Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
descanso [dƷiʃ'kα˜su] m
1. descanso m.
2. Arquit descansillo m, descanso m

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
descanso,
tempo de inatividade
From the English "idle time"
sm,sm
(computador)tiempo de inactividad grupo nom
descanso,
relaxamento,
repousamento
From the English "relaxing"
sm,sm,sm
descanso nm
 As férias oferecem uma oportunidade ideal para um bom descanso.
 Las vacaciones ofrecen una oportunidad ideal para el descanso.
descansoFrom the English "sit-down" smdescanso nm
descanso,
repouso
From the English "rest"
sm,sm
descanso nm
 Vou ficar em casa esta noite para um descanso antes da festa.
 No puedes trabajar todo el tiempo, el descanso en necesario si quieres estar saludable.
descansoFrom the English "proofing" sm (massa de pão)fermentación nf
descanso,
sossego
From the English "rest"
sm,sm
(paz)paz nf
  tranquilidad nf
 Sim, por favor, tire as crianças de casa. Preciso de descanso.
 Sí, llévate a los niños fuera de la casa. Necesito paz.
 Sí, llévate a los niños fuera de la casa. Necesito tranquilidad.
descansoFrom the English "stand-down" smtregua nf
  respiro nm
descansoFrom the English "stand-down" sm (militar: saída do estado de alerta)retirada nf
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
descanso,
folga
From the English "rest"
sm,sf
descanso nm
 Dá para notar que a semana de descanso na praia lhe fez bem.
 Puedes asegurar que la semana de descanso en la playa te ha beneficiado.
descansoFrom the English "rest" smdescanso nm
  descansar vi
 Quando você dirigir, um descanso a cada duas horas é recomendado.
 Cuando conduces, recomiendan hacer un descanso cada dos horas.
descanso,
à vontade
From the English "ease"
sm,loc adv
(estado natural)descanso nm
 Os soldados ficaram à vontade antes da inspeção.
 Los soldados se tomaron un descanso antes de la inspección.
descanso,
encosto
From the English "backrest"
sm
(para cadeira) (de un asiento)respaldo nm
  espaldar nm
porta-copos,
descanso,
base de copos
From the English "coaster"
sm,sm,loc sf
posavasos nm inv
  (AmL)portavasos nm inv
 Por favor, usa un posavasos para que el vaso no deje una mancha redonda sobre la mesa.
tripé,
descanso
From the English "kickstand"
sm
(bicicleta, moto)pata de cabra loc nom f
  pata nf
  caballete nm
  (CO)gato nm
repouso,
descanso
From the English "slumber"
sm
duermevela n amb
  sueño ligero nm + adj
 Durante o repouso da princesa, a rainha má colocou um feitiço nela.
 Durante la duermevela de la princesa, la malvada reina le echó un maleficio.
apoio,
descanso
From the English "rest"
sm
(para os pés)reposa sufijo
 Traga o apoio de pé aqui para que eu possa pôr meus pés.
 Por favor, tráeme el reposapiés para que pueda poner mis pies en alto.
'descanso' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "descanso" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "descanso".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!