Principal Translations |
reventar⇒ vi | (abrirse, romperse) | blow out vi phrasal insep |
| | burst⇒ vi |
| El neumático reventó porque estaba inflado en exceso. |
| The tire blew out because it was over inflated. |
reventar vi | (romper las olas) (body of water: waves) | break⇒, crash⇒ vi |
| Las olas reventaban contra las rocas. |
| The waves broke (or: crashed) against the rocks. |
reventar vtr | (romper, hacer estallar) (balloon) | burst⇒ vtr |
| | shatter⇒ vtr |
| | break⇒ vtr |
| | break into pieces v expr |
| Los invitados bailaban y reventaban globos con las manos. |
| The guests danced and broke balloons with their hands. |
reventar vi | coloquial (manifestar ira) (informal) | make mad, make really mad v expr |
| | annoy⇒, bother⇒, infuriate⇒ vtr |
| (slang) | piss off vtr phrasal sep |
| | hate⇒ vtr |
| Estoy que reviento porque mi hijo se llevó mi coche sin permiso. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. It makes me mad when my son takes my car without permission. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. He hates it when his son runs the car out of gas.. |
reventar vtr | coloquial (causar desagrado) (slang) | piss off v expr |
| | get on [sb]'s nerves v expr |
| ¡Tus tonterías me revientan, Ernesto! |
reventarse⇒ v prnl | (abrirse, romperse) (glass) | break⇒, shatter⇒ vi |
| (general) | explode⇒, burst⇒ vi |
| El vaso que contenía la vela encendida se reventó. |
| The glass holding the lit candle shattered (or: broke). |
reventarse v prnl | coloquial (fatigarse) (figurative) | work yourself into the ground v expr |
| | sweat your guts out v expr |
| Los estibadores se reventaron descargando todos los barcos. |
| The dockers worked themselves into the ground unloading so many ships. |
Additional Translations |
reventar por hacer algo vi + prep | (desear con ansia) (figurative) | be dying to do [sth], be bursting to do [sth] v expr |
| | long for [sth], long to do [sth] v expr |
| | crave to do [sth] v expr |
| Carlos reventaba por ver el mundo. |
| Carlos was dying to see the world. |
reventar⇒ vtr | (boicotear) | disrupt⇒, spoil⇒ vtr |
| | wreck⇒ vtr |
| Comenzaron a gritar y reventaron el acto. |
| They began to shout, and disrupted (or: spoiled) the event. |
reventar vtr | (caballo: matarlo de agotamiento) (horse) | ride into the ground v expr |
| Juan ganó la carrera pero reventó al caballo. |
| Juan won the race, but he ran the horse into the ground. |
reventar vtr | (agotar a alguien) | wear out, tire out vtr phrasal insep |
| | exhaust⇒ vtr |
| Reventó a su compañero en la ascensión a la montaña. |
| He tired out his companion on the ascent up the mountain. |