| Principal Translations/Traduzioni principali |
| grieve⇒ vi | (mourn a death) | elaborare il lutto vtr |
| | | essere in lutto vi |
| | The press should allow the dead woman's family time to grieve. |
| | La stampa dovrebbe lasciare alla famiglia della donna deceduta il tempo di elaborare il lutto. |
| grieve [sth]⇒ vtr | (mourn) (la morte di [qlcn]) | piangere⇒ vtr |
| | George is grieving the death of his beloved dog. |
| | George piange la morte del suo adorato cane. |
| grieve for [sth] vi + prep | (mourn the loss of [sth]) | piangere [qlcs] vtr |
| | The couple are grieving for the loss of their child. |
| | La coppia piange la perdita del loro bambino. |
| grieve over [sth/sb] vi + prep | (mourn [sb]'s death) ([qlcn] che è morto) | piangere⇒ vtr |
| | A year on, Fred is still grieving over the loss of his wife. |
| | A distanza di un anno, Fred piange ancora la morte di sua moglie. |
| grieve for [sb] vi + prep | (mourn the death of [sb]) | piangere la perdita di [qlcn], piangere [qlcn] vtr |
| | I've been a widow for 10 years, but I still grieve for my husband. |
| | Sono vedova da dieci anni ma piango ancora la perdita di mio marito. |
| grieve [sb]⇒ vtr | formal (cause [sb] sorrow) | addolorare⇒ vtr |
| | The news of her death grieves me greatly. |
| | Sono molto addolorato dalla notizia della sua morte. |
| grieve [sb] to do [sth] v expr | formal (cause [sb] sorrow) | dolere⇒, addolorare⇒ vi |
| | It grieves me to tell you this terrible news. |
| | Mi addolora comunicarti questa terribile notizia. |