valeur

 [valœʀ]


Inflections of 'valeur' (nf): fpl: valeurs
  • WordReference
  • WR Reverse (84)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
valeur nf (ce que vaut un objet)valor nm
 La valeur de l'or augmente en ce moment.
 El valor del oro está aumentando en estos momentos.
valeur nf (estime)valor, mérito nm
  talento nm
  (formal)valía nf
 Il recherche un collaborateur de grande valeur.
 Está buscando a un colaborador con mucho mérito.
valeur nf (validité)valor nm
  validez nf
 Sans signature, le testament n'a aucune valeur.
 Sin firma, el testamento no tiene ningún valor.
valeur nf (capacité, intérêt)valor nm
  utilidad nf
 Nous reconnaissons la valeur de cette méthode.
 Reconocemos el valor de este método.
valeur nf (mesure conventionnelle)valor nm
 Quelle est la valeur de roi dans ce jeu ?
 —¿Cuál es el valor del rey en este juego?
valeurs nfpl (critères d'une société)valores nmpl
 Nous n'avons pas les mêmes valeurs que ces gens-là.
 No tenemos los mismos valores que esa gente.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
valeur nf (équivalent d'une quantité)equivalente nm
 Il faut ajouter la valeur d'une tasse de sucre.
 Hay que agregar el equivalente a una taza de azúcar.
valeur nf (armée : courage)valor nm
  valentía, bravura nf
 Ce fut un soldat d'une grande valeur.
 Fue un soldado de gran valor.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
FrançaisEspagnol
à sa juste valeur loc adv (correctement)lo que vale loc adv
  en su justa medida loc adv
  por su valía loc adv
 Ce technicien n'est pas payé à sa juste valeur.
apprécier à sa juste valeur loc v (juger correctement)apreciar en su justa medida loc verb
 Il faut bien connaître quelque chose pour l'apprécier à sa juste valeur.
contre-valeur nf (valeur en échange d'une autre)contravalor nm
 Elle voudrait la contre-valeur de ses dollars en livres.
 Le gustaría el contravalor de sus dólares en libras.
d'une valeur de + [prix] loc adj (coûtant)por valor de [+ precio], con un valor de [+ precio] loc adj
 Bravo ! Vous avez gagné un voyage d'une valeur de 2000 euros !
d'une valeur inestimable loc adj (de très grande valeur)de valor incalculable loc adj
  invaluable adj mf
date de valeur nf (date d'effet)fecha valor nf + adj
 Elle fait attention à la date de valeur quand elle débite son livret.
en valeur loc adv (selon la valeur)en valor loc adv
jugement de valeur nm (opinion subjective)juicio de valor nm + loc adj
 Dans mon rapport, je n'ai porté aucun jugement de valeur. Je n'ai fait que des observations très neutres.
juste valeur nf (méthode de valorisation des actifs) (Economía)valor razonable nm + adj mf
 La juste valeur préconise de prendre en compte la valeur courante au lieu de celle d'achat.
mettre [qch] en valeur,
mettre en valeur [qch]
loc v
(rendre visible, faire ressortir)realzar, resaltar vtr
  acentuar, destacar vtr
  (idea, argumento...)subrayar vtr
 Cette cravate met en valeur ton costume.
 Cette robe met tes formes en valeur.
 Esa corbata realza tu traje. // Ese vestido resalta tu figura.
se mettre en valeur loc v pron (se faire remarquer)llamar la atención, buscar llamar la atención loc verb
  hacerse notar loc verb
  (desaprobación)buscar protagonismo loc verb
 La directrice se met trop en valeur dans cette organisation.
 La directora llama demasiado la atención en esta organización.
mis en valeur loc adj (valorisé)puesto de relieve loc adj
  valorizado adj
  resaltado adj
mise en valeur nf (valorisation)valorización, valoración nf
 La mise en valeur des énergies renouvelables est à la fois politique, technique et économique.
 La valorización de las energías renovables es a la vez política, técnica y económica.
n'avoir aucune valeur loc v (ne rien valoir, ne pas être reconnu)no tener ningún valor loc verb
  (formal)no tener valor alguno loc verb
objet de valeur nm (objet précieux, cher)objeto de valor nm + loc adj
 Dans les musées nous pouvons admirer de magnifiques objets de valeur.
perdre de la valeur loc v (diminuer sa valeur marchande)perder valor loc verb
  devaluarse v prnl
  desvalorizarse v prnl
porter un jugement de valeur loc v (juger [qch])hacer un juicio de valor loc verb
prendre de la valeur loc v (augmenter son prix de revente)adquirir valor loc verb
prouver sa valeur loc v (montrer ce que l'on vaut)probar su valía loc verb
  mostrar su valía loc verb
taxe sur la valeur ajoutée nf (taxe sur la vente)impuesto de valor añadido, impuesto sobre el valor agregado nm + loc adj
  (sigla)IVA
unité de valeur nf (études : unité d'enseignement)unidad didáctica nf + adj
  unidad de enseñanza nf + loc adj
valeur absolue nf (Maths : valeur non signée)valor absoluto nm + adj
valeur ajoutée nf (service apporté en sus)valor añadido nm + adj
 Cette option apporte une valeur ajoutée au produit.
 Este accesorio le da un valor añadido al producto.
valeur ajoutée nf (notion comptable)valor añadido, valor agregado nm + adj
 La valeur ajoutée est le gain de la production.
 El valor añadido es la ganancia de la producción.
valeur approchée nf (valeur presque exacte)valor aproximado nm + adj
  aproximación nf
valeur énergétique nf (aliment : énergie retirée)valor energético nm + adj
  aporte energético nm + adj
valeur entière nf (partie entière de nombre décimal)valor entero nm + adj
valeur marchande nf (valeur commerciale)valor comercial nm + adj mf
  precio de mercado nm + loc adj
valeur mobilière nf (droit : titre financier) (título, acción)valor nm
 Une valeur mobilière est un titre de possession (action) ou de créance (obligation).
valeur nominale nf (bourse : valeur d'émission, initiale)valor nominal loc nom m
valeur nulle nf (maths : zéro)valor nulo nm + adj
  valor cero loc nom m
valeur nulle nf (droit : caducité)efecto nulo nm + adj
  nulo/a adj
valeur refuge nf (moyen d'échange sûr) (Finanzas)valor refugio loc nom m
 L'or a toujours été une valeur refuge en temps de crise.
valeur sentimentale nf (valeur affective)valor sentimental loc nom m
valeur sûre nf (produit de qualité avérée)valor seguro nm + adj
 Ce vélo est une valeur sûre. Il tiendra dans le temps.
 Esta bicicleta es un valor seguro: va a soportar el paso del tiempo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


valeur

[valœr] ƒ valor;
v. nominale Fin valor nominal;
v. or Fin valor en oro;
valeurs immobilières/mobilières Fin valores inmuebles/mobiliarios;
attacher de la v. à dar mucha importancia a; de v. de valor, valioso(a); mettre en v. poner de relieve
'valeur' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "valeur" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'valeur'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!