- (rumore) clic m
- (balzo) salto
- (Tel) paso
- (accelerazione) aceleración f
- (Sport) esprint m
- (fig: di ira ecc) arrebato
- (: di stipendio) aumento
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- (fotografia) sacar
- saltar
- (Sport) esprintar
- (fig: per l'ira) saltar, dispararse
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| scattoFrom the English "shot" nm | (foto) | foto nf |
| cuadro nm | ||
| toma nf | ||
| Il fotografo ha fatto quattro scatti della coppia. | ||
| El fotógrafo tomó cinco fotos de la pareja. | ||
| El fotógrafo tomó cinco cuadros de la pareja. | ||
| El fotógrafo hizo cinco tomas de la pareja. | ||
| scattoFrom the English "whoop" nm | (onomatopeya) | wup interj |
| scattoFrom the English "snap" nm | (foto) | foto nf |
| Lo zio Bob ci ha mostrato gli scatti fatti in vacanza. | ||
| El tío Bob nos mostró las fotos de sus vacaciones. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| scattoFrom the English "snap" nm | (fauci) | chasquido nm |
| Le fauci del drago si spalancarono e poi si richiusero con uno scatto. | ||
| La mandíbula del dragón de abrió grande y después se cerró con un chasquido. | ||
| scatto, balzoFrom the English "lunge" nm | embestida nf | |
| arremetida nf | ||
| Con un balzo improvviso ha bloccato l'intruso. | ||
| Con una embestida repentina, derribó al intruso. | ||
| scatto, schiantoFrom the English "snap" nm | chasquido nm | |
| crujido nm | ||
| Trevor si guardò intorno quando sentì lo schianto di un rametto dietro di lui. | ||
| Trevor miró a su alrededor cuando escuchó el chasquido de una rama detrás de él. | ||
| scatto, sprintFrom the English "drive" nm | aceleración nf | |
| sprint nm | ||
| In qualche modo hanno trovato l'energia per lo scatto finale al traguardo. | ||
| De algún modo encontraron energía para una aceleración final hacia la meta. | ||
| scatto, guizzoFrom the English "dart" nm | salto nm | |
| Lo scoiattolo ha attraversato la strada con uno scatto così rapido che quasi non lo notavo. | ||
| El salto que dio la ardilla a través de la calle fue tan rápido que casi me lo pierdo. | ||
| brillantezza, spunto, scatto, vigoreFrom the English "kick" nf,nm,nm | potencia nf | |
| (motor) | reprise nm | |
| La macchina ha perso la sua brillantezza. | ||
| Este coche perdió toda su potencia. | ||
| Este coche ha perdido totalmente el reprise. | ||
| corsa, scattoFrom the English "scramble" nf,nm | barullo nm | |
| desbandada nf | ||
| tumulto nm | ||
| espantada nf | ||
| Quando la campanella suonò ci fu una corsa per uscire dall'aula. | ||
| Cuando sonó la campana, hubo un barullo para salir de la clase. | ||
| clic, scattoFrom the English "click" nm | clic nm | |
| chasquido nm | ||
| (de los zapatos) | taconeo nm | |
| La porta si chiuse con un clic. | ||
| La puerta se cerró con un clic. | ||
| scoppio, accesso, scattoFrom the English "outburst" nm | arrebato nm | |
| (figurado) | estallido nm | |
| (figurado) | explosión nf | |
| L'accesso di Tom è stato del tutto inaspettato: un minuto era calmo e due minuti dopo gridava infuriato. | ||
| El arrebato de Tom fue completamente inesperado: un minuto estaba bien y al siguiente estaba gritando enfurecido. | ||
| movimento a scatti, scattoFrom the English "jolt" nm,nm | sacudida nf | |
| golpe nm | ||
| sobresalto nm | ||
| Ben se sentó con una sacudida cuando escuchó que se abría la puerta. | ||
| rapido gesto, scattoFrom the English "jink" nm | movimiento rápido para esquivar algo grupo nom | |
| fuga, corsa, scattoFrom the English "make a bolt for" nf,nm | lanzarse hacia v prnl + prep | |
| correr hacia vi + prep | ||
| Il cane ha fatto una corsa fuori dal recinto del giardino, ma l'ho preso prima che potesse arrivare sulla strada. | ||
| sprint, scatto, allungo, volataFrom the English "sprint" nm,nf | (coloquial) | corrida nf |
| carrera nf | ||
| carrera corta loc nom f | ||
| Quando Don ha sentito che sua moglie stava partorendo ha lasciato l'ufficio con uno scatto. | ||
| Cuando Don se enteró de que su mujer estaba teniendo al bebé, salió de la oficina de una corrida. | ||
| guizzo, scatto, colpettoFrom the English "flick" nm | movimiento rápido nm + adj | |
| giro rápido nm + adj | ||
| Con un guizzo del polso, Tim ha lanciato la moneta nel barattolo. Il tentativo di Mary di togliersi dagli occhi i capelli con uno scatto della testa fu inutile. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tim lanzó la moneda a la lata con un movimiento rápido de su muñeca. // El movimiento rápido que hizo Mary con la cabeza fue un intento fallido de apartarse el pelo de los ojos. | ||
| moto, scatto, sussultoFrom the English "flare" nm,nm | (figurato: emozione improvvisa) (figurado) | ráfaga nf |
| estallido nm | ||
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| scattare⇒From the English "shoot" vtr | (fotografia) | tomar⇒ vtr |
| sacar⇒ vtr | ||
| Il fotografo ha scattato 50 fotografie. | ||
| El fotógrafo tomó 50 fotos. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| scattareFrom the English "lock" vi | (serrature) | cerrarse con llave loc verb |
| echar el pestillo loc verb | ||
| Si è sentita la serratura scattare. | ||
| Puedes oír que la puerta se cierra con llave. | ||
| Podías oír echar el pestillo de la puerta. | ||
| scattare, lanciarsi, sfrecciareFrom the English "shoot" vi,v rif,vi | salir disparado loc verb | |
| salir como una bala loc verb | ||
| Il ragazzo è scattato sul campo per prendere la palla. | ||
| El chiquillo salió disparado a recoger la bola. | ||
| El chiquillo salió como una bala a recuperar la pelota. | ||
| scattareFrom the English "shoot" vi | (fotografia) (fotografía) | disparar⇒ vi |
| hacer fotos loc verb | ||
| sacar⇒ vtr | ||
| Faresti bene a scattare prima che diventi troppo buio! | ||
| ¡Mejor dispara ya, antes de que oscurezca más! | ||
| ¡Mejor haz las fotos ya, antes de que oscurezca más! | ||
| scattare, reagire bruscamenteFrom the English "snap" vi,vi | (figurado) | ladrar⇒ vi |
| (figurado) | gruñir⇒ vi | |
| Le pregunté a Pipa si estaba bien y me ladró, creo que es mejor dejarla sola por ahora. | ||
| scattareFrom the English "dive" vi | precipitarse⇒ v prnl | |
| moverse con rapidez loc verb | ||
| La spia è scattata verso un ingresso. | ||
| El espía se precipitó a la puerta. | ||
| scattareFrom the English "snap" vtr | (foto) | sacar⇒ vtr |
| tomar⇒ vtr | ||
| (ES) | hacer⇒ vtr | |
| Il fotografo scattò una foto della celebrità. | ||
| El fotógrafo sacó una foto de la celebridad. | ||
| suonare, scattareFrom the English "go off" vi,vi | (sveglia, allarme) | sonar⇒ vi |
| Non sempre mi sveglio quando suona la sveglia. | ||
| No siempre me despierto cuando suena la alarma. | ||
| balzare, saltare, scattare, fare un balzoFrom the English "pounce" vi,vtr | saltar⇒ vi | |
| lanzarse⇒ v prnl | ||
| precipitarse⇒ v prnl | ||
| El león se acercó a la zebra descuidada y saltó. | ||
| balzare, scattareFrom the English "scramble" vi | salir en desbandada loc verb | |
| Il cane balzò fuori dalla porta. | ||
| El perro salió en desbandada de la puerta. | ||
| lampeggiare, scattareFrom the English "flash" vi | (fotografia: flash) (voz inglesa) | flashear⇒ vi |
| I flash iniziarono subito a lampeggiare appena l'attore arrivò in albergo. | ||
| Las cámaras flasheaban mientras la estrella caminaba por la alfombra roja. | ||
| balzare, scattareFrom the English "surge" vi | (auto) | acelerar⇒ vi |
| adelantarse⇒ v prnl | ||
| Lydia pigiò il piede sull'acceleratore e la macchina balzò in avanti. | ||
| Lydia apretó el acelerador y el auto aceleró. | ||
| balzare, guizzare, scattareFrom the English "spring" vi | saltar⇒ vi | |
| Cogliendo il momento di catturare la sua preda, il leopardo balzò. | ||
| Viendo que era momento de atrapar a su presa, el leopardo saltó. | ||
| correre, scattare, andare a milleFrom the English "race" vi,vi | (figurato) | correr⇒, volar⇒ vi |
| ir a toda máquina loc verb | ||
| La mente de Alan volaba mientras este intentaba dar con una solución. | ||
| fare, scattareFrom the English "take" vtr | (fotografie) | tomar⇒ vtr |
| (ES) | hacer⇒ vtr | |
| (AR) | sacar⇒ vtr | |
| Il fotografo fece diversi scatti della sposa e dello sposo. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El fotógrafo tomó varias fotos de la novia y el novio. | ||
'scatto' si trova anche in questi elementi: