Nesta página: embaraçar, embaraçar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
embaraçar [e˜baɾa'saR] vtrd
1. embarazar.
2. (tornar intrincado) complicar.
3. (causar confusão) confundir.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■embaraçar-se vpr complicarse. Se conjuga como laçar

Nesta página: embaraçar, embaraçar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
embaraçar,
enredar
From the English "wrong-foot"
vt
(figurado)hacer parecer equivocado a loc verb
complicar,
entravar,
embaraçar
From the English "set back"
vt,vt,vt
ser un obstáculo para alguien loc verb + prep
  (en el tiempo)retrasar a alguien vtr + prep
 Perder el trabajo de verdad fue un obstáculo para mí.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Los problemas con los proveedores nos retrasaron, pero al final pudimos terminar exitosamente el proyecto.
embolar,
embaraçar,
emaranhar
From the English "tangle up"
v int,v int,vt
(tornar-se embolado ou embaraçado)enredar vtr
  enmarañar vtr
 Enredé la lana para molestar a mi mamá.
embolar,
embaraçar,
emaranhar
From the English "tangle up"
v int,v int,vt
(tornar-se embolado ou embaraçado)enredarse v prnl
  enmarañarse v prnl
 Los cables se enredan todo el tiempo.
emaranhar,
embaraçar,
enredar
From the English "tangle"
v int,v int
(fios)enredarse v prnl
  enmarañarse v prnl
  revolverse v prnl
 Os fios se emaranharam e Mark levou muito tempo para separá-los.
 Los cables se habían enredado y Mark se pasó horas ordenándolos.
expor,
embaraçar,
constranger
From the English "show up"
vt,vt,vt
exponer vtr
  poner en ridículo loc verb
 O marido da Joan ficou bêbado e a expôs na frente dos outros convidados.
 El marido de Joan se emborrachó y la expuso en frente de otros invitados.
despentear,
desgrenhar,
embaraçar
From the English "tousle"
vt
(cabelo) (pelo)despeinar, alborotar vtr
  (pelo)alborotar vtr
enredar,
embaraçar,
desequilibrar
From the English "wrong-foot"
vt,vt
hacer tropezar a loc verb
desconcertar,
embaraçar,
desbaratar,
derrotar
From the English "discomfit"
vt,vt
incomodar vtr
  (perturbar)desconcertar, turbar vtr
 El ruido constante incomodaba al bebé.
emaranhar,
enredar,
embaraçar
From the English "entangle"
vt,vt
 (literal)enredar vtr
  enmarañar vtr
 El gatito quedó enredado en la bola de hilo.
'embaraçar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "embaraçar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "embaraçar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!