- (di vitello, manzo) filete m de cadera
- (di tacchino) filete de muslo
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- hender
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| fesaFrom the English "rump" nf | cuarto trasero loc nom m | |
| rabadilla nf | ||
| La fesa è un taglio di carne dura. | ||
| El cuarto trasero es una carne difícil de cortar. | ||
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| fendere⇒From the English "slice" vtr | (figurado) | cortar⇒ vtr |
| surcar⇒ vtr | ||
| La nave fendeva l'acqua. | ||
| El barco cortaba el agua. | ||
| fendereFrom the English "slash" vtr | dar cuchilladas loc verb | |
| dar tajos loc verb | ||
| Il moschettiere fendette l'aria con la spada. | ||
| El mosquetero dio cuchilladas en el aire con su espada. | ||
| tagliare, fendereFrom the English "saw" vtr,vtr | (figurato: gesticolare) | cortar⇒ vtr |
| Tagliava l'aria con la mano. | ||
| Cortó el aire con la mano. | ||
| fendere, spaccareFrom the English "cleave" vtr | partir⇒ vtr | |
| surcar⇒ vtr | ||
| atravesar⇒ vtr | ||
| Il geologo spaccò con cura il campione di roccia in due. | ||
| El geólogo partió con cuidado la muestra de roca en dos. | ||
| El geólogo surcó con cuidado la muestra de roca en dos. | ||
| El geólogo atravesó con cuidado la muestra de roca en dos. | ||
| fendere, tagliare, aprire una fessura, aprire una fendituraFrom the English "pockmark" vtr,vtr | marcar⇒ vtr | |
| agujerear⇒ vtr | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| fendere, tagliareFrom the English "shear" vtr | atravesar⇒ vtr | |
| (figurado) | romper⇒ vtr | |
| La barca fendeva l'acqua. | ||
| El barco atravesaba el agua. | ||
| strappare, fendere, squarciareFrom the English "rive" vtr | desgarrar⇒ vtr | |
| rajar⇒ vtr | ||
| Gli uomini affamati strapparono la carne dall'osso. | ||
| Los hambrientos comensales desgarraron la carne del hueso. | ||