| Principal Translations |
| flip [sth]⇒ vtr | (turn over) | dar la vuelta loc verb |
| | | voltear⇒ vtr |
| | Tim flipped the card to look at the back. |
| | Tim dio vuelta la carta para ver el reverso. |
| flip [sth] vtr | (pancake, coin: toss) | voltear en el aire loc verb |
| | | lanzar al aire loc verb |
| | (MX) | echar un volado loc verb |
| | Jim flipped the pancake in the pan. |
| | Jim volteó el panqueque en el aire sobre la sartén. |
| flip⇒ vi | (gym: turn head over heels) | hacer un mortal loc verb |
| | | hacer una voltereta loc verb |
| | (jerga) | hacer un flip v prnl |
| | Richard flipped twice before landing. |
| | Richard hizo una mortal doble antes de aterrizar. |
| flip vi | (turn over) | voltear⇒ vtr |
| | Kate flipped onto her back. |
| | Kate volteó sobre su espalda. |
| flip vi | figurative, slang (go insane) (coloquial) | volverse loco loc verb |
| | (coloquial) | írsele la olla a loc verb |
| | (coloquial) | perder la chaveta loc verb |
| | Ryan completely flipped and attacked his stepfather. |
| | Ryan se volvió loco y atacó a su padrastro. |
flip, flip out vi | figurative, slang (get upset, angry) (coloquial) | volverse loco loc verb |
| | (coloquial) | ponerse como una moto loc verb |
| | Ben flipped when his friend tattled on him. |
| | Ben se volvió loco cuando su amigo contó chismes sobre él. |
| flip [sth]⇒ vtr | (throw casually) | tirar⇒ vtr |
| | | lanzar⇒ vtr |
| | | aventar⇒ vtr |
| | Tom flipped the rock into the fountain. |
| | Tom tiró la roca en la fuente. |
| flip n | (gymnastics: head-over-heels) | voltereta nf |
| | | salto mortal loc nom m |
| | Erin did a flip as she came off the bars and stuck the landing. |
| | Erin hizo una voltereta cuando salió de la barra y aterrizó. |
| flip n | (act of turning over) | vuelta nf |
| | We saw the fish do a flip in the water before it swam away. |
| | El pez hizo una vuelta en el agua y se fue nadando. |
Locuciones verbales
|
flip [sb] off, flip off [sb], flick [sb] off, flick off [sb] vtr phrasal sep | US, slang (gesture obscenely) (coloquial) | enseñarle el dedo a, mostrarle el dedo a loc verb + prep |
| | (ES: coloquial) | hacerle la peineta a, hacerle una peineta a loc verb + prep |
| | (CO, PA: coloquial) | hacerle pistola a loc verb + prep |
| | (VE: coloquial) | pintarle una paloma a loc verb + prep |
| | I was extremely offended when the boy who stepped out in front of my car flipped me off. |
| | Me sentí tremendamente ofendido cuando el chico que apareció delante de mi auto me enseñó el dedo. |
| flip out vi phrasal | slang (lose your temper) (coloquial) | ponerse como loco loc verb |
| | | volverse loco loc verb |
| | She is so volatile; it takes the slightest little thing to make her flip out. |
| | Es tan voluble que a la más mínima se pone como loca. |
| flip out vi phrasal | slang (have a mental breakdown) | volverse loco loc verb |
| | | dar un ataque loc verb |
| | (CL, coloquial) | volverse mono loc verb |
| | I am flipping out right now about the twenty-five page paper I have due tomorrow. |
| | Me estoy volviendo loco con este trabajo de 25 páginas que debo entregar mañana. |
| flip over vi phrasal | (turn upside down) | volcarse⇒ v prnl |
| | | darse vuelta loc verb |
| | The car hit a pothole, flipped over and landed on its roof. |
| | El coche dio contra un bache, se volcó y cayó sobre el techo. |
| | El coche dio contra un bache, se dio vuelta y cayó sobre el techo. |
| flip over to [sth] vi phrasal + prep | informal (change: TV channel) | cambiar a vtr + prep |
| | I wasn't enjoying the film so I flipped over to the sports channel. |
| | No estaba disfrutando la película así que cambié al canal de deportes. |
Compound Forms:
|
backflip, back flip n | (backwards somersault) | vuelta hacia atrás grupo nom |
| | | voltereta hacia atrás grupo nom |
| | (voz inglesa) | backflip nm |
flick through [sth], flip through [sth] vi + prep | (book, pages: leaf through) | hojear⇒ vtr |
| | | echar un vistazo a algo loc verb + prep |
| | I spent hours on that report and he just flicked through it before dismissing it! |
| | ¡Me pasé horas haciendo ese informe y él simplemente lo hojeó antes de descartarlo! |
flick through [sth], flip through [sth] vi + prep | (TV channels: browse) | hacer zapping loc verb |
| | | hacer zapeo loc verb |
| | | zapear⇒ vi |
| | I spent ten minutes flicking through the TV channels and didn't find anything worth watching. |
| | Me pasé diez minutos haciendo zapping por los canales de televisión sin encontrar nada que valiera la pena ver. |
flip a switch, flip the switch v expr | (activate a control) | pulsar un interruptor, presionar un interruptor loc verb |
| | (formal) | accionar un interruptor loc verb |
| flip board n | (easel for large sheets of paper) | rotafolio nm |
| | The flip board was set up in the meeting room, but nobody had had the foresight to provide a flip chart to put on it. |
| | El rotafolio estaba en la sala de reuniones. |
| flip burgers vtr + npl | US, informal (work at a fast-food restaurant) | trabajar en un restaurante de comida rápida loc verb |
flip chart, flipchart n | (pad of paper on an easel) (AmL) | papelógrafo nm |
| | Try to prepare your flip chart pages in advance. |
| | Trata de preparar tu papelógrafo con anticipación. |
| | | rotafolio nm |
| | Trata de preparar tu rotafolio con anticipación. |
| flip [sth] over vtr + adv | (turn upside down) | darle la vuelta a loc verb |
| | | dar vuelta loc verb |
| | | voltear⇒ vtr |
| | Marie flipped her notebook over when Roger tried to see what she was writing. |
| | When turning out a jelly, hold the plate over the mould before flipping it over. |
| | María le dio la vuelta a su cuaderno cuando Rogelio trataba de ver lo que estaba escribiendo. |
| flip phone n | abbr (mobile telephone: clam-shell style) (ES) | teléfono de concha, teléfono de tipo concha nm + loc adj |
| | (AR, MX coloquial) | celular con tapa, celular con tapita nm + loc adj |
| | Me recomendaron un teléfono de concha, pero no me gustan de ese tipo. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El Motorola StarTAC fue uno de los primeros celulares con tapita. |
| flip side n | (reverse, other side) | el otro lado loc nom m |
| | The flip side of the album also had some good songs. |
| | El otro lado del álbum también tenía buenas canciones. |
| | | la otra cara loc nom f |
| | La otra cara del álbum también tenía buenas canciones. |
| flip side n | figurative (another, less attractive, aspect) | el reverso de la moneda expr |
| | The flip side of the new product is that it wastes electricity. |
| | El reverso de la moneda del nuevo producto es que gasta electricidad. |
| | | el lado malo loc nom m |
| | El lado malo del nuevo producto es que gasta electricidad. |
flip [sb] the bird, flip the bird at [sb], give [sb] the bird v expr | US, slang (make vulgar middle-finger gesture) (coloquial) | enseñarle el dedo a, mostrarle el dedo a loc verb + prep |
| | (ES: coloquial) | hacerle la peineta a, hacerle una peineta a loc verb + prep |
| | (CO, PA: coloquial) | hacerle pistola a loc verb + prep |
| | (VE: coloquial) | pintarle una paloma a loc verb + prep |
flip your lid, flip your wig v expr | figurative, slang (become very angry) (coloquial) | cabrearse⇒ v prnl |
| | (AR) | calentarse⇒ v prnl |
| flip-flop n | usually plural (thong: beach shoe) | chancla nf |
| | | chancleta nf |
| | (AR, UY) | ojota nf |
| | I always wear flip-flops to the beach. |
| | Siempre uso chanclas en la playa. |
| | (ES, Canarias) | chola nf |
| | (PE) | sayonara nf |
| | Siempre uso cholas en la playa. |
| flip-flop n | figurative, informal (sudden policy change) | giro de ciento ochenta grados loc nom m |
| | | cambio repentino nm + adj |
| | His new position on troop withdrawal is a big fat flip-flop. |
| | Su nueva posición respecto a la retirada de las tropas es un giro de ciento ochenta grados. |
| flip-flop⇒ vi | figurative, informal (change opinions often) (coloquial, figurado) | darse vuelta como un panqueque, darse vuelta como una media loc verb |
| | | cambiar de opinión loc verb |
| | Mark can never make up his mind; he flip-flops constantly. |
| flip-flop vi | figurative, informal (change policy suddenly) | dar un giro de ciento ochenta grados loc verb |
| | (coloquial, figurado) | darse vuelta como una tortilla, darse vuelta como un panqueque loc verb |
| | The candidate flip-flopped on questions of healthcare and the environment. |
| | El candidato dio un giro de ciento ochenta grados en cuestiones de salud y medio ambiente. |
| | | cambiar drásticamente vtr + adv |
| | El candidato cambió drásticamente en cuestiones de salud y medio ambiente. |
| flip-top adj | (container: attached lid on top) | con tapa abatible loc adj |
| front flip n | (gymnastics: forward somersault) | salto mortal de frente loc nom m |
| | The gymnast performed a front flip and landed gracefully on her feet. |
| | La gimnasta inició la rutina con un salto mortal de frente. |
toss a coin, flip a coin v expr | (let chance decide between 2 options) | lanzar una moneda, tirar una moneda loc verb |
| | | echar a cara o cruz loc verb |
| | | echar a suertes loc verb |
| | El campo se determina lanzando una moneda. |
win the toss, win the flip v expr | (win at heads-or-tails) | ganar a cara o cruz loc verb |
| | | ganar echándolo a suertes loc verb |