Zusammengesetzte Wörter:
|
| ab und zu Adv | (gelegentlich) | occasionally adv |
| | | now and then adv |
| | ab und zu ins Kino gehen |
| | to go to the movies now and then |
| ab und an Rdw | gehoben (Zeit: gelegentlich) | now and then expr |
| | | occasionally adv |
| | Ab und an gehen wir mit Martha in dieses Restaurant mit Meeresblick. |
| | Now and then we go to that restaurant with an ocean view together with Martha. |
| Adam und Eva | (biblische Figuren) (bible) | Adam and Eve proper n |
| Art und Weise Rdw | (Vorgehensweise) (interrogative) | how adv |
| | (method) | manner n |
| | | way n |
| | Die Art und Weise, wie der Staubsauger zu bedienen ist, ist im Handbuch erklärt. |
| | The instructions explain how to operate the vacuum cleaner. |
| Art und Weise Rdw | übertragen (Person: Verhalten) | behave⇒ vi |
| | | manner n |
| | Er hat eine komische Art und Weise an sich, ich mag ihn nicht. |
| | He behaves very strange, I don't like him. |
| auf diese Art und Weise Rdw | (Vorgehen: genau so) | this way expr |
| | Auf diese Art und Weise kommen wir schnell mit unserem Vorhaben voran. |
| | This way we will move our plan forward quickly. |
| Beruf und Familie N | (Arbeit und Privates) | work and family expr |
| Brüder und Schwestern Rdw | (Geschwister) | brothers and sisters npl |
| Dreh- und Angelpunkt Rdw | (Kernpunkt) | focal point n |
| | Eine gute Planung ist der Dreh- und Angelpunkt bei diesem Geschäft. |
| | Focal point considering this business is a good planning. |
| drunter und drüber gehen Rdw | umgangssprachlich (Zustand: chaotisch) | be all over the place v expr |
| Ein und Alles Rdw | (Person: sehr wichtig) (person) | the world to [sb] expr |
| | Für Jens war Jenny sein Ein und Alles. |
| | Jenny meant the world to Jens. |
| Ein und Alles Rdw | (Sache: sehr wichtig) (object) | the world to [sb] expr |
| | Ihre Arbeit mit kranken Kindern war für Jessica ihr Ein und Alles. |
| | The work with sick children meant the world to Jessica. |
| ein und dasselbe Rdw | (zwei Sachen: dasselbe) | one and the same expr |
| | Warum hat ein und dasselbe Produkt so unterschiedliche Preise je nach Anbieter? |
| | Why do price of one of the same product differ depending on the provider? |
| ein und dieselbe Person Rdw | (dieselbe Person) | one and the same person expr |
| einzig und allein Rdw | umgangssprachlich (nur, bloß) | exclusively, solely adv |
| | Es geht einzig und allein um das Wohl des Kindes! |
| | This is exclusively (or: solely) a matter of the child's welfare. |
| Essen und Trinken Rdw | (Grundbedürfnisse) | eat and drink v expr |
| Familie und Beruf Rdw | (Privates und Arbeit) | family and career expr |
| | | family and working life expr |
| Grund und Boden Rdw | altmodisch (Besitz) | land n |
| | (figurative) | patch of land n |
| | | property n |
| | Sie nahmen Herrn Müller den Grund und Boden weg. |
| | The took the land away from Mr. Müller. |
| Hab und Gut Rdw | altmodisch (Besitz) | possessions npl |
| | | worldly possessions npl |
| | Die Familie Müller hat ihr gesamtes Hab und Gut verkauft. |
| | The Müller family sold all their possessions. |
| Hab und Gut Rdw | (Besitz) | possessing n |
| | | owning n |
| | | having n |
| | Mein Hab und Gut ist versichert. |
| Hier und Jetzt Rdw | (derzeitiger Augenblick) | here and now expr |
| | Wir müssen das Hier und Jetzt regeln. |
| | We have to deal with this here and now. |
| hin und her fahren VP | (fahren: hin und zurück) | drive back and forth v expr |
| | | travel back and forth v expr |
| | Die Polizei fuhr hin und her, konnte den Flüchtling jedoch nicht finden. |
| | The police drove back and forth but could not find the refugee. |
| hin und weg Rdw | übertragen (überwältigt: mental) | overwhelmed adj |
| | Als die Großmutter ins Zimmer hineinkam und alle "Überraschung" riefen, war sie einfach hin und weg. |
| | My grandmother was overwhelmed when she entered the room and everybody shouted: "Surprise!". |
| hin und weg Rdw | übertragen (verliebt) | smitten adj |
| | Als ich Julia zum ersten Mal sah, war ich hin und weg. |
| | I was smitten when I saw Julia for the first time. |
| hin- und herfahren VP | (fahren: zwischen 2 Orten) | drive back and forth v expr |
| | Markus fuhr zwischen Bonn und Köln hin und her. |
| | Markus drove back and forth between Bonn and Cologne. |
| hin- und herfliegen Rdw | (fliegen: zwischen 2 Orten) | fly back and forth v expr |
| hin- und hergerissen sein Rdw | (mental: nicht entschieden) | torn adj |
| hin- und herspringen Rdw | (herumhopsen) | bounce around vi + prep |
| hin- und herwerfen Rdw | ([etw] werfen: hin und zurück) | throw back and forth v expr |
| im Großen und Ganzen Rdw | (alles in allem) | at the end of the day expr |
| | Im Großen und Ganzen war der Urlaub ganz schön. |
| | At the end of the day the holidays were nice. |
| in Grund und Boden spielen Rdw | umgangssprachlich (Sport: hoch gewinnen) | drive [sb] into the dirt v expr |
| in Reih und Glied marschieren Rdw | (Marsch gehen: ordentlich) | march in formation v expr |
| | | march in rank and file v expr |
| [etw] in Schutt und Asche legen Rdw | übertragen (zerstören) | burn [sth] to ashes v expr |
| | Der Befehlshaber gab die Anweisung, die Stadt in Schutt und Asche zu legen. |
| | The commander ordered to burn the city to ashes. |
| [etw] in Schutt und Asche legen Rdw | (anzünden) | burn [sth] to the ground v expr |
| | | reduce [sth] to ashes v expr |
| | Die Brandstifter legten das Lagerhaus in Schutt und Asche. |
| | The arsonist burned the warehouse to the ground. |
| in solcher Art und Weise Rdw | (so) | in this way expr |
| in- und auswendig Rdw | (Wissen: sehr genau) | to know [sth] inside out v expr |
| | Ich kenne diese Stadt in- und auswendig. |
| | I know this city inside out. |
| in- und auswendig Rdw | (jmdn kennen: sehr gut) | to know [sb] inside and out v expr |
| | Mach mir nichts vor, ich kenne dich in- und auswendig. |
| | Don't fool me, I know you inside and out. |
| Jungs und Mädels Int | informell (Anrede: beide Geschlechter) (informal) | boys and girls interj |
| | Hey, Jungs und Mädels, hört mal zu! |
| | Hey, boys and girls, listen up! |
| Kaffee und Kuchen Rdw | (Essen am Nachmittag) | coffee and cake n |
| | (UK) | afternoon tea n |
| | Wir sind heute zu Kaffee und Kuchen bei meiner Oma eingeladen. |
| | My grandma has invited us over for coffee and cake today. |
| | My grandma has invited us over for afternoon tea today. |
| Kaufen und Verkaufen Rdw | umgangssprachlich (Handel betreiben) | buying and selling expr |
| | | buy and sell expr |
| Kost und Logie Rdw | formell (Unterbringungskosten) | board and lodging expr |
| | Das Hotel bietet seinen Mitarbeitern Kost und Logie. |
| | The hotel offers the staff board and lodging. |
| kreuz und quer Rdw | (hin und her, ohne Plan) | crisscross adv |
| | kreuz und quer durch die Stadt laufen |
| | to run crisscross through the city |
| Kunst und Handwerk Rdw | (Handarbeitsberufe) | arts and crafts n |
| kurz und knapp Rdw | (knapp zusammengefasst) | brief adj |
| | Kurz und knapp: es war ein erfolgreiches Jahr. Danke! |
| Lese- und Schreibfähigkeit Rdw | (Können: lesen, schreiben) | literacy n |
| Mann und Frau Rdw | umgangssprachlich (Ehepaar) | couple, pair n |
| | | married couple n |
| Meeresflora und -fauna Rdw | (Lebenszyklus: Meer) | marine flora and fauna n |
| Mittel und Wege Rdw | umgangssprachlich (Möglichkeit, [etw] zu tun) | ways and means expr |
| | Es gibt immer Mittel und Wege, um ein Problem zu lösen. |
| | There are always ways and means of solving a problem. |
| Na und? Int | ugs (was ist schon dabei?) | so what? interj |
| | Ich werde bald 50. Na und? |
| | I am going to turn 50 soon. So what? |
| Nadel und Faden Rdw | (Nähset) | needle and thread expr |
| Und ob Konj | mündlich (Zustimmung) | you bet pron + vtr |
| | | do I ever v expr |
| | Willst du ein Stück Kuchen? - Und ob! |
| | Do you want a piece of cake? -You bet! |
| Obst und Gemüse Rdw | (Nahrung: Frucht, Pflanze) | fruit and vegetables, fruits and vegetables npl |
| | (US, informal) | fruits and veggies expr |
| | (UK) | fruit and vegetables expr |
| | (UK, abbreviation, informal) | fruit and veg npl |
| Pfeil und Bogen Nm | (altertümliche Waffe) | bow and arrow expr |
| Reichen und Mächtigen Rdw | (Elite der Gesellschaft) | rich and powerful n |
| Reichen und Schönen Rdw | (High Society) | rich and beautiful n |
| | | high society n |
| sich hin und her wälzen Rdw | (schlaflos winden) | toss and turn v expr |
| Speisen und Getränke Rdw | (Verpflegung) | food and drink n |
| Sturm und Drang Zeit Rdw | (Epoche: Aufklärung) | Sturm und Drang period expr |
| | | Sturm and Stress period expr |
| | Schiller ist einer der berühmtesten Vertreter der Sturm und Drang Zeit. |
| | Schiller is one of the most famous representatives of the Sturm und Drang period. |
| und auch Konj + Adv | (zusätzlich) | and also conj + adv |
| | Zum Fest kommen Mia, Eva, Claudia und auch Sandra hat zugesagt. |
| | Mia, Eva, Claudia will join the party and also Sandra accepted the invitation. |
| und dann Konj + Adv | umgangssprachlich (danach) | and then conj + conj |
| | Erst sind wir ins Kino gegangen und dann noch was trinken. |
| | First we went to the cinema and then we a had a drink afterwards. |
| und gleichzeitig Konj + Adj | (zur selben Zeit) | and simultaneously conj + adv |
| | (colloquial) | and at the same time expr |
| und zugleich Konj + Adv | (außerdem) | and besides conj + adv |
| und zugleich Konj + Adv | (zur gleichen Zeit) | and simultaneously conj + adv |
| | | and at the same time expr |
| und zwar Konj + Adv | mündlich (genauere Bezeichnung) | specifically adv |
| | Das Geschäft hatte noch viele Vorräte, und zwar im Kleidungsbereich, ebenso wie im Lebensbereich. |
| | The business still had a lot of stock, specifically in the clothing section as well the lifestyle area. |
| unter Dach und Fach bringen Rdw | übertragen (vertraglich festlegen) | close a deal v expr |
| | Der Makler muss jetzt den Hausverkauf nur noch unter Dach und Fach bringen. |
| | The broker only has close the deal of house sale. |
| Unterkunft und Verpflegung Rdw | (Angebot: Hotel) | room and board n |
| zwischen den Tönen hin und her springen Rdw | (Musik: auf und ab) | trill⇒ vi |