Principal Translations |
cola nf | (animal: rabo) (of an animal) | tail n |
| El cachorro expresa su alegría moviendo la cola. |
| The puppy shows he's happy by wagging his tail. |
cola nf | (ave: plumas traseras) (of a bird) | tail n |
| Al abanico de plumas del pavo real, comúnmente se le llama "cola". |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Swallows have much longer tails than house martins. |
cola nf | (pegamento) (sticky substance) | glue n |
| Ponle cola al sobre y ciérralo. |
| Put some glue on the envelope and seal it. |
cola nf | (fila, hilera) (UK) | queue n |
| (US) | line n |
| Nunca llegará mi turno, la cola es larguísima. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. There was a really long queue for the bus. |
cola nf | (prolongación de algunas cosas) (extension of certain objects) | tail n |
| Construí un papalote y le puse una cola con papeles de colores. |
| I built a kite and gave it a tail made of coloured paper. |
cola nf | (máquina: parte posterior) (end part of machine) | tail n |
| El logotipo de la aerolínea está pintado en la cola del avión. |
| The airline's logo is painted on the tail of the plane. |
Principal Translations |
colar⇒ vtr | (filtrar un líquido) | strain⇒ vtr |
| (coffee) | filter⇒ vtr |
| Primero licuamos el tomate y luego lo colamos. |
| First we blend the tomato and then we strain it. |
colar vtr | (blanquear la ropa) | bleach⇒ vtr |
| La señora exigía que colaran toda la ropa de cama. |
| The woman insisted they bleached all the bedding. |
colar vtr | (introducir algo discretamente) | sneak in vtr phrasal sep |
| | sneak⇒ vtr |
| Cuando íbamos al cine, siempre colábamos unos chocolates. |
| When we went to the cinema we would always sneak in some chocolates. |
colar vtr | (hacer circular información) | leak⇒ vtr |
| | inform⇒ vtr |
| | sneak information vtr + n |
| Los amigos de la actriz colaron a los medios la noticia del matrimonio. |
| The actress' friends leaked the news of her wedding to the media. |
colar vi | informal (ser admitido) (informal) | pass muster v expr |
| (US, informal) | make the grade v expr |
| Las promesas del candidato no colaron y al final casi nadie votó por él. |
colarse⇒ v prnl | (entrar, llegar a un lugar) (liquid, slow) | seep in vi + prep |
| (liquid) | leak⇒ vi |
| (light) | pass through vi + prep |
| (electronics) | pop up vi + prep |
| El agua se coló entre los muros. |
| La luz se colaba por los agujeros de las viejas cortinas. |
| El video viral se coló en los móviles de todo el mundo. |
| Water seeped in through the walls. |
| Light passed through the holes in the old curtains. |
| The viral video popped up on everyone's cell phone. |
colarse v prnl | coloquial (introducirse sin permiso) | gatecrash⇒ vi |
| | sneak in v expr |
| (line) | cut in vi phrasal |
| (UK: line) | jump the queue v expr |
| Miguel no nos invitó a su fiesta, pero nos colamos. |
| Hay que ser muy patán para colarse en una fila. |
| Miguel didn't invite us to his party, but we gatecrashed. |
Compound Forms: cola | colar |
brincarse la fila, ES: saltarse la fila, saltarse la cola loc verb | América Latina (colarse) | cutting in the line, skipping in the line, jump the queue v expr |
| No te brinques la fila, guapa, y vuelve al final de la cola. |
cola de caballo nf + loc adj | (planta medicinal) | horse's tail, common horsetail, equisetum arvense n |
Note: Equisetum arvense L. |
| La cola de caballo es buena para la anemia y la debilidad general. |
| Horse's tail is good for anemia and general weakness. |
cola de caballo nf + loc adj | (tipo de peinado) | ponytail n |
| Hay quienes no resisten una joven con cola de caballo. |
| Some people go crazy over young women with ponytails. |
cola de pescado, colapez loc nom f | ES (hojas de gelatina) | fish gelatin leaves, fish gelatin sheets npl |
| | leaf fish gelatin n |
| La cola de pescado en realidad sale de las vejigas natatorias de los peces. |
cola de pescado, colapez loc nom f | (pegamento) | fish glue n |
| La cola de pescado se utiliza en la encuadernación de las tapas y el lomo. |
cola del paro nf + loc adj | ES (grupo de desempleados) (UK) | the dole queue n |
| (US) | the unemployment line n |
| Con la crisis, muchos de mis amigos fueron a la cola del paro. |
| Many of my friends ended up in the dole queue as a result of the crisis. |
goma de carpintero, cola de carpintero nf + loc adj | (pegamento, cola) | wood glue n |
| Puedes pegar el tapete con goma de carpintero. |
hacer cola loc verb | (esperar en fila) (US) | line up, form a line, wait in line v expr |
| (UK) | form a queue v expr |
| | queue⇒ vi |
| (informal) | queue up⇒ vi |
| Para conseguir entradas para el concierto, Juana y sus amigas hicieron fila durante cinco horas. |
| To get tickets for the concert, Juana and her friends lined up for five hours. |
llamada en cola nf + loc adv | (llamada en espera) | queue call, queued call n |
| | call in waiting n |
| La secretaria tenía una llamada en cola para el jefe. |
menear la cola loc verb | AR, coloquial (mujer: contonearse) | swish your hips, sway your hips v expr |
| Julia va por la calle meneando la cola. |
mover la cola loc verb | (animal: menear rabo) (animal) | wag its tail v expr |
| El perro mueve la cola cada vez que me ve llegar. |
no pegar ni con cola loc verb | coloquial (no corresponder) | stick out like a sore thumb v expr |
| | just not go with v expr |
| Esa corbata no pega ni con cola con esa camisa. |
no pegar ni con cola loc verb | coloquial (no corresponder) | be like chalk and cheese v expr |
| | not belong to each other v expr |
| Tu hermana y su novio no tienen nada en común: no pegan ni con cola. |
no pegar ni con cola loc verb | coloquial (no combinar) | stick out like a sore thumb v expr |
| | [sth] does not match with [sth] else v expr |
| Esos zapatos no pegan ni con cola con ese vestido. |
no pegar ni con cola loc verb | coloquial (ser absurdo) | not make sense v expr |
| Comparar a Shakespeare con una historieta no pega ni con cola. |
piano de cola nm | (cuerdas horizontales) | grand piano n |
| En los conciertos se emplea normalmente un piano de cola. |
| A grand piano is normally used in concerts. |
tener cola loc verb | coloquial (traer consecuencias) | come at a price v expr |
| | bring trouble v expr |
| La inflación tiene cola para la economía. |
tener cola que le pisen loc verb | coloquial (pasado: mala fama) | have skeletons in your closet v expr |
| (slang) | have your own s*** to deal with v expr |
| Tú tienes cola que te pisen así que no le digas zorra. |
| You have skeletons in your closet too, so don't call her a slut. |
tener mucha cola que pisarle loc verb | coloquial (ser propenso a críticas) | have too many skeletons in the closet v expr |
traer cola loc verb | coloquial (tener repercusiones) | have grave consequences v expr |
| (figurative) | unleash the hounds v expr |
| Romper relaciones con el país vecino traería cola. |
| Breaking relations with the neighboring country would have grave consequences. |
vagón de cola nm | (último furgón) (UK) | guard's van, brake van n |
| (US) | caboose n |
| (figurative) | tail end, rear n |
| El vagón de cola suele estar al final de los trenes de carga. |