| ترجمات رئيسية |
| grieve⇒ vi | (mourn a death) | يحدّ على فقيده |
| | The press should allow the dead woman's family time to grieve. |
| | يجب أن تترك الصحافة المجال لعائلة المتوفاة لكي تحدّ على فقيدتها. |
| grieve [sth]⇒ vtr | (mourn) | يكون حزينًا على شيء، يكون مفجوعًا بشيء |
| | George is grieving the death of his beloved dog. |
| | جورج حزين على موت كلبه العزيز. |
| | ⓘهذه الجملة ليست ترجمة للجملة الإنجليزية كانت الأم مفجوعة بموت ابنها. |
| grieve for [sth] vi + prep | (mourn the loss of [sth]) | يحزن على شيء |
| | The old man grieved the loss of his youth. |
| | كان العجوز حزينًا على شبابه. |
| grieve for [sb] vi + prep | (mourn the death of [sb]) | يكون محزونًا/حزينًا على شخص، يكون مفجوعًا |
| | I've been a widow for 10 years, but I still grieve for my husband. |
| | صحيح أني أرملة من عشر سنين، لكني ما زلت حزينة على زوجي. |
| grieve [sb]⇒ vtr | formal (cause [sb] sorrow) | يُحزن شخصًا |
| | The news of her death grieves me greatly. |
| | أحزنني خبر وفاتها كثيرًا. |
| grieve over [sth/sb] vi + prep | (mourn [sb]'s death) | يكون حزينًا على شيء/شخص، يكون مفجوعًا بشيء |
| | A year on, Fred is still grieving over the loss of his wife. |
| | مرَّت سنة ولا يزال فريد حزينًا على زوجته. |
| | مرّت سنة ولا يزال فريد مفجوعًا بموت زوجته. |
| grieve [sb] to do [sth] v expr | formal (cause [sb] sorrow) | يؤسف شخصًا أن |
| | It grieves me to tell you this terrible news. |
| | يؤسفني أن أحمل لك هذا الخبر المريع. |