attention ! Ne prends pas (or: N'attrape pas) de coups de soleil sur la plage ou tu ne pourras plus te baigner. |
burn [sth]⇒ vtr | (combust fuel) (du carburant) | consommer⇒ vtr |
| The plane must have burned a thousand litres by now. |
| L'avion a dû consommer près de mille litres de carburant jusqu'ici. |
burn [sb]⇒ vtr | US, slang, figurative (make angry) (familier : mettre en colère) | faire voir rouge à [qqn] vtr |
| | énerver⇒ vtr |
| The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him. |
| L'idée que John puisse donner un rancard à son ex lui a fait voir rouge. |
| L'idée que John puisse donner un rancard à son ex l'a vraiment énervé. |
burn [sb/sth]⇒ vtr | US, slang (sports: beat, score against) (familier) | mettre la pâtée à loc v |
| The Bulls really burned the Knicks in last night's basketball game! |
| Les Bulls ont vraiment mis la pâtée aux Knicks hier soir au basket ! |
burn [sth]⇒ vtr | (record on CD) (un CD) | graver⇒ vtr |
| I'll burn the music on a CD for you. |
| Je vais te graver ça sur un CD. |
burn, burn [sth] vtr | (scorch) | calciner⇒ vtr |
| The area was like a desert. The sun's heat had burned all the vegetation. |
| La zone ressemblait à un désert. La canicule avait calciné toute la végétation. |
Verbes à particule burn | burned |
burn away vi phrasal | (be destroyed by fire) | être consumé vi + adj |
| Tout l'immeuble a été consumé par les flammes. |
burn away vi phrasal | (stay alight) | brûler⇒ vi |
| (bougie) | se consumer⇒ v pron |
burn [sth] away, burn away [sth] vtr phrasal sep | (destroy by fire) | brûler⇒, consumer⇒ vtr |
burn out vi phrasal | (candle, bulb: be used up) (bougie, chandelle) | se consumer⇒, s'éteindre⇒ v pron |
| (ampoule) | griller⇒ vi |
| The candle has completely burnt out. |
| La bougie s'est complètement consumée. |
burn out vi phrasal | figurative (person: suffer overexhaustion) | s'épuiser⇒ v pron |
| Derek burnt out after working for so many months without a break. |
| Derek s'est épuisé après des mois de travail sans interruption. |
burn up vi phrasal | figurative, informal, US (have a high fever) | être brûlant vi + adj |
| When Cathy felt her son's forehead, he was burning up. |
burn [sb] up vtr phrasal sep | figurative, informal, US (make [sb] very angry) (figuré) | faire bouillir⇒ vtr |
| It burns me up to see that man making my mom cry. |
burn up vi phrasal | figurative, informal, US (be very angry) (figuré) | bouillir (de rage, de colère) vi |
Formes composées burned | burn |
get your fingers burned (US), get your fingers burnt (UK), burn your fingers v expr | figurative (suffer off-putting consequences) | avoir été échaude loc v |
burned alive, UK: burnt alive adj | (killed by fire) | brûlé vif adj |
burned out, burned-out, also UK: burnt out, burnt-out adj | (gutted by fire) | brûlé adj |
| The burned-out warehouse had to be torn down and rebuilt from scratch. |
| L'entrepôt brûlé a dû être démoli et reconstruit complètement. |
burned out, burned-out, also UK: burnt out, burnt-out adj | figurative (person: overworked, exhausted) (physiquement) | épuisé, exténué, mort de fatigue adj |
| (figuré, familier) | vidé, lessivé, à plat adj |
| (Québec, familier) | brûlé adj |
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| I'm totally burned out - I need a vacation badly, or at least a few days off. |
| Je suis vraiment épuisé : j'ai besoin de vacances, ou du moins de quelques jours de congé. |
burned to a cinder, also UK: burnt to a cinder adj | (completely burned) | réduit en cendres loc adj |
| | calciné, carbonisé adj |
be burned to a crisp, also UK: be burnt to a crisp adj | (be incinerated, blackened) | carbonisé adj |
| (familier) | cramé adj |
| I forgot the toast and it was burned to a crisp. |
| J'ai oublié mon pain dans le four, il était carbonisé. |
be burned to a crisp, also UK: be burnt to a crisp adj | figurative, informal (be badly sunburned) (peau : trop bronzée) | brûlé adj |
| (familier) | cramé adj |
| After lying on the beach all day, her face was burnt to a crisp. |
be burned to death, also UK: be burnt to death v expr | (be killed by fire) | périr sur le bûcher loc v |
| Joan of Arc was burned to death. |
| Jeanne d'Arc a péri sur le bûcher. |
burned-down, also UK: burnt-down adj | (destroyed by fire) | brûlé, incendié adj |
| | détruit par le feu, réduit en cendres loc adj |
| The burned-down hotel is being rebuilt. |
| L'hôtel brûlé (or: détruit par le feu) est en reconstruction. |
windburned, wind-burned adj | (chafed by wind) (peau) | brûlé (par le vent) loc adj |