- (persona) tranquilo(-a)
- (mare) calmo(-a)
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- (persona) calmar
- (dolore) aliviar
- (persona, vento, onde) calmarse
- (dolore) aliviarse
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| calmoFrom the English "still" agg | calmo/a adj | |
| tranquilo/a adj | ||
| Gli alberi erano completamente calmi; non si sentiva nemmeno un suono. | ||
| El bosque estaba completamente calmo y no se escuchaba ningún sonido. | ||
| El bosque estaba completamente tranquilo y no se escuchaba ningún sonido. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| calmoFrom the English "still" agg | (mari, ecc.) (agua) | calmado adj |
| en calma loc adj | ||
| Il mare sembrava molto calmo e piatto quel giorno. | ||
| El mar lucía calmado y sereno ese día. | ||
| calmoFrom the English "calm" agg | calmado, sosegado/a adj | |
| Il vento è calmo. | ||
| El viento calmado hace que el ambiente sea agradable. | ||
| calmo, tranquillo, rilassato, serenoFrom the English "calm" agg | calmado adj | |
| Era calmo nonostante la pressione che aveva addosso. | ||
| Se mostraba calmado a pesar de la presión a la que estaba sometido. | ||
| calmo, controllato, silenzioso, mogioFrom the English "subdued" agg,agg | (figurado) | apagado/a adj |
| sumiso/a adj | ||
| sometido adj | ||
| (ánimo) | hundido/a adj | |
| Carol era calma dopo il litigio con il marito. | ||
| Carol se sentía apagada tras la discusión con su marido. | ||
| calmo, quieto, pacifico, flemmaticoFrom the English "even-tempered" agg | tranquilo/a adj | |
| Mio padre era un uomo calmo che non alzava mai la voce. | ||
| Mi padre era un hombre tranquilo que nunca levantaba la voz. | ||
| calmo, impassibile, flemmatico, tranquilloFrom the English "fresh as a cucumber" agg | fresco como lechuga expr | |
| como si tal cosa expr | ||
| calmo, tranquilloFrom the English "adjusted" agg | (di persona) | estable adj |
| È un'adolescente sana e calma (or: tranquilla) che fa amicizia facilmente. | ||
| Es una adolescente sana y estable que hace amigos con facilidad. | ||
| calmo, composto, controllatoFrom the English "composed" agg | sereno/a adj | |
| tranquilo/a adj | ||
| sosegado/a adj | ||
| Anche nelle situazioni stressanti, Cameron resta calmo. | ||
| Incluso en situaciones de estrés, Cameron se muestra sereno. | ||
| calmo, immoto, placidoFrom the English "serene" agg | (acque) | sereno/a adj |
| calmo/a adj | ||
| tranquilo/a adj | ||
| Siamo usciti con la barca sulle acque placide del lago. | ||
| Llevamos el bote a las serenas aguas del lago. | ||
| calmo, posato, tranquilloFrom the English "sedate" agg | tranquilo/a adj | |
| calmado adj | ||
| sedado adj | ||
| Inaspettatamente, Eddie sembrava tranquillo prima dell'importante esame. | ||
| Sorprendentemente, Eddie parecía tranquilo antes del gran examen. | ||
| calmo, tranquillo, rilassatoFrom the English "chilled" agg | relajado/a adj | |
| Nella cornice serena del giardino anch'io iniziai presto a sentirmi più calmo. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Algo de música relajante ayudó a Lucy a llegar a un humor relajado. | ||
| calmo, placidoFrom the English "tranquil" agg | calmo/a adj | |
| Il lago sembrava molto calmo, quindi siamo usciti in barca. | ||
| El lago parecía muy calmo así que sacamos el bote. | ||
| calmo, tranquillo, softFrom the English "soft" agg,agg invar | (musica, suoni) (música) | bajo/a adj |
| suave adj mf | ||
| Nel ristorante c'era musica tranquilla in sottofondo. | ||
| El restaurante tenía música baja sonando de fondo. | ||
| calmo, fermo, immobile, a riposoFrom the English "still" agg,agg,loc agg | quieto/a adj | |
| I bambini alla fine si calmarono e dormirono tranquilli nei loro letti. | ||
| Los niños se quedaron por fin quietos y dormían tranquilamente en sus camas. // Los quietos durmientes roncaban tranquilamente. | ||
| calmo, tranquillo, sereno, pacificoFrom the English "calm" agg | apacible adj | |
| relajada adj | ||
| Nel tempio c'era una atmosfera calma. | ||
| En el templo había una atmósfera apacible. | ||
| En el templo había un atmósfera relajada. | ||
| calmo, placidoFrom the English "calm" agg | (acqua) | tranquilo/a adj |
| Le acque del lago erano calme e immobili. | ||
| El agua del lago estaba tranquila. | ||
| calmo, pacatoFrom the English "stilly" agg | tranquilo/a adj | |
| calmo/a, calmado adj | ||
| calmo, tranquilloFrom the English "nerveless" agg | calmo/a, tranquilo/a adj | |
| imperturbable adj mf | ||
| sommesso, calmo, quietoFrom the English "hushed" agg,agg | (letterario) | silencioso/a adj |
| (voz) | tranquila, baja adj | |
| (silencio) | profundo/a adj | |
| susurrante adj mf | ||
| Con una voce sommessa il libraio disse ai bambini di fare silenzio. | ||
| De manera silenciosa, la bibliotecaria le dijo a los niños que se callaran. | ||
| imperturbabile, freddo, impassibile, calmo, compassatoFrom the English "unemotional" agg,agg,agg | impasible adj | |
| calmado adj | ||
| impávido/a adj | ||
| Richard è una persona imperturbabile che raramente mostra i suoi sentimenti. | ||
| controllato, calmoFrom the English "contained" agg,agg | contenido/a adj | |
| pacifico, tranquillo, calmoFrom the English "pacific" agg,agg | pacífico/a adj | |
| pacifista adj | ||
| Gli alieni hanno annunciato che le loro intenzioni sono pacifiche. | ||
| Los extraterrestres anunciaron que tienen intenciones pacíficas. | ||
| Los extraterrestres anunciaron que tienen intenciones pacifistas. | ||
| tranquillo, calmo, placidoFrom the English "peaceful" agg | tranquilo/a adj | |
| Un corso d'acqua che scorre lentamente rende un luogo placido. | ||
| El flujo de agua a menudo le añade serenidad a un lugar tranquilo. | ||
| placido, pacifico, quieto, tranquillo, calmoFrom the English "tranquil" agg | tranquilo/a adj | |
| calmado adj | ||
| sereno/a adj | ||
| sosegado/a adj | ||
| L'ambiente placido della fattoria è minacciato dallo sviluppo urbano. | ||
| El tranquilo paisaje de la granja es amenazado por el desarrollo. | ||
| sereno, tranquillo, calmo, pacatoFrom the English "serene" agg | sereno/a adj | |
| tranquilo/a adj | ||
| calmo/a adj | ||
| calmado adj | ||
| Nel mezzo di tutto il trambusto mio fratello è rimasto calmo. | ||
| En medio de la turbulencia, mi hermano se mantuvo sereno. | ||
| rilassato, comodo, tranquillo, calmo, pacatoFrom the English "leisurely" agg,agg | sin prisas loc prep | |
| pausado/a adj | ||
| La coppia si fece una passeggiata tranquilla nel parco al tramonto. | ||
| La pareja dio una caminata sin prisas alrededor del parque al atardecer. | ||
| placido, calmo, tranquilloFrom the English "placid" agg | plácido/a adj | |
| sosegado/a adj | ||
| tranquilo/a adj | ||
| calmo/a adj | ||
| L'oceano era calmo e la giornata era quindi perfetta per andare in barca. | ||
| El océano estaba plácido por lo que sería un buen día para salir en el barco. | ||
| pacato, calmo, tranquilloFrom the English "muted" agg | (voz) | apagado/a adj |
| débil adj | ||
| L'oratore calmo parlava con tono pacato. | ||
| El orador habló con un tono apagado. | ||
| spassionato, obiettivo, freddo, calmo, calcolatoreFrom the English "dispassionate" agg,agg | desapasionado/a adj | |
| imparcial adj mf | ||
| "Dobbiamo fare la cosa logica", disse con una voce spassionata. | ||
| «Tenemos que hacer lo lógico», dijo con voz desapasionada. | ||
| tranquillo, calmo, rilassato, pacato, senza frettaFrom the English "unhurried" agg,agg,avv | lento/a adj | |
| pausado/a adj | ||
| tranquilo/a adj | ||
| senza pensieri, senza stress, calmoFrom the English "stress-free" loc agg,agg | sin estrés loc adj | |
| (persona) | desestresado adj | |
| paziente, calmoFrom the English "forbearing" agg | calmo/a adj | |
| paciente adj mf | ||
| posato, composto, calmo, controllatoFrom the English "poised" agg | tranquilo/a adj | |
| sereno/a adj | ||
| equilibrado/a adj | ||
| Mark era perfettamente controllato quando iniziò a parlare. | ||
| Mark estaba perfectamente tranquilo cuando empezó a hablar. | ||
| tranquillo, sereno, calmo, pacatoFrom the English "tranquil" agg | tranquilo/a adj | |
| calmado adj | ||
| sereno/a adj | ||
| apacible adj | ||
| Sembra sempre pacata, anche se qualcuno urla. | ||
| Siempre luce tranquila, incluso si alguien está gritando. | ||
| tranquillo, quieto, calmoFrom the English "quiet" agg | tranquilo/a adj | |
| Cercavo un posto tranquillo nel parco. | ||
| Busqué un lugar tranquilo en el parque. | ||
| tranquillo, calmoFrom the English "smooth" agg | tranquilo/a adj | |
| Speriamo in un volo tranquillo. | ||
| Esperamos un vuelo tranquilo. | ||
| sereno, calmo, placido, tranquilloFrom the English "clear" agg | despejado/a adj | |
| sereno/a adj | ||
| Dopo la mia lezione di yoga ho sempre un animo sereno. | ||
| Siempre salgo de mi clase de yoga con la mente despejada. | ||
| tranquillo, calmo, rilassatoFrom the English "cool" agg | tranquilo/a adj | |
| calmo/a adj | ||
| Irene riesce sempre a rimanere tranquilla quando è sotto pressione. | ||
| Irene siempre permanece tranquila cuando está bajo presión. | ||
| piatto, calmo, tranquilloFrom the English "smooth" agg | (acqua) | tranquilo/a adj |
| manso/a adj | ||
| Abbiamo fatto rafting sull'acqua calma del fiume Colorado. | ||
| Hicimos canotaje en las tranquilas aguas del río Colorado. | ||
| sereno, calmo, alcionioFrom the English "halcyon" agg,agg | (época) | de tranquilidad loc adj |
| tranquilo/a adj | ||
| calmado adj | ||
| L'artista passò molto tempo a dipingere scene di campi verdi sereni. | ||
| El artista pasaba mucho tiempo pintando escenas de tranquilidad en campos verdes. | ||
| tranquillo, calmoFrom the English "chill" agg | (persona) (persona) | tranquilo/a adj |
| relajado/a adj | ||
| Non credo si arrabbierà, è abbastanza tranquillo. | ||
| No creo que se enoje. Es bastante tranquilo. | ||
| delicato, leggero, calmoFrom the English "gentle" agg | suave adj mf | |
| La voce calma di Zak tranquillizzò il cane spaventato. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La voz suave de Zak calmó al perro asustado. | ||
| basso, calmo, in stancaFrom the English "slack" agg,loc agg | (onde) (mar, marea) | quieto/a adj |
| estancado/a adj | ||
| Solitamente è più sicuro nuotare con le onde basse. | ||
| Nadar es más seguro con marea quieta. | ||
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| calmare, pacificareFrom the English "pacify" vtr,vtr | calmar⇒ vtr | |
| calmar a vtr + prep | ||
| La tata cercò di calmare il bambino che piangeva dandogli un giocattolo. | ||
| La niñera intentó calmar al niño que estaba gritando dándole un juguete. | ||
| calmare, sedareFrom the English "tranquilize" vtr,vtr | (con farmaci, tranquillanti) | tranquilizar⇒ vtr |
| (persona) | tranquilizar a vtr + prep | |
| sedar⇒ vtr | ||
| (persona) | sedar a vtr + prep | |
| calmare, tranquillizzareFrom the English "calm" vtr,vtr | calmar⇒ vtr | |
| (persona) | calmar a vtr + prep | |
| Ha dato delle pacche al cavallo agitato per calmarlo. | ||
| Daba palmaditas al caballo para calmarlo. | ||
| disinnescare, calmare, sdrammatizzare, sciogliere, spezzareFrom the English "defuse" vtr,vtr,vtr | (figurato) | calmar⇒ vtr |
| apaciguar⇒ vtr | ||
| distender⇒ vtr | ||
| La mujer dijo «no hay necesidad de alterarse» en un intento por calmar la situación. | ||
| calmare, tranquillizzare, acquietareFrom the English "appease" vtr,vtr | (persona) | calmar a vtr + prep |
| tranquilizar a vtr + prep | ||
| (formal) | apaciguar a vtr + prep | |
| La nuova tata ha tranquillizzato il bambino capriccioso cantandogli una canzone. | ||
| La nueva niñera calmó al bebé quisquilloso cantándole. | ||
| calmare, placare, sedare, acquietareFrom the English "allay" vtr,vtr | aliviar⇒ vtr | |
| calmar⇒ vtr | ||
| apaciguar⇒ vtr | ||
| Cosa possiamo dirgli per placare i loro timori circa l'operazione? | ||
| ¿Qué podemos decirle para aliviar su miedo a la operación? | ||
| calmare, tranquillizzare, rassicurare, rasserenare, lenire, mitigareFrom the English "assuage" vtr,vtr | aliviar⇒ vtr | |
| mitigar⇒ vtr | ||
| aplacar⇒ vtr | ||
| Il Primo Ministro fece un discorso con l'obiettivo di tranquillizzare le persone dalla paura che seguì l'attentato. | ||
| El Primer Ministro dio un discurso con el objetivo de aliviar los temores de la gente tras el atentado. | ||
| El Primer Ministro dio un discurso con el objetivo de mitigar los temores de la gente tras el atentado. | ||
| El Primer Ministro dio un discurso con el objetivo de aplacar los temores de la gente tras el atentado. | ||
| calmare⇒, placare, acquietareFrom the English "quieten" vtr | calmar⇒ vtr | |
| aquietar⇒ vtr | ||
| tranquilizar⇒ vtr | ||
| callar⇒ vtr | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| calmare, sedare, placareFrom the English "becalm" vtr | calmar⇒ vtr | |
| tranquilizar⇒ vtr | ||
| aquietar⇒ vtr | ||
| sosegar⇒ vtr | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| calmare, placareFrom the English "still" vtr | (algo, a alguien) | calmar⇒ vtr |
| (algo, a alguien) | tranquilizar⇒ vtr | |
| (algo, a alguien) | aplacar⇒ vtr | |
| Ha calmato i bambini eccitati con uno sguardo tranquillizzante. | ||
| Ella calmó a los inquietos niños con una mirada tranquilizadora. | ||
| Ella tranquilizó a los inquietos niños con una mirada sosegadora. | ||
| Ella aplacó a los inquietos niños con una mirada tranquilizadora. | ||
| calmare, frenare, placare, mettere un freno a [qlcs]From the English "stay" vtr,vtr | apaciguar⇒ vtr | |
| contener⇒ vtr | ||
| Questo panino ti calmerà la fame per un po'. | ||
| Este pan apaciguará tu hambre por un rato. | ||
| Este pan te contendrá el hambre durante un rato. | ||
| calmare, placareFrom the English "quiet" vtr | acallar⇒ vtr | |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Il padre ha calmato il pianto del figlio. | ||
| El padre acalló el llanto de su bebé. | ||
| mettere [qlcn] a proprio agio, tranquillizzare, calmareFrom the English "put at ease" vtr,vtr | hacer sentir cómodo loc verb | |
| Gillian ci ha messo a nostro agio prima del compito raccontandoci una barzelletta. | ||
| Gillian nos hizo sentir cómodos antes del examen haciendo un chiste. | ||
| domare, sedare, calmare, placareFrom the English "quell" vtr | aquietar⇒ vtr | |
| apaciguar⇒ vtr | ||
| Cosa posso dirti per placare la tua ansia per questa sera? Il suo arrivo precoce ha fugato il timore da parte nostra che lui non si presentasse. | ||
| ¿Qué puedo decir para aquietar tu ansiedad por el evento de esta noche? | ||
| placare, calmareFrom the English "placate" vtr | aplacar⇒ vtr | |
| apaciguar⇒ vtr | ||
| calmar⇒ vtr | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Justin ha provato a calmare la bambina dandole caramelle a volontà. | ||
| Justin intentó aplacar al bebé dándole más y más dulces. | ||
| sedare, calmareFrom the English "sedate" vtr | sedar⇒, tranquilizar⇒, apaciguar⇒, sosegar⇒ vtr | |
| sedar a, tranquilizar a, apaciguar a, sosegar a vtr + prep | ||
| Il veterinario sederà il cane prima dell'operazione. | ||
| El veterinario sedará (or: tranquilizará) al perro antes de la operación. | ||
| riconciliare, pacificare, calmareFrom the English "conciliate" vtr | aplacar a vtr + prep | |
| apaciguar a vtr + prep | ||
| La direzione ha proposto un aumento di stipendio nel tentativo di calmare i lavoratori arrabbiati. | ||
| La gerencia ofreció pagar un aumento en un esfuerzo por aplacar a los trabajadores enojados. | ||
| attenuare, calmare, sopireFrom the English "deaden" vtr | mitigar⇒ vtr | |
| atenuar⇒ vtr | ||
| Lo shock della notizia attenuò l'impatto emozionale iniziale. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La llegada de su novio mitigó la tristeza de Laura. | ||
| ammansire, rabbonire, placare, calmare, quietareFrom the English "mollify" vtr,vtr | calmar a vtr + prep | |
| ablandar a vtr + prep | ||
| apaciguar a vtr + prep | ||
| lenire, placare, calmare, mitigare, acquietare, alleggerire, diminuire, ridurreFrom the English "alleviate" vtr,vtr | aliviar⇒ vtr | |
| La nueva secretaria de Katya alivió gran parte de su elevada carga de trabajo. | ||
| sedare, domare, calmare, placare, reprimere, sedare, domareFrom the English "quell" vtr,vtr | reprimir⇒ vtr | |
| suprimir⇒ vtr | ||
| controlar⇒ vtr | ||
| La polizia antisommossa si mobilitò per sedare i tumulti. | ||
| Llamaron a la policía para reprimir la violencia. | ||
| placare, calmare, raffreddareFrom the English "water down" vtr | (figurato) | moderar⇒ vtr |
| L'editore di John lo ha esortato a placare la sua polemica. | ||
| Los anunciantes de John le aconsejaron que moderara su tono polémico. | ||
| dissuadere [qlcn] da [qlcs], far sbollire, calmareFrom the English "talk down" vtr,vtr | disuadir a alguien de vtr + prep | |
| hacer cambiar de opinión a loc verb + prep | ||
| (a alguien enfadado) | calmar a vtr + prep | |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Al final, disuadí a mi papá de mudarse a la costa. | ||
| Los consejeros trataron de calmar al rey. | ||
| placare, calmareFrom the English "appease" vtr | apaciguar⇒ vtr | |
| aplacar⇒ vtr | ||
| Il governo inviò un emissario nel tentativo di placare (or: calmare) le tensioni. | ||
| El gobierno envió una misión en un esfuerzo para apaciguar las tensiones. | ||
| alleviare, attenuare, calmare, placareFrom the English "ease" vtr | aliviar⇒ vtr | |
| Un buon massaggio allevierà il tuo dolore ai muscoli. | ||
| Un buen masaje aliviará tus músculos doloridos. | ||
| mettere a posto, calmareFrom the English "settle" vtr | (calmare) | asentar⇒ vtr |
| calmar⇒ vtr | ||
| L'antiacido le ha messo a posto lo stomaco. | ||
| El antiácido le asentó el estómago. | ||
| El antiácido le calmó el estómago. | ||
| addolcire, calmareFrom the English "smooth" vtr | tranquilizar⇒ vtr | |
| calmar⇒ vtr | ||
| Ha addolcito i suoi sentimenti con le sue parole gentili. | ||
| Tranquilizó su ánimo con palabras amables. | ||
'calmo' si trova anche in questi elementi: