held

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈhɛld/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/hɛld/ ,USA pronunciation: respelling(held)

From the verb hold: (⇒ conjugate)
held is: Click the infinitive to see all available inflections
v past
v past p
  • WordReference
  • WR Reverse (2)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Czech Dictionary © 2025:

Hlavní překlady
AngličtinaČeština
hold vtr (possess)mít, vlastnit ned
 She holds the keys to the car.
 Má (or: vlastní) klíčky k autu.
hold [sth] vtr (grasp)držet ned
  chytit dok
 She holds her child's hand when they cross the street.
 Držela své dítě za ruku, když přecházely přes ulici.
hold [sth] vtr (contain)pojmout dok
  obsahovat ned
 This container holds four litres of liquid.
 Tato nádoba pojme čtyři litry tekutiny.
hold [sb] vtr (embrace)objímat se ned
  (někoho v objetí)držet ned
 The couple held each other tightly. The mother held her crying child.
 Milenci se objímali.
hold vi (on phone: wait) (na telefonu)počkat dok
  (přen., hovor.)vydržet na drátě dok, fráze
 Can you hold for a minute while I check that information for you?
 Můžete chvíli počkat, než pro vás informaci ověřím?
hold vi (adhere)držet ned
 Is that knot going to hold?
 Bude ten uzel držet?
hold n (telephone) (na přepojení na operátora)čekat na ned
 He was placed on hold for five minutes when he called.
 Když tam volal, musel pět minut čekat na operátora.
hold n (grasp)sevření s
 He had a tight hold on his daughter's wrist.
 Držel dceřino zápěstí v pevném sevření.
  Chybí zde něco důležitého? Nahlaste chybu nebo navrhněte vylepšení.
Další překlady
AngličtinaČeština
hold n (ship: storage area) (v lodi)úložný prostor příd + m
  (v lodi)nákladní prostor příd + m
 The dry food was kept down in the hold.
hold n (wrestling) (wrestling)chvat m
 The wrestler used a special hold to defeat his opponent.
hold n (mental grasp) (na určitou problematiku)pohled m
  názor m
 The new president's hold on difficult policy issues was not strong.
hold,
cargo hold
n
(plane: cargo storage) (v letadle)úložný prostor příd + m
  (v letadle)nákladní prostor příd + m
 Pets travel in crates in the hold.
hold,
baggage hold
n
(plane: bag storage) (v letadle)úložný prostor příd + m
  (v letadla)zavazadlový prostor příd + m
 The airline carries wheelchairs free of charge in the hold.
hold vi (continue to resist)přestát dok
  odolávat ned
  přečkat dok
 The dam has held through all the storms that have passed.
hold at [sth] vi + prep (not change state)držet se na ned + předl
  setrvávat na ned + předl
 The water level held at two feet above sea level.
hold [sth] vtr (continue to have)udržet si dok
  zachovat si dok
 His son can't hold a job; he keeps getting fired.
hold that vtr (believe that)tvrdit, že ned + sp
 The professor holds that it is best to learn a foreign language at the earliest age possible.
hold [sth] vtr (take)podržet dok
  (do ruky)vzít dok
 Could you hold this box for me for a minute?
hold [sth] vtr (own) (vlastnit)držet ned
  (vlastnit)mít ned
 She holds the land, but it is used by the entire family.
hold [sb] vtr (have in custody) (ve vazbě apod.)zadržovat ned
  (ve vazbě apod.)držet ned
 The police held the suspect in custody.
hold [sth] vtr (retain) (u sebe)nechat si dok
  (u sebe)ponechat si dok
 We held some cash in Euros in case of emergency.
hold [sth] vtr (engage in) (diskuzi apod.)začít dok
  (diskuzi apod.)začínat ned
 I don't hold discussions with silly people.
hold [sth] vtr (accommodate)vejít se dok
  pojmout dok
 This conference room holds up to forty people.
 Do tohoto konferenčního sálu se vejde až 40 lidí.
hold [sth] vtr (military: defend) (pozici apod., v armádě)držet ned
  bránit ned
 The rebels held their position for ten hours until reinforcements arrived.
hold [sth] vtr (military: occupy) (strategické místo armádou apod.)obsadit dok
 The army sought to hold the strategic mountaintop.
hold [sth] vtr (course: maintain) (kurz)držet ned
 Hold your current course for the next one hundred kilometres.
hold that vtr (believe, consider)věřit, že ned + sp
  myslet si, že ned + sp
 He holds that those actions should be illegal.
hold [sth] vtr (meeting, event: conduct)uspořádat dok
  pořádat ned
 We will hold the meeting in the conference room.
 Julie is holding a party on Saturday.
hold [sth] vtr (have: an opinion) (pozici, názor apod.)zastávat ned
  (pozici, názor apod.)mít ned
 We know that not all party members hold the same position on this issue.
  Chybí zde něco důležitého? Nahlaste chybu nebo navrhněte vylepšení.

WordReference English-Czech Dictionary © 2025:

Frázová slovesa
AngličtinaČeština
hold [sth] against [sb] vtr phrasal insep (resent [sb] for [sth])zazlívat ned
 They still hold my past mistakes against me.
 Ještě pořád mi zazlívají mé chyby z minulosti.
hold [sb] back vtr phrasal sep (restrain [sb] physically) (fyzicky od sebe)oddělit dok
 The boys started fighting so teachers came to hold them back.
hold [sth] back vtr phrasal sep (restrain, keep under control)zadržovat ned
  držet pod kontrolou ned, fráze
 He held back his anger until the children had gone to bed.
 She had had such a bad day, she couldn't hold back the tears any longer.
hold [sb] back vtr phrasal sep figurative (hinder [sb]'s progress) (v rozvoji)držet zpátky ned + přísl
  (v rozvoji)bránit ned
 She wants to be an actress but a lack of talent is holding her back.
hold [sth] back vtr phrasal sep figurative (not divulge [sth])tajit ned
  zamlčet dok
 She said she had told him all about her previous marriage, but he suspected she was holding something back.
hold [sth] back vtr phrasal sep (withhold, not give [sth](do zásoby)ponechat si dok
 He didn't give me all the money today, he's holding back half of it till the work is finished.
hold back vi phrasal figurative (repress feelings) (emoce)potlačit dok
 She is always holding back, afraid to share her true feelings.
hold down [sth/sb],
hold [sth/sb] down
vtr phrasal sep
(restrain)držet dole ned + přísl
 Hold his arms down so he'll stop hitting me!
hold [sth/sb] down,
hold down [sth/sb]
vtr phrasal sep
(restrain or repress)omezovat ned
  utlačovat ned
 I find it hard to hold down my anger when I see someone drop litter.
hold down [sth],
hold [sth] down
vtr phrasal sep
figurative (keep from losing) (zaměstnání apod.)udržet si dok
 I've been fired four times. I just can't hold down a job!
hold down [sth],
hold [sth] down
vtr phrasal sep
(food: not eject as vomit) (zvracení)zadržet dok
 Though she still felt a little sick, Lisa managed to hold down her lunch.
hold fast to [sth] vtr phrasal insep (firmly, tightly)pevně držet přísl + ned
 The rope held fast to the boat.
hold fast to [sth] vtr phrasal insep (uphold: principle, idea) (názor, přesvědčení)pevně se držet přísl + ned
 He holds fast to his socialist principles.
hold [sth] in vtr phrasal sep (restrain, repress)držet v sobě ned, fráze
  dusit v sobě ned, fráze
  (pocity apod.)ukrývat, skrývat ned
 I can't hold in my feelings any longer!
 Už v sobě své pocity nedokážu déle dusit!
hold off vi phrasal (bad weather: be delayed)překlad není dostupný
 I hope the rain holds off till we get home.
hold off doing [sth],
hold off from doing [sth],
hold off on doing [sth]
vtr phrasal insep
(refrain, delay)odložit dok
  pozdržet dok
 Please hold off playing the drums until after I've gone!
hold [sth/sb] off vtr phrasal sep (prevent attack) (území v boji)udržet dok
  (útok)odrazit dok
 The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days.
hold on vi phrasal (stay courageous or patient)vydržet, vytrvat dok
 I know you are upset, but you must hold on for the sake of the children.
hold on vi phrasal informal (wait, maintain position)počkat, vyčkat dok
  (pozičně)nehýbat se ned
 Hold on till I get there!
hold on vi phrasal (telephone) (na telefonu)vydržet, počkat dok
 "Can I talk to Camille?" "Hold on. I'll see if she's here."
hold on to [sth/sb],
hold onto [sth/sb]
vtr phrasal insep
(grasp, clutch)přidržovat se ned
 If you think you are going to slip, hold on to my arm.
hold onto [sth],
hold on to [sth]
vtr phrasal insep
(keep, maintain despite difficulty)udržet si dok
 In all the years of poverty, she managed to hold onto her dignity.
hold out vi phrasal (last, be sufficient)vystačit, vydržet dok
 I don't think the cattle feed is going to hold out until Christmas, we must order more.
hold out vi phrasal (continue to resist)odolávat ned
  vzdorovat ned
 Keep asking her for a date, she can't hold out much longer.
hold out against [sth/sb] vi phrasal + prep (continue to resist)odolávat ned
  vzdorovat ned
 The remote mountain village held out against the foreign armies.
 I'm holding out against joining Facebook.
hold out on [sb] vi phrasal + prep (refuse to give [sth] to [sb])odmítnout podat dok + dok
 I need Jason's help but he is holding out on me.
hold out for [sth] vi phrasal + prep informal (wait)čekat na ned + předl
 James did not accept the job straight away because he was holding out for a better offer.
hold [sth] over vtr phrasal sep informal (postpone)odložit dok
  odkládat ned
hold [sb] to [sth] vtr phrasal sep (expect [sb] to honour [sth])dodržet dok
  (co bylo slíbeno)splnit ned
 He said he would come and see me and I'll hold him to that. You made a promise and we will hold you to your word.
 Slíbil, že za mnou přijde, tak jsem čekala, že to dodrží.
hold together vi phrasal (not fall apart)držet pohromadě ned + přísl
 Incorporate the liquid into the dry ingredients until they hold together.
hold together vi phrasal figurative (stay unified)stát při sobě ned, fráze
  být sjednocený ned + příd
 The team managed to hold together for the win.
hold [sth] up vtr phrasal sep (support)podpírat ned
  držet ned
 The pillar is holding up the roof.
hold [sb] up vtr phrasal sep informal (keep waiting) (někoho)zdržovat ned
  (někoho)nechat čekat dok + ned
 Aren't you ready yet? You're holding us all up!
hold [sth] up vtr phrasal sep informal (delay)zdržet dok
hold up vi phrasal (endure, maintain under pressure)vydržet dok
  snést, strpět dok
 How are you holding up with all the work?
hold [sth] up vtr phrasal sep (rob at gunpoint) (se zbraní v ruce)přepadnout dok
  Chybí zde něco důležitého? Nahlaste chybu nebo navrhněte vylepšení.

WordReference English-Czech Dictionary © 2025:

Složené tvary
AngličtinaČeština
Don't hold your breath interj informal ([sth] is unlikely to happen soon)s tím nepočítej, na to nespoléhej fráze
  tomu nevěř záj + ned rozk
 Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though!
get a hold of [sth] v expr informal (grasp)uchopit dok
  chytnout dok
 Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift.
 Pořádně ten balík chytni a ujisti se, že není moc těžký, než ho zvedneš.
get hold of [sth] v expr informal (obtain [sth](něco)sehnat dok
 Can you tell me where I can get hold of a watch like yours? You need to get hold of a copy of his birth certificate.
 Řekneš mi, kde bych sehnal takové hodinky, jako máš ty?
get hold of [sb] v expr figurative (reach, contact [sb](někoho)zastihnout dok
  (někoho)sehnat dok
 I've been trying to get hold of him all week, but he's always out.
get hold of [sb/sth] v expr (grasp)chytnout dok
  uchopit dok
 She got hold of his arm and pulled him towards her.
 Chytla ho za ruku a přitáhla ho k sobě.
grab hold of [sth/sb] v expr (physically: grasp) (fyzicky)popadnout dok
 Bella jumped on the back of Jacob's motorcycle and grabbed hold of his body. Grab hold of the rope so that I can pull you up!
grab hold of [sth] v expr figurative (idea, opportunity: seize) (příležitost apod.)popadnout dok
 Dean grabbed hold of the opportunity to visit the beach a few times.
have a hold on [sth] v expr (grasp firmly)pevně držet přísl + ned
  svírat ned
 Sally had a hold on the horse's reins.
have a hold on [sth] v expr (account: be blocked) (účet apod.)být zablokovaný inf + příd
 Any check I deposit has a hold on it for 7 days.
have a hold on [sb] v expr informal, figurative (exert control)mít v moci ned, fráze
  mít pod kontrolou ned, fráze
 In New Jersey, Democrats have had a hold on the Senate seats for many years.
hold a grudge v expr (be resentful)být naštvaný inf + příd
 It was unfair that she was chosen instead of me, but I'm not one to hold a grudge.
hold a meeting v expr (meet to discuss [sth] formally) (oficiálně, schůze)sejít se dok
  uspořádat schůzi dok + ž
 The council will hold a meeting to discuss the road repairs.
 Výbor se sejde a projedná opravu silnice.
hold a press conference,
hold a news conference
v expr
(speak to media)uspořádat tiskovou konferenci
 The senator held a press conference to explain his new proposal.
hold [sth] dear vtr + adj (value, cherish)vážit si ned
  cenit si ned
 Freedom of speech is a concept which I hold dear.
 Svoboda slova je něco, čeho si vážím.
hold down a job v expr (remain in employment)udržet si práci dok + ž
 After years of unemployment, John managed to hold down a job at the post office.
 I can never seem to hold down a job.
holdfast n ([sth] that holds [sth] in place)držák, svěrák m
  svorka ž
holdfast n (botany: fungus part for attaching)překlad není dostupný
hold hands vtr + npl (clasp each another's hand)držet se za ruce ned, fráze
 My sister and her boyfriend always hold hands when watching a movie.
hold [sth] in check v expr (control, restrain) (přeneseně)držet na uzdě ned, fráze
  držet pod kontrolou ned, fráze
 He had to hold his anger in check when his son wrecked the car.
Hold it! interj informal (wait!)Počkej! zvol
 Hold it! I want to say one more thing before you go.
Hold it! interj informal (stop!)Zastav!, Zadrž! zvol
 Hold it, everybody! Don't go near that bull.
hold [sth] out vtr + adv (offer, proffer)nabídnout dok
  podat dok
Poznámka: A hyphen is used when the term is a noun.
 He held out his hand for the dog to sniff it.
hold-out n US, informal (person: refuses offer)překlad není dostupný
hold out hope (of (doing) [sth] v expr (stay optimistic)nepřestávat doufat
 Police do not hold out much hope of catching the culprits.
hold [sb]'s interest v expr (stay interesting) (něčí)udržet pozornost dok + ž
 Speakers need to select stimulating topics to hold the listeners' interest.
hold steady vi + adj figurative (person: remain firm)být neústupný ned + příd
 After holding steady for years, she finally gave up and sold the failing business.
hold [sth] steady vtr + adj (thing: secure)zabezpečit, zajistit dok
 This chain will hold the post steady against the wind.
hold sway vtr + n (have influence)mít vliv inf + m
  ovlivňovat ned
 The political advisor holds sway over the mind of the President.
hold the phone v expr (not hang up)nezavěšovat
 The receptionist asked me to hold the phone while she spoke to Dr Simpson.
hold [sth] tight vtr + adv (grasp firmly)pevně držet přísl + ned
  svírat ned
 The woman held her bag tight as she hurried along the dark street.
hold [sb] tight vtr + adv (hug)obejmout dok
  stisknout, přitisknout dok
 Tim held his girlfriend tight, before saying goodbye.
hold tight vi + adv figurative (persist, wait)vydržet dok
  počkat dok
 I'll be back in one moment - hold tight.
 Hold tight, I will be there soon.
hold tight vi + adv (brace yourself)držet se pevně ned + přísl
 "Hold tight," shouted the ride operator as the rollercoaster began to move.
hold tight vi + adv figurative (prepare yourself)připravit se dok
  (přeneseně: neztrácet odvahu)držet se ned
 Hold tight, the next few months could prove to be a bumpy ride!
 Připrav se, příštích pár měsíců bude opravdová zabíračka!
hold [sth] together vtr + adv (stick)držet pohromadě ned + přísl
 Car manufacturers are increasingly using glue to hold parts together.
hold [sth] together vtr + adv figurative (maintain unity of)držet pohromadě ned + přísl
 The military sees itself as the sole force capable of holding the country together.
hold-ups npl UK (type of stockings) (na podvazky)punčochy ž mn
 Hold-ups keep your legs cooler than tights in the summer.
hold with (doing) [sth] vi + prep (agree)souhlasit s ned + předl
  (něco)schvalovat ned
Poznámka: used in negatives and where there is doubt
 I'm sorry, but I just don't hold with that attitude.
 Nezlob se, ale s tvým postojem nesouhlasím.
hold your position v expr (stay in place)držet pozice ned + ž mn
  zůstat na místě dok, fráze
 Just hold your position till I arrive.
holdup,
also UK: hold-up
n
informal (cause of a delay)zpoždění s
 You're two hours late, what was the holdup?
keep hold of [sth/sb] v expr informal (maintain one's grasp on) (za ruku)držet ned
 The child kept hold of his mother's hand as they crossed the road.
on hold adv (suspended) (časově)odložený příd
  pozastavený příd
 Our marriage plans are on hold for the time being.
on hold adv (telephone: kept waiting) (telefonní hovor)přidržený příd
 I've been on hold for half an hour now!
on hold adv (reserved)rezervovaný příd
 Leslie went to the library to collect the book they were keeping on hold for him.
put [sth] on hold v expr (suspend)pozastavit dok
  přerušit dok
 Construction of the new shopping center was put on hold during the credit crisis.
put [sb] on hold v expr (phone: keep waiting) (na telefonu apod.)čekat ned
 When the customer service department puts you on hold, they play annoying music.
put [sth] on hold v expr (reserve)rezervovat ned
  zamluvit dok
 I've asked the library to put the book on hold for me.
take hold v expr (become established)uchytit se dok
  etablovat se ned
 It took years for the new system to take hold.
take hold of [sth/sb] v expr (grasp, seize [sth])vzít do rukou dok, fráze
  uchopit dok
 The horse wouldn't move so I took hold of the reins and pulled.
 Kůň se nechtěl hnout, tak jsem vzal do rukou otěže a zatáhl jsem.
toe hold n (place for toe when climbing)dobrá výchozí pozice
 Rock climbers wear very soft shoes so they can feel for toe holds.
toe hold n figurative (tenuous position)dobrá výchozí pozice
 My company barely has a toe hold overseas.
  Chybí zde něco důležitého? Nahlaste chybu nebo navrhněte vylepšení.
"held" se vyskytuje také v těchto heslech:
Anglicky v popisné části:

Diskuze na fóru, jejichž název obsahuje výraz "held":

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Zobrazit strojový překlad z překladače Google pro 'held'.

V jiných jazycích: Španělština | Francouzština | Italština | Portugalština | Rumunština | Němčina | Nizozemština | Švédština | Ruština | Polština | Řečtina | Turečtina | Čínština | Japonština | Korejština | Arabština

Reklama
Reklama
Nahlásit nevhodnou reklamu.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!