Hlavní překlady |
hot adj | (high in temperature) (teplota) | horký příd |
| The tea was hot, so she waited before drinking it. |
| Počkala s pitím, protože čaj byl ještě horký. |
be hot vi + adj | (climate, season: high temperatures) (v souvislosti s počasím) | být horký ned + příd |
| August is a really hot month in Miami. |
| Srpen je v Miami opravdu horký měsíc. |
hot adj | figurative (food: spicy) (přeneseně: kořeněný) | ostrý, pálivý příd |
| Indian food is so hot, I can hardly eat it. |
| Indické jídlo je tak ostré (or: pálivé), že ho stěží dokážu sníst. |
hot adj | figurative, slang (popular, fashionable) (přeneseně: módní) | žhavý příd |
| The hot clothing item this year is the printed blouse. |
| Letošní žhavou novinkou jsou vzorkované halenky. |
hot adj | figurative, slang (topic: current, controversial) | aktuální příd |
| (přeneseně: aktuální) | žhavý příd |
| The hot topic was covered extensively by the TV news. |
| Aktuální (or: žhavé) téma bylo bohatě probráno v televizních zprávách. |
hot adj | slang (sex: excited) (sexuálně) | nažhavený příd |
| (sexuálně) | vzrušený příd |
| (sexuálně) | rozpálený příd |
| Sally was hot after reading the erotic novel. |
| Sally byla po přečtení erotické novely vzrušená. |
hot adj | figurative, slang (attractive) (hovorový výraz: o atraktivní osobě) | kus m |
| (hovorový výraz: o atraktivní ženě) | kočka ž |
| (hovorový výraz: o atraktivní ženě) | kost ž |
| | sexy příd |
| She is so hot! Don't you think so? |
| Ta holka je kus! Nemyslíš? |
Složené tvary
|
boiling, boiling hot adj | (liquid: heated until bubbling) | vřící, vařící, vroucí příd |
| Be careful, that tea is boiling hot! |
| Buď opatrný, ten čaj je vroucí. |
boiling, boiling hot adj | figurative, informal (weather: very hot) (o počasí) | horký příd |
| (o počasí) | parný příd |
| It's boiling today; I wish the office had air conditioning. |
| Dneska je počasí opravdu horké; kéž bychom měli klimatizaci. |
boiling, boiling hot adj | figurative, informal (person: feeling very hot) (přeneseně: o člověku v horkém počasí) | upečený příd |
| (přeneseně: o člověku v horkém počasí) | uvařený příd |
| I'm boiling! Can't we open a window? |
| Jsem úplně uvařený. Nemůžeme otevřít okno? |
burning hot adj | (intensely hot) | palčivě horký |
| The soup was burning hot. |
hot and bothered, all hot and bothered adj | informal (flustered) | nervózní příd |
| | vynervovaný příd |
| Larry got hot and bothered during his presentation. |
hot and bothered, all hot and bothered adj | informal, euphemism (sexually excited) (sexuálně) | vzrušený příd |
| Just looking at Rachel gets me all hot and bothered. |
hot chocolate n | (warm drink made with chocolate powder) (nápoj) | horká čokoláda příd + ž |
| I find that a cup of hot chocolate, last thing at night, helps me sleep. |
hot dog n | (frankfurter sausage in a bun) | párek v rohlíku fráze |
| | hot dog m |
| A hot dog and a soda is a classic American meal. |
hot dog n | (frankfurter sausage) | párek m |
| I ate the hot dog but left the bun. |
hot dog n | US, informal (person who does stunts to attract attention) (pejorativní výraz, hovorový výraz) | machýrek m |
| See that guy on crutches; yesterday he was the biggest hot dog on the slopes. |
Hot dog! interj | US, slang (enthusiasm, pleasure) | Bezva!, Fajn! zvol |
| Hot dog! You're looking good! |
hot-dog⇒ vi | US, informal (sports: do a spectacular maneuver) | překlad není dostupný |
| Look at those skiers hot-dogging! |
hot-dog n as adj | US, informal (skillful, esp. in sports) | překlad není dostupný |
| Ben is a hot-dog surfer. |
hot flash (US), hot flush (UK) n | often plural (heat: symptom of menopause) (žena v přechodu) | nával horka m + s |
| The hot flash I had yesterday made me feel feverish, dizzy and tired. |
hot for [sb] prep | slang (sexually attracted to) | atraktivní pro příd + předl |
| Chris is hot for Vanessa. |
hot news n | slang (new and exciting information) | žhavé novinky |
| The hot news is that the company has just released a new app. |
hot off the press adj | informal (newspaper: freshly printed) | překlad není dostupný |
| The club's latest newsletter is hot off the press. |
hot off the press adj | informal, figurative (information: new) (neformální) | horká novinka příd + ž |
| The latest news hot off the press is that Alice is calling off the wedding. |
hot on [sb]'s heels, hot on the heels of [sb] expr | slang (close behind) (hovorový výraz: těsně za sebou) | v patách předl + ž mn |
| (hovorový výraz) | v závěsu předl + m |
| The police officer was hot on the heels of the speeding driver. |
hot pink n | (bright or shocking pink) | jasně růžová přísl + příd |
| | neonově růžová přísl + příd |
| Do you have this top in hot pink? |
hot sauce n | (spicy liquid condiment) | pálivá omáčka příd + ž |
| Eating too much hot sauce can make you feel as if your tongue were on fire. |
the hot seat n | US, slang (uncomfortable situation) (hovorový výraz) | horká půda pod nohama fráze |
the hot seat n | US, slang (electric chair) | elektrické křeslo příd + s |
hot spring n | (source of naturally heated groundwater) | termální pramen příd + m |
| The water in hot springs is warmed by heat coming from the earth's interior. |
hot stuff n | slang ([sth] especially impressive) (hovorový výraz: něco působivého) | pecka ž |
| (hovorový výraz: něco působivého) | žrádlo s |
| This new tablet computer really is hot stuff. |
hot stuff n | slang ([sb] especially impressive) (hovorový výraz) | fešák, fešanda m, ž |
| Jacqueline reckons Tony is "hot stuff." |
hot temper n | figurative, informal (irascibility) | prchlivost, výbušnost |
| People avoided Bill because of his hot temper. |
hot tip n | informal (suggestion: [sth] profitable) | žhavý tip |
| The website provides hot tips for horse racing. |
hot topic n | informal, figurative (subject currently of great interest) (přeneseně) | žhavé téma příd + s |
| | diskutované téma příd + s |
hot tub n | (jacuzzi) | vířivka ž |
| The hotel has a pool, a sauna, and a hot tub. |
| After a game of football the whole team would take a dip in the hot tub. |
hot water n | (heated water) | horká voda |
| Hot water is better than cold water for taking a bath. |
hot weather n | (with high temperatures) | teplé počasí příd + s |
| (hovorový výraz) | vedro s |
| (hovorový výraz) | pařák m |
| During hot weather, I always dry the washing out of doors. |
hot-air balloon, hot air balloon n | (passenger balloon) | horkovzdušný balón příd + m |
| Have you ever been for a ride in a hot-air balloon? |
hot-headed, hot-tempered adj | (easily angered) (přeneseně: o někom) | horkokrevný příd |
| (přeneseně: o někom) | prudký příd |
hotbed, hot-bed, hot bed n | figurative (place where [sth] is rife) (přeneseně: zdroj) | semeniště s |
| (přeneseně: zdroj) | líheň ž |
| This section of the city is a hotbed for new artists. |
hotbed, hot-bed, hot bed n | (heated glasshouse for plants) | pařeniště s |
| Using this hotbed we can grow crops even when they are out of season. |
hotbed, hot-bed, hot bed n | (metalworking: platform for cooling) | překlad není dostupný |
hotbed, hot-bed, hot bed n | slang (bed shared in shifts) (u osob pracujících na směny) | společná postel příd + m |
hotbed, hot-bed vi | slang (share bed in shifts) (osoby pracující na směny) | střídat se v posteli ned, fráze |
hotline, hot line, hot-line n | (direct phone connection) (nepřetržitá linka zákaznické podpory) | horká linka příd + ž |
| The company runs a free hotline for customers to call at any time, day or night. |
hotline, hot line, hot-line n | (phone service: personal problems) | linka důvěry ž + ž |
| My neighbor answers calls on a suicide hotline. |
hotline, hot line, hot-line n | (between government heads) (mezi prezidenty apod.) | přímá linka příd + ž |
| The president got on the hotline to Moscow to discuss several emergency measures. |
hotpot, hot pot n | UK (food: casserole) | dušené maso se zeleninou fráze |
| We made a spicy hotpot for dinner. |
hotshot, hot shot n | slang (successful person) (hovorový výraz) | kapacita ž |
| (hovorový výraz) | eso s |
| Jenna is a hotshot in the world of high fashion. |
hotshot, hot-shot n as adj | slang (high-flying, successful) | úspěšný příd |
| Matthew intends to become a hotshot attorney. |
hotspot, hot spot n | (center of activity) | centrum dění s + s |
| This city is one of the world's great tourist hotspots. |
hotspot, hot spot n | (nightclub, entertainment venue) (neformální) | místo, kde to žije fráze |
| | centrum zábavy s + ž |
| We went on a date at one of the new hotspots in the city. |
hotspot, hot spot n | (venue offering wifi access) (místo s připojením k wi-fi) | hotspot m |
| All of the coffee shops in this city are hotspots. |
hotspot, hot spot n | (of political conflict) | ohnisko napětí s + s |
| | neklidná oblast příd + ž |
| The country has become a political hotspot due to the increasing civil unrest in its major cities. |
hotspot, hot spot n | (where fire may start) | překlad není dostupný |
| The firefighters investigated several hot spots to insure that they did not reignite. |
in hot pursuit adv | informal (close behind) (přeneseně: pronásledování) | v patách předl + ž mn |
| The police arrived in hot pursuit of the robbers. |
in hot water expr | figurative (in trouble) (hovorový výraz) | v bryndě předl + ž |
| (hovorový výraz) | v loji předl + m |
| (neformální) | v průšvihu předl + m |
| He found himself in hot water for being late for work. |
piping hot, piping adj | informal (very hot) (nápoj) | horký |
| He likes his coffee piping hot. |
| This bowl of soup is piping. |
sizzling, sizzling hot adj | figurative (weather: very hot) (hovorový výraz) | na zdechnutí předl + s |
| The weather was sizzling during Dan and Laura's weekend away. |
sizzling hot adj | slang (sensational) (neformální) | strašně sexy přísl + příd |
| That girl in the yellow bikini's sizzling hot! |
sizzling hot adj | figurative (very hot) | velmi horký přísl + příd |
| The platter was sizzling hot, and I burned myself when I touched it. |