Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
escândalo [iʃ'kα˜dalu] m
1. escándalo m.
Locuciones:
» fazer um e. armar un escándalo
1. escándalo m.
Locuciones:
» fazer um e. armar un escándalo
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
escândaloFrom the English "scandal" sm | escándalo nm | |
El escándalo del infiltrado agitó el mercado. | ||
escândalo, calúnia, difamaçãoFrom the English "scandal" sm,sf | chisme nm | |
difamación nf | ||
Nunca compro ese diario, no imprimen otra cosa que chismes. | ||
escândalo, vexame, infâmiaFrom the English "scandal" sm,sf | escándalo nm | |
vergüenza nf | ||
oprobio nm | ||
El modo en que se comportó con su sobrina es un escándalo. | ||
protesto, indignação, escândalo, comoçãoFrom the English "outcry" sm,sf,sm,sf | clamor nm | |
protesta nf | ||
manifestación nf | ||
La matanza de civiles en la guerra ha levantado un clamor. | ||
afronta, escândaloFrom the English "outrage" sf,sm | salvajada nf | |
crueldad nf | ||
atrocidad nf | ||
A matança de civis durante a guerra é uma afronta. | ||
El asesinato de civiles durante esta guerra es una salvajada. | ||
afronta, escândalo, ultrajeFrom the English "outrage" sf,sm,sm | atrocidad nf | |
Dawn ter sido demitido pelo chefe é uma afronta. | ||
Es una atrocidad que el jefe haya despedido a Dawn. | ||
drama, escândalo, auêFrom the English "carry-on" sf,sm,sm | (informal, figurado) | escándalo nm |
alboroto nm | ||
Su madre preparó tal escándalo porque se iba que se planteó quedarse en casa. |
'escândalo' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: