Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
estrago [iʃ'tɾagu] m
1. estrago m.
2. (sem moral) corrupción ƒ, disipación ƒ.
3. gír gresca ƒ, follón m.
4. gír (despesa) gasto m.
Locuciones:
» causar ou fazer estragos causar ou hacer estragos
1. estrago m.
2. (sem moral) corrupción ƒ, disipación ƒ.
3. gír gresca ƒ, follón m.
4. gír (despesa) gasto m.
Locuciones:
» causar ou fazer estragos causar ou hacer estragos
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
estragoFrom the English "damage" sm | (coloquial) | daño nm |
cuenta nf | ||
(ES: coloquial) | dolorosa nf | |
deber⇒ vtr | ||
Garçom, por favor, traga a conta para que eu possa ver o estrago! | ||
Mesero, por favor traiga la cuenta para ver cuánto es el daño. | ||
¿Cuánto es la cuenta? | ||
¿Cuánto le debo? | ||
estrago, destruição, eliminaçãoFrom the English "undoing" sm,sf,sf | ruina nf | |
perdición nf |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
estrago, danoFrom the English "wreckage" sm,sm | (figurado: dano causado) | desastre nm |
daño nm | ||
Wendy echó un vistazo al desastre que era su salón después de que le hubiesen entrado a robar. | ||
estrago, desperdício, perda, quebraFrom the English "spoilage" sm,sf | desperdicio nm | |
desecho nm | ||
Mucha gente vino a la liquidación de la panadería, así que no hubo mucho desperdicio. | ||
dano, estragoFrom the English "toll" sm | (número de mortos ou acidentados) | daño nm |
pérdida nf | ||
estrago nm | ||
As autoridades ainda estão calculando os danos das enchentes. | ||
Las autoridades todavía están calculando el daño de las inundaciones. |
'estrago' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: