backing

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈbækɪŋ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ˈbækɪŋ/ ,USA pronunciation: respelling(baking)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Pe pagina aceasta: backing, back

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
backing n (moral, intellectual support)suport (moral) s.n.
 The anti-gun group has the backing of thousands of people in the city.
backing n (financial support)sprijin (financiar) s.n.
  ajutor (bănesc) s.n.
 Our play has the backing of the richest man in town.
backing n (musical backup)acompaniament (muzical) s.n.
 Cheryl did the backing for that album.
backing n (supporting layer, lining) (construcții)rambleiere s.f.
  rambleu s.n.
  zidărie de umplutură expr.
 The backing of this quilt is made from organic cotton.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
backing adj (wind direction)vânt care bate în sens invers acelor de ceasornic s.n.
 Backing winds shift counterclockwise, and are the opposite of veering winds.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
back n (body: spine) (parte anatomică)spate s.n.
 He hurt his back playing tennis.
 S-a lovit la spate, jucând tenis.
back n (reverse side) (revers)spate s.n.
  (formal)verso s.n.
 Please read the text on the back of the paper.
 Vă rugăm să citiți textul de pe spatele paginii.
 Vă rugăm să citiți textul de pe verso.
back n (rear of)spate s.n.
 I can sit in the back of the car and you can sit in the front.
 Pot să stau pe bancheta din spate, iar tu poți să stai în față.
back of [sth] n (rear)spate s.n.
  bancheta din spate s.f.
 I can sit in the back of the car and you can sit in the front.
 Pot să stau în spatele mașinii, iar tu poți să stai în față.
back,
back [sth]
vtr
(support)a susține vb.tranz.
 You should back your argument with facts.
 Trebuie să-ți susții argumentele cu fapte.
back vi (move backward)a da cu spatele loc.vb.
  a merge înapoi loc.vb.
 He backed into the parking space.
 A dat cu spatele pe locul de parcare.
back,
back [sth]
vtr
(move in reverse)a merge înapoi loc.vb.
  a conduce în marșarier loc.vb.
 He backed the car down the driveway... right into a lamppost.
 A mers cu mașina înapoi pe alee, până s-a izbit de felinar.
 A condus în marșarier pe alee până s-a izbit de felinar.
back adv (toward the rear)înapoi adv.
 He walked back to the kitchen.
 A intrat înapoi în bucătărie.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
back adj (last, final)ultim adj.
  din spate loc.adj.
 The back pages of the magazine are devoted to advertisements.
 Ultimele pagini ale revistei sunt rezervate reclamelor.
 E în camera din spate.
back adj (remote)îndepărtat adj.
 They're going to camp out in the back woods.
 Se duc cu cortul în niște păduri îndepărtate.
back adj (at the rear)din fund, din spate loc.prep.
  în fundul, din spatele loc.prep.
 How many passengers will fit on your back seat?
 Câți pasageri încap pe bancheta ta din spate?
back adj (of the past)vechi adj.
  anterior adj.
 I would like to buy a back copy of the magazine.
 Aș vrea să cumpăr un număr vechi al revistei.
back adj (in arrears)retroactiv adj.
 She received back pay to make up for the accounting error.
 A primit plăți retroactive pentru a compensa eroare de contabilitate.
back adj (going back)în spate loc.adj.
 His back pass led to the goal that won the match.
 Pasa lui în spate a dus la golul câștigător al partidei.
back adv (in return) (a returna)înapoi adv.
 She gave back the book.
 I-a dat înapoi cărțile.
back n (reverse side: body part)spate s.n.
  dos s.n.
 She wrote his telephone number on the back of her hand.
 I-a scris numărul de telefon pe spatele palmei.
 I-a scris numărul de telefon pe dosul palmei.
back n (part of [sth] covering the back)parte din spate s.f.
 The company's logo will appear on the shirt back.
 Logo-ul companiei va apărea pe partea din spate a tricoului.
back n (reverse side: chair)spătar s.n.
 He placed his hands on the back of the chair.
 Și-a pus mâinile pe spătarul scaunului.
back [sth/sb] vtr (wager on)a paria vb.tranz.
 Which horse should we back?
 Pe ce cal să pariem?
back [sth] vtr (form background of)a mărgini vb.tranz.
  a străjui vb.tranz.
 The field is backed by a row of trees.
 Câmpul e mărginit de un șir de copaci.
 Câmpul e străjuit de un șir de copaci.
back,
back [sb]
vtr
(accompany)a acompania vb.tranz.
  a cânta cu vb.intranz.
 They're going to back Bob Dylan on his next tour.
 Îl vor acompania pe Bob Dylan în următorul lui turneu.
back [sth] vtr (mount)a fixa vb.tranz.
  a încadra vb.tranz.
 She backed the photo with grey card.
 A fixat poza pe un carton gri.
 A încadrat poza cu un carton gri.
back [sb] vtr (support [sb])a susține vb.tranz.
 I back this candidate for mayor.
 Susțin acest candidat în alegerile pentru funcția de primar.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
back | backing
EnglezăRomână
answer back vi phrasal informal (reply impudently)a fi obraznic loc.vb.
  a riposta vb.intranz.
 Take your hands out of your pockets and don't answer back, young man!
ask [sb] back vtr phrasal sep (invite [sb] to return)a invita pe cineva să revină expr.vb.
 The panel asked the candidate back for a second interview.
ask [sb] back vtr phrasal sep UK (invite back to home)a invita pe cineva acasă expr.vb.
 When they left the club, Zoe asked Luke back and he said yes.
back down vi phrasal (give in, yield)a ceda vb.intranz.
  a da înapoi loc.vb.
  a bate în retragere expr.vb.
 Despite the evidence, he refused to back down.
back off vi phrasal (withdraw, retreat)a se da înapoi loc.vb.
 The guys backed off when they saw the police coming.
back out vi phrasal (withdraw involvement)a se retrage vb.pron.
  a renunța vb.intranz.
 At the last minute, the investors backed out.
back out of [sth] vi phrasal + prep (promise: break)a se răzgândi vb.reflex.
  a-și încălca promisiunea loc.vb.
  (figurat)a da înapoi loc.vb.
 The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute.
back out of doing [sth] vi phrasal + prep (withdraw from)a se retrage vb.pron.
  a da înapoi loc.vb.
 Sue backed out of helping us paint the house.
back [sb] up vtr phrasal sep (support)a confirma vb.tranz.
  a susține vb.tranz.
  (figurat)a avea spatele cuiva loc.vb.
  a ține partea cuiva, a lua partea cuiva loc.vb.
 Go ahead and tell the boss just what happened; I'll back you up on it.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sep
(vehicle: reverse) (auto)a da înapoi loc.vb.
 It's difficult to back up a truck when a trailer is attached.
back up vi phrasal (water: accumulate) (apă)a se acumula vb.reflex.
 Water has backed up into the toilet and the flush won't work.
be back vi phrasal (have returned)a se întoarce vb.reflex.
 I'm back from camp, did you miss me?
beat [sth/sb] back,
beat back [sth/sb]
vtr phrasal sep
(push, repel)a respinge vb.tranz.
  a împinge vb.tranz.
  a riposta vb.intranz.
  a para vb.tranz.
 We were able to beat back the flames before they reached the house.
bite back vi phrasal figurative (respond sharply)a riposta vb.intranz.
bounce back vi phrasal figurative, informal (person: recover quickly) (după boală)a-și reveni vb.reflex.
  a se pune pe picioare expr.vb.
 He was dangerously ill at one point but he bounced back quickly.
bounce back vi phrasal (email: be returned) (un e-mail trimis)a se întoarce înapoi expr.
  a returna vb.tranz.
 My e-mail bounced back to me because I mistyped your address.
bring [sth] back vtr phrasal sep (return with [sth])a aduce vb.tranz.
 Do you want me to bring back some snacks from the store?
bring [sth] back vtr phrasal sep informal (reintroduce [sth])a reintroduce vb.tranz.
  a repune în vigoare expr.
 The murderer's lenient sentence led to calls to bring back hanging.
bring [sth] back vtr phrasal sep informal (make [sth] popular again)a readuce la modă expr.
  a relansa vb.tranz.
  a revigora vb.tranz.
 Designers in Paris have decided to bring back mini-skirts.
bring [sth] back,
bring back [sth]
vtr phrasal sep
figurative (past, memories: revive)a reaminti vb.tranz.
  a readuce în memorie expr.vb.
  a însufleți vb.tranz.
 Listening to that song brings back happier days.
 Cântecul pe care l-am ascultat mi-a readus în memorie zile mai senine.
brush [sth] back vtr phrasal sep (baseball)a trimite în spate expr.
buy [sth] back,
buy back [sth]
vtr phrasal sep
(seller: repurchase [sth] sold)a răscumpăra vb.tranz.
 Redeemable shares come with an agreement that the company can buy them back at a future date.
claw [sth] back vtr phrasal sep figurative (recover: financial loss)a recupera vb.tranz.
  a-și reveni vb.reflex.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
backing | back
EnglezăRomână
financial backing n (monetary support)suport financiar s.n.
 My uncle provided the financial backing for me to open my restaurant.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'backing' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Sintagme: political backing for her campaign, received financial backing [from, for], the backing of [politicians, a corporation], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'backing' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „backing”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!