backing

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbækɪŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈbækɪŋ/ ,USA pronunciation: respelling(baking)

  • WordReference
  • WR Reverse (1)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Auf dieser Seite: backing, back

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
backing n (moral, intellectual support)Unterstützung Nf
  Rückhalt Nm
  Stütze Nf
  Beistand Nm
 The anti-gun group has the backing of thousands of people in the city.
backing n (financial support)Förderhilfe Nf
  Beihilfe Nf
  Zuschuss Nm
  Subvention Nf
 Our play has the backing of the richest man in town.
backing n (musical backup)Hintergrund- Präf
  (Anglizismus)Background- Präf
 Cheryl did the backing for that album.
backing n (supporting layer, lining)Verstärkung Nf
 The backing of this quilt is made from organic cotton.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
backing adj (wind direction)rückdrehend V Part Präs
 Backing winds shift counterclockwise, and are the opposite of veering winds.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
back n (body: spine)Rücken Nm
 He hurt his back playing tennis.
 Er hat sich seinen Rücken beim Tennisspielen verletzt.
back n (reverse side)Rückseite Nf
 Please read the text on the back of the paper.
 Bitte lesen Sie den Text auf der Rückseite des Dokuments.
back of [sth] n (rear)hinterer Bereich von etwas Rdw
  hinteres Teil von etwas Rdw
  Rück- Präf-
  (ugs)hinten Adv
 I can sit in the back of the car and you can sit in the front.
 Dieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Sie fanden den Einbrecher im hinteren Bereich des Hauses.
 Ich kann hinten im Auto sitzen und du vorne.
back adv (returning)zurück Adv
 After the picnic, they walked back to the car and drove home.
 Nach dem Picknick gingen sie zurück zum Auto und fuhren heim.
back vi (move backward)zurücksetzen Vi, sepa
  rückwärts fahren Adj + Vi
 He backed into the parking space.
 Er setzte in den Parkplatz zurück.
back [sth] vtr (move in reverse)etwas zurücksetzen Vt, sepa
  etwas zurückfahren Vt, sepa
  mit etwas rückwärts fahren VP
 He backed the car down the driveway ... right into a lamppost.
 Er setzte das Auto in der Einfahrt zurück...genau in einen Laternenpfahl.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
back adj (last, final)Hinter- Präf
  hinter Adj
 The back pages of the magazine are devoted to advertisements.
back adj (remote)tief Adj
  weit Adj
 They're going to camp out in the back woods.
back adj (at the rear)hinten Adv
  im hinteren Teil Rdw
  im hinteren Bereich Rdw
 How many passengers will fit on your back seat?
back adj (of the past)alt Adj
 I would like to buy a back copy of the magazine.
back adj (in arrears)Rück- Präf
 She received back pay to make up for the accounting error.
back adj (going back)Rück- Präf
 His back pass led to the goal that won the match.
back adv (in return)zurück Adv
 She gave back the book.
back n (reverse side: body part)Rückseite Nf
 She wrote his telephone number on the back of her hand.
back n (rear)hintere Bereich Adj + Nm
  Rücksitz Nm
  (ugs)hinten Adv
 We hired a van and put the boxes in the back.
back n (part of [sth] covering the back)Rückseite Nf
 The company's logo will appear on the shirt back.
back n (reverse side: chair)Rückseite Nf
 He placed his hands on the back of the chair.
back [sth] vtr (support [sth](übertragen)etwas untermauern Vt, fix
  etwas kräftigen, etwas stärken Vt
  etwas unterstützen Vt, fix
 You should back your argument with facts.
back [sth/sb] vtr (wager on)auf etwas/jemanden setzen Präp + Vt
 Which horse should we back?
back [sth] vtr (form background of)hinter [etw] liegen Präp + Vi
 The field is backed by a row of trees.
back [sb] vtr informal (music: accompany)jemanden begleiten Vt
 They're going to back Bob Dylan on his next tour.
back [sth] vtr (mount)etwas hinterlegen Vt, fix
 She backed the photo with grey card.
back [sb] vtr (support [sb])jemanden unterstützen Vt, fix
  (übertragen)hinter jemandem stehen Präp + Vi
 I back this candidate for mayor.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Partikelverben
back | backing
EnglischDeutsch
answer back vi phrasal informal (reply impudently)widersprechen Vi, fix
  eine freche Antwort geben VP
  unverschämt antworten Adv + Vi
 Take your hands out of your pockets and don't answer back, young man!
answer [sb] back vtr phrasal sep informal (reply impudently)jemandem widersprechen Vi, fix
  sich jemandem widersetzen Vr, fix
  jemandem Kontra geben VP
 If she gets bossy, answer her back.
answer [sb] back vtr phrasal sep informal (respond)jemandem antworten Vi
  jemandem eine Antwort geben VP
 I left a message for him but he hasn't answered me back.
ask [sb] back vtr phrasal sep (invite [sb] to return)jmdn erneut einladen, jmdn nochmal einladen Adv + Vt, sepa
 The panel asked the candidate back for a second interview.
ask [sb] back vtr phrasal sep UK (invite back to home)jmdn nochmal einladen Adv + Vt, sepa
 When they left the club, Zoe asked Luke back and he said yes.
back away vi phrasal (retreat)weggehen Vi, sepa
  sich zurückziehen Vr, sepa
  den Rückzug antreten Rdw
 Back away from the cookies and no one gets hurt.
 He nodded vaguely, continuing to dodge and back away.
back down vi phrasal (give in, yield)nachgeben Vi, sepa
  aufgeben Vi, sepa
  sich überreden lassen Rdw
 Despite the evidence, he refused to back down.
 Trotz der Beweise weigerte er sich nachzugeben.
back off vi phrasal (withdraw, retreat) (ugs)abhauen Vi, sepa
  verschwinden Vi
  zurückziehen Vr, sepa
 The guys backed off when they saw the police coming.
 Die Typen hauten ab als sie die Polizei kommen sahen.
back out vi phrasal (withdraw involvement) (übertragen)einen Rückzieher machen Rdw
  (übertragen)aussteigen Vi, sepa
  abmelden Vr, sepa
 At the last minute, the investors backed out.
 In der letzten Minute machten die Investoren einen Rückzieher.
back out of [sth] vi phrasal + prep (promise: break) (übertragen, missbilligend)einen Rückzieher machen VP
  es sich anders überlegen VP
 The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute.
 Das Paar, das unser Haus kaufen wollte, hat in letzter Minuten einen Rückzieher gemacht.
back out of doing [sth] vi phrasal + prep (withdraw from) (übertragen, missbilligend)einen Rückzieher machen und [etw] nicht tun VP
  es sich anders überlegen und [etw] nicht tun VP
 Sue backed out of helping us paint the house.
 Sue hat es sich anders überlegt und uns nicht beim Streichen der Wände geholfen.
back over [sth/sb] vtr phrasal insep (vehicle: run over in reverse)über [etw] fahren, über [etw] rollen Präp + Vi
  (übertragen, ugs)mitnehmen Vi, sepa
 Oh no! I think I just backed over my son's bike.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sep
(computing: make copies)sichern Vt
  (Anglizismus)von [etw] ein Backup machen, von [etw] ein Back-up machen Rdw
  von [etw] eine Sicherheitskopie anfertigen Rdw
Anmerkung: The single-word form is used when the term is or modifies a noun.
 It is advisable to back up all the files on your computer regularly, in case of breakdown.
 Es ist ratsam seine Dateien regelmäßig auf dem Computer zu sichern, für den Fall eines Ausfalls.
back [sb] up vtr phrasal sep (support)helfen Vi
  (übertragen)jmdm den Rücken stärken Rdw
  unterstützen Vt
 Go ahead and tell the boss just what happened; I'll back you up on it.
 Geh ruhig und erzähle dem Chef, was passiert ist; ich stärke dir den Rücken.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sep
(confirm: fact, argument)bestätigen Vt
  bezeugen Vt
  (schriftlich)attestieren Vt
 The accused man insisted that his wife would back up his story and give him an alibi.
 Der Beschuldigte bestand darauf, dass seine Frau seine Geschichte bestätigen und ihm ein Alibi verschaffen könne.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sep
(vehicle: reverse)wenden Vt
  mit [etw] umdrehen Adv + Vi, sepa
 It's difficult to back up a truck when a trailer is attached.
 Es ist schwierig, einen LKW mit Anhänger zu wenden.
back up vi phrasal (move in reverse)umdrehen Vi, sepa
  (Fahrzeug)wenden Vi
 A loud beeping alerts other road users when the lorry is backing up.
 Ein lautes Signal warnt andere auf der Straße, wenn ein LKW umdreht.
back up vi phrasal (water: accumulate)stauen Vr
  anstauen Vr, sepa
 Water has backed up into the toilet and the flush won't work.
be back vi phrasal (have returned)zurück sein Adv + Vi
  wieder zu Hause sein Rdw
 I'm back from camp, did you miss me?
beat [sth/sb] back,
beat back [sth/sb]
vtr phrasal sep
(push, repel)etwas/jemanden zurückdrängen Vt, sepa
  etwas/jemanden abwehren Vt, sepa
  (übertragen)etwas/jemanden ersticken Vt
 We were able to beat back the flames before they reached the house.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Zusammengesetzte Wörter:
backing | back
EnglischDeutsch
backing singer n (person: sings backup)Background-Sänger, Backgroundsänger Nm
  Background-Sängerin, Backgroundsängerin Nf
backing up n (computing: making copies)ein Backup machen Rdw
 The software performs the backing up of data.
backing up n (vehicle: reversing)Rückwärtsfahren Nn
 The reverse lights warn people of the backing up of the vehicle.
backing up n (water: collecting)Aufstauen Nn
  Ansammlung Nf
 The backing up of water in the lake caused the flood.
backing vocals npl (singing: supports main vocalist)Hintergrundgesang Nm
 The singer was drowned out by the backing vocals.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
back·ing [ˈbækıŋ] s
  • 1. Unterstützung f, Hilfe f; Beifall m; koll Unterstützer pl, Förderer pl, Hintermänner pl
  • 2. rückwärtige Verstärkung; (Rock- etc) Futter n; Stützung f
  • 3. WIRTSCH
    a) Wechselbürgschaft f
    b) Gegenzeichnen n
    c) Deckung f
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
back1 [bæk]
  • I s
    • 1. Rücken m (Mensch, Tier)
    • 2. Hinter-, Rückseite f (Kopf, Haus, Tür, Bild, Brief, Kleid etc); (Rücken)Lehne f (Stuhl)
    • 3. untere oder abgekehrte Seite: (Hand-, Buch-, Messer)Rücken m, Unterseite f (Blatt), linke Seite (Stoff), Kehrseite f (Münze), Oberteil m/n (Bürste); beyond III
    • 4. rückwärtiger oder entfernt gelegener Teil: hinterer Teil (Mund, Schrank, Wald etc), Hintergrund m; Rücksitz m (Wagen)
    • 5. Rumpf m (Schiff)
    • 6.
      the Backs die Parkanlagen pl hinter den Colleges in Cambridge

    • 7. SPORT Verteidiger(in)
      Besondere Redewendungen:
      (at the) back of hinter (+dat), hinten in (+dat);
      be at the back of sth fig hinter einer Sache stecken;
      back to front die Rückseite nach vorn, falsch herum;
      have sth at the back of one’s mind
      a) insgeheim an etwas denken,
      b) sich dunkel an etwas erinnern;
      turn one’s back on fig jemandem den Rücken kehren, etwas aufgeben;
      behind sb’s back hinter jemandes Rücken;
      on one’s back
      a) auf dem Körper (Kleidungsstück),
      b) bettlägerig,
      c) am Boden, hilflos, verloren;
      have one’s back to the wall mit dem Rücken zur Wand stehen;
      break sb’s back
      a) jemandem das Kreuz brechen (a. fig),
      b) umg jemanden fertigmachen oder zugrunde richten;
      break the back of sth das Schwierigste einer Sache hinter sich bringen;
      put one’s back into sth sich bei einer Sache ins Zeug legen, sich in etwas hineinknien;
      put sb’s back up umg jemanden auf die Palme bringen


  • II adj
    • 1. rückwärtig, letzt, hinter, Rück…, Hinter…, Nach…:
      the back left-hand corner die hintere linke Ecke

    • 2. rückläufig
    • 3. rückständig (Zahlung)
    • 4. zurückliegend, alt (Zeitung etc)
    • 5. fern, abgelegen; fig finster
  • III adv
    • 1. zurück, rückwärts; zurückliegend; (wieder) zurück:
      he is back again er ist wieder da;
      he is back home er ist wieder zu Hause;
      back home US bei uns (zu Lande);
      back and forth hin und her

    • 2. zurück, vorher:
      20 years back vor 20 Jahren;
      back in 1900 (schon) im Jahr 1900

  • IV v/t
    • 1. Buch mit einem Rücken oder Stuhl mit einer Lehne oder Rückenverstärkung versehen
    • 2. hinten grenzen an (+akk), den Hintergrund einer Sache bilden
    • 3.
      auch back up jemandem den Rücken decken oder stärken, jemanden unterstützen, eintreten für

    • 4.
      auch back up zurückbewegen;
      Wagen, Pferd, Maschine rückwärtsfahren oder -laufen lassen:
      back one’s car up mit dem Auto zurückstoßen;
      back a car out of the garage einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren;
      back water (oder the oars) rückwärtsrudern;
      backed up (with traffic) US verstopft (Straße)

    • 5. auf der Rückseite beschreiben; Wechsel verantwortlich gegenzeichnen, avalieren
    • 6. wetten oder setzen auf (+akk)
  • V v/i
    • 1.
      auch back up sich rückwärtsbewegen, zurückgehen oder -fahren

    • 2.
      back and fill
      a) SCHIFF lavieren,
      b) US umg unschlüssig sein;
      back down (from), back out (of) v/i zurücktreten oder sich zurückziehen (von), aufgeben (+akk); umg sich drücken (vor +dat), abspringen (von), umg aussteigen (bei), kneifen (vor +dat); klein beigeben, umg den Schwanz einziehen
back2 [bæk] s Brauerei, Färberei etc: Bottich m
'backing' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: political backing for her campaign, received financial backing [from, for], the backing of [politicians, a corporation], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "backing" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'backing' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!