Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
coberta [ko'bεRta] ƒ
1. cubierta ƒ;
c. de edifício/de livro cubierta de edificio/de libro.
2. (de cama) colcha ƒ, cobertor m.
3. fig (aparência) fachada ƒ.
4. fig (proteção) abrigo m.
Locuciones:
» baralhar ou misturar as cobertas fig & fam meterse en líos;
» servir de c. fig & fam proteger, servir de tapadera
1. cubierta ƒ;
c. de edifício/de livro cubierta de edificio/de libro.
2. (de cama) colcha ƒ, cobertor m.
3. fig (aparência) fachada ƒ.
4. fig (proteção) abrigo m.
Locuciones:
» baralhar ou misturar as cobertas fig & fam meterse en líos;
» servir de c. fig & fam proteger, servir de tapadera
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
coberto, a [ko'bεRtu, ta]
I pp ➙ cobrir. II adj
1. cubierto(a).
2. (ato, mentira) encubierto(a).
Locuciones:
» c. de cubierto de.
III coberto m
1. cubierto m, cobertizo m.
Locuciones:
» a c. a salvo;
» a c. de a cubierto de;
» pôr a c. poner a cubierto
I pp ➙ cobrir. II adj
1. cubierto(a).
2. (ato, mentira) encubierto(a).
Locuciones:
» c. de cubierto de.
III coberto m
1. cubierto m, cobertizo m.
Locuciones:
» a c. a salvo;
» a c. de a cubierto de;
» pôr a c. poner a cubierto
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
coberta, cobertorFrom the English "cover" sf,sm | cobertor, cubrecama nm | |
sábana nf | ||
(abrigo) | frazada, manta, cobija, colcha nf | |
(PR) | frisa nf | |
Ele entrou embaixo das cobertas e dormiu. | ||
Se metió debajo del cobertor y se durmió. | ||
Se metió debajo de las sábanas y se durmió. | ||
Se metió debajo de la frazada y se durmió. | ||
Se metió debajo de la frisa y se durmió. | ||
coberta, interiorFrom the English "indoor" adj,adj | (dentro de lugar) | interior adj |
Se chover, iremos à piscina coberta. | ||
Si llueve podemos ir a la piscina interior. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
cobertaFrom the English "throw" sf | manta nf | |
Há uma coberta ao lado do sofá que você pode usar para se cobrir se esfriar. | ||
Hay una manta junto al sofá que puedes usar para cubrirte si te da frío. | ||
coberta, ocultaFrom the English "under wraps" adv | (estátua) | oculto/a adj |
La estatua permanecerá oculta hasta el Día de la Independencia. | ||
fronha, cobertaFrom the English "slip" sf,sf | funda de almohada nf + loc adj | |
Precisamos de fronhas novas para a cama, estas já estão se desfazendo. | ||
Necesitamos fundas de almohada nuevas para la cama, éstas se están rompiendo. | ||
cobertura, coberta, telhadoFrom the English "roofing" sf,sm | (material para teto) | techumbre nf |
revestimiento para techo nm + loc prep | ||
La techumbre se está empezando a deteriorar y necesitamos reemplazarla. | ||
pano, cobertura, cobertaFrom the English "drop cloth" | (para proteger) | algo para tapar o cubrir nm + loc adj |
Antes de que te pongas a pintar las paredes pon algo para tapar el piso. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
cobertoFrom the English "covered" adj | cubierto/a adj | |
tapado/a adj | ||
Sigue poniendo yeso hasta que la pared esté cubierta. | ||
cobertoFrom the English "topped" adj | recubierto de loc adj | |
cobertoFrom the English "topped" adj | con prep | |
con cobertura de loc prep | ||
recubierto de loc adj | ||
cobertoFrom the English "covered" adj | cubierto/a adj | |
tapado/a adj | ||
cobertoFrom the English "covered" adj | cubierto con adj + prep | |
tapado con adj + prep | ||
Eu deixei o piano coberto com um pano antes de pintar o teto. | ||
Los campos cubiertos con nieve se veían en la distancia. | ||
cobertoFrom the English "covered" adj | cubierto/a adj | |
Colonoscopia não é coberta por muitos planos de saúde. | ||
Las colonoscopias no se encuentran cubiertas en muchos planes de seguros de salud. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
cobertoFrom the English "caked" adj | cubierto con, cubierto de adj + prep | |
embadurnado adj | ||
(con barro) | embarrado/a, enlodado adj | |
coberto, protegidoFrom the English "sheltered" adj | protegido/a adj | |
resguardado adj | ||
Nuestro jardín está tan protegido que podemos cultivar casi cualquier cosa. | ||
Nuestro jardín está tan resguardado que podemos cultivar casi cualquier cosa. | ||
coberto, tapadoFrom the English "overlaid" adj | cubierto de adj + prep | |
revestido de adj + prep | ||
coberto, guarnecidoFrom the English "beset" adj | (com adornos) | tener incrustaciones de loc verb |
La corona tenía incrustaciones de rubíes y diamantes. | ||
coberto, recobertoFrom the English "coated" adj | cubierto/a adj | |
revestido adj | ||
Estuvo nevando toda la noche y el auto está completamente cubierto. | ||
enclausurado, cobertoFrom the English "cloistered" adj | cubierto/a adj | |
cheio, cobertoFrom the English "thick" adj | lleno de adj + prep | |
repleto de adj + prep | ||
A floresta estava cheia de arbustos. | ||
El bosque estaba lleno de arbustos. |
'coberta' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: