Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
descanso [dƷiʃ'kα˜su] m
1. descanso m.
2. Arquit descansillo m, descanso m
1. descanso m.
2. Arquit descansillo m, descanso m
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
descanso, tempo de inatividadeFrom the English "idle time" sm,sm | (computador) | tiempo de inactividad grupo nom |
descanso, relaxamento, repousamentoFrom the English "relaxing" sm,sm,sm | descanso nm | |
As férias oferecem uma oportunidade ideal para um bom descanso. | ||
Las vacaciones ofrecen una oportunidad ideal para el descanso. | ||
descansoFrom the English "sit-down" sm | descanso nm | |
descanso, repousoFrom the English "rest" sm,sm | descanso nm | |
Vou ficar em casa esta noite para um descanso antes da festa. | ||
No puedes trabajar todo el tiempo, el descanso en necesario si quieres estar saludable. | ||
descansoFrom the English "proofing" sm | (massa de pão) | fermentación nf |
descanso, sossegoFrom the English "rest" sm,sm | (paz) | paz nf |
tranquilidad nf | ||
Sim, por favor, tire as crianças de casa. Preciso de descanso. | ||
Sí, llévate a los niños fuera de la casa. Necesito paz. | ||
Sí, llévate a los niños fuera de la casa. Necesito tranquilidad. | ||
descansoFrom the English "stand-down" sm | tregua nf | |
respiro nm | ||
descansoFrom the English "stand-down" sm | (militar: saída do estado de alerta) | retirada nf |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
descanso, folgaFrom the English "rest" sm,sf | descanso nm | |
Dá para notar que a semana de descanso na praia lhe fez bem. | ||
Puedes asegurar que la semana de descanso en la playa te ha beneficiado. | ||
descansoFrom the English "rest" sm | descanso nm | |
descansar⇒ vi | ||
Quando você dirigir, um descanso a cada duas horas é recomendado. | ||
Cuando conduces, recomiendan hacer un descanso cada dos horas. | ||
descanso, à vontadeFrom the English "ease" sm,loc adv | (estado natural) | descanso nm |
Os soldados ficaram à vontade antes da inspeção. | ||
Los soldados se tomaron un descanso antes de la inspección. | ||
descanso, encostoFrom the English "backrest" sm | (para cadeira) (de un asiento) | respaldo nm |
espaldar nm | ||
porta-copos, descanso, base de coposFrom the English "coaster" sm,sm,loc sf | posavasos nm inv | |
(AmL) | portavasos nm inv | |
Por favor, usa un posavasos para que el vaso no deje una mancha redonda sobre la mesa. | ||
tripé, descansoFrom the English "kickstand" sm | (bicicleta, moto) | pata de cabra loc nom f |
pata nf | ||
caballete nm | ||
(CO) | gato nm | |
repouso, descansoFrom the English "slumber" sm | duermevela n amb | |
sueño ligero nm + adj | ||
Durante o repouso da princesa, a rainha má colocou um feitiço nela. | ||
Durante la duermevela de la princesa, la malvada reina le echó un maleficio. | ||
apoio, descansoFrom the English "rest" sm | (para os pés) | reposa sufijo |
Traga o apoio de pé aqui para que eu possa pôr meus pés. | ||
Por favor, tráeme el reposapiés para que pueda poner mis pies en alto. |
'descanso' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: