WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
embaraçar vt (impedir, estorvar, tolher)impede vtr
  hinder vtr
embaraçar vt impedir com obstáculos (obstruir)obstruct vtr
  block vtr
embaraçar vt fig, (constranger)embarrass vtr
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
tousle sth vtr (hair: ruffle, make untidy) (cabelo)despentear, desgrenhar, embaraçar vt
 Hillary tousled her nephew's hair and laughed.
wrong-foot sb vtr (make sb lose balance)enredar, embaraçar vt
  desequilibrar vt
 The tennis player hit a shot across the court that wrong-footed his opponent.
discomfit sb vtr (perturb, disconcert)desconcertar, embaraçar vt
  desbaratar, derrotar vt
 The constant noise discomfited the baby.
set sb back vtr + adv (hinder progress of)complicar vt
  entravar vt
  embaraçar vt
Nota: A hyphen is used when the term is a noun
 It really set me back when I lost my job.
entangle sth in sth vtr + prep often passive (tangle up: in strings, etc.)emaranhar, enredar vt
  embaraçar vt
 The kitten was entangled in a mass of yarn.
tangle sth up,
tangle up sth
vtr phrasal sep
(make knotted or intertwined) (tornar-se embolado ou embaraçado)embolar v int
  embaraçar v int
  emaranhar vt
 I tangled up the wool to annoy my mother.
tangle up vi phrasal (become knotted or intertwined) (tornar-se embolado ou embaraçado)embolar v int
  embaraçar v int
  emaranhar vt
 The wires tangled up all the time.
wrong-foot sb vtr figurative (make sb appear wrong) (figurado)embaraçar, enredar vt
 The author wrong-footed critics when his book became a surprise bestseller.
tangle vi (wires, cables) (fios)emaranhar v int
  embaraçar, enredar v int
 The wires had tangled and Mark had to spend ages sorting them out.
 Os fios se emaranharam e Mark levou muito tempo para separá-los.
show sb up vtr phrasal sep informal (embarrass, expose)expor vt
  embaraçar vt
  constranger vt
 Joan's husband got drunk and showed her up in front of the other guests.
 O marido da Joan ficou bêbado e a expôs na frente dos outros convidados.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "embaraçar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "embaraçar".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!