va

 [va]


Du verbe aller: (⇒ conjuguer)
va est:
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
  • WordReference
  • WR Reverse (73)
Sur cette page : va, aller

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
va interj (exprime l'affection, la compassion)vamos interj
  ya está loc interj
  no te preocupes loc interj
 Elle reviendra, va !
 —¡Vamos! Ella va a regresar.
va interj (exprime la menace, la rancune)ya verás, vas a ver loc interj
 Tu verras, je t'aurai, va !
 —Te voy a agarrar; ¡ya verás!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
VA nm (symbole du voltampère) (símbolo: voltiamperio)VA nm inv
 Ce générateur ne fournit pas assez de VA.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
aller vi (se rendre à un autre endroit)ir vi
 Je vais au bureau en métro.
 Voy a la oficina en metro.
aller vi (rendre visite)ir vi
  ver vtr
 Je vais chez le dentiste demain matin.
 Voy al dentista mañana por la mañana.
 Veo al dentista mañana por la mañana.
aller vi (mener)ir vtr
  llevar vtr
  (formal)conducir vtr
 Cette autoroute va à Bordeaux.
 Esta carretera lleva a Burdeos.
aller vi (se porter)estar v cop
  (coloquial)ir vi
 - Comment vas-tu ? - Je vais bien, merci.
 —¿Cómo estás? —Estoy bien, gracias.
 —¿Cómo vas? —Bien, gracias.
aller vi (fonctionner, marcher)ir, andar vi
  marchar vi
 - Comment vont les affaires ? - Elles vont mal.
 —¿Cómo van los negocios? —Andan mal.
y aller loc v (partir)irse v prnl
 Désolé, mais je dois y aller.
 Lo siento pero debo irme.
aller nm (titre de transport)billete de ida, boleto de ida nm + loc adj
  (AmL)tiquete de ida nm + loc adj
 Je voudrais un aller pour Paris.
 Quisiera un billete de ida para París.
aller nm (action d'aller)ida nf
 L'aller est toujours plus rapide que le retour.
 Je vais à Lyon pour le week-end ; à l'aller, je prendrai l'avion et au retour, le train.
 La ida siempre es más corta que la vuelta. // Me voy a Lyon a pasar el fin de semana; de ida tomo el avión y de vuelta el tren.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
aller avec [qch] vi + prép (s'accorder avec [qch])ir con, quedar con vi + prep
  combinar con vi + prep
  (coloquial)pegar con vi + prep
  (formal)casar con vi + prep
 Le vin blanc va bien avec le poisson. Ces chaussures ne vont pas du tout avec ce pantalon.
 El vino blanco va bien con el pescado. // Estos zapatos no quedan para nada bien con ese pantalón.
aller avec [qqn] vi + prép (s'accorder avec [qqn])hacer buena pareja con alguien loc verb + prep
  compaginar con alguien vi + prep
 Julia trouve que Chloé va bien avec Christian.
aller à [qqn] vi + prép (convenir)quedarle a alguien vi + prep
  (coloquial)irle a alguien vi + prep
  sentarle a alguien vi + prep
 Cette nouvelle robe te va très bien.
 Ese nuevo vestido te queda muy bien.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
va | aller
FrançaisEspagnol
à la va-vite loc adv familier (hâtivement) (coloquial)deprisa y corriendo loc adv
  (AmL: coloquial)a las apuradas loc adv
 La secrétaire a rempli ce document à la va-vite.
à tout-va loc adv (autant que possible)todo vale loc nom
  a diestro y siniestro expr
ainsi va la vie expr (c'est comme ça)así es la vida expr
C'est ce qu'on va voir ! expr (Cela ne se passera pas comme cela)ya lo veremos expr
ça ne va pas expr (expression de désaccord)¿Estás loco?, ¿Estás loca? expr
 Quoi ? 150 € pour ça ! Ça ne va pas !
ça ne va pas expr (expression de malaise)no estoy bien, no me siento bien expr
 Ça ne va pas, j'ai besoin de m'asseoir.
ça te va ? expr (Est-ce que tu en es d'accord ?)¿te parece bien? expr
  ¿de acuerdo? expr
 150 € pour ce téléphone, ça te va ?
ça te va bien expr familier, figuré (Tu es mal placé pour cela)no eres el más indicado expr
 Franchement, lui conseiller de garder son calme, ça te va bien !
 ¡Francamente, aconsejarle guardar la calma, no eres el más indicado!
ça te va bien expr (c'est seyant sur toi)te sienta bien expr
Ça va ? expr un peu familier (Tu vas bien ?)¿qué tal?, ¿cómo va todo? expr
  (tuteo, voseo)¿cómo estás?, ¿cómo vas?, ¿cómo te va? expr
  (ustedeo; plural)¿cómo están?, ¿cómo van?, ¿cómo les va? expr
  (ES: tuteo; plural)¿cómo estáis? expr
 – Salut, ça va ?
 —Hola, ¿qué tal?
 —Hola, ¿cómo estás?
ça va expr un peu familier (Ça peut aller)todo bien expr
  bien expr
  (CO, CR)ahí voy; ahí vamos expr
 – Salut, ça va ? – Oui, ça va, et toi ?
 – Ça va au travail ? – Ça va.
 —¡Hola! ¿Todo bien? —Sí, todo bien; ¿y tú?
 —¡Hola! ¿Qué tal? —Sí, bien; ¿y tú? —¿Qué tal el trabajo? —Bien.
 —¿Cómo va el trabajo? —Ahí vamos.
Ça va ? expr (Quel est le problème ?)¿Todo bien?; ¿Todo está bien?; ¿Todo en orden? expr
  (tuteo, voseo)¿Estás bien?; ¿Te ocurre algo?; ¿Te pasa algo? expr
  (ustedeo; plural)¿Están bien?; ¿Les ocurre algo?; ¿Les pasa algo? expr
  (ES: tuteo; plural)¿Estáis bien?; ¿Os ocurre algo?; ¿Os pasa algo? expr
 Je te trouve bizarre, ça va ?
 —Te noto extraño. ¿Todo bien?
ça va aller expr (Il n'y a pas de problème.)todo estará bien, todo irá bien expr
  todo va a estar bien expr
  todo bien expr
 Ne t'inquiète pas, ça va aller.
 No te preocupes: todo estará bien.
Ça va faire des étincelles ! expr familier (Attention !) (coloquial)¡Van a saltar chispas! expr
  (coloquial)echar chispas loc verb
 Si ton père se fâche, ça va faire des étincelles !
ça va mal expr familier (la situation est mauvaise)no ir bien loc verb
  ir mal loc verb
 Ça se passe bien au travail ? Non ça va mal.
 —¿Todo bien en el trabajo? —No, las cosas no van bien.
ça va me faire quelque chose expr (ça va être un changement)no va a ser lo mismo, no va a ser igual expr
  va a ser raro expr
 Ma sœur part, elle se marie, ça va me faire quelque chose.
 Mi hermana ya no va a estar porque se casa. No va a ser lo mismo sin ella.
Ça va mieux en le disant,
Cela va mieux en le disant
expr
(Il faut exprimer ses soucis)contarlo desahoga expr
  sirve para desahogarse expr
  hablar las cosas sienta bien expr
 Raconte-moi tout, ça ira mieux en le disant.
Ça ne va pas la tête ! expr familier (n'importe quoi !)¿Estás loco?, ¿Estás loca? expr
  ¿Cómo se te ocurre? expr
  ¿Hablas en serio? expr
 Ça va pas la tête ! Tu ne peux pas rouler avec une roue crevée !
ça va passer expr (ça ira mieux ensuite)ya pasará expr
  ya se te pasará expr
 Oui, tu es triste aujourd'hui mais ça va passer.
"Ça va,
et toi ?"
expr
(Tout va bien et toi ?)bien, ¿y tú? expr
  (AmC, AR, UY)bien, ¿y vos? expr
 - Salut, Pierre, ça va ? - Ça va et toi ?
ce n'est pas la petite bête qui va manger la grosse expr familier (cela ne te fera pas de mal)no hay por qué temer, no hay de qué tener miedo expr
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Esta serpiente no es venenosa: no hay por qué temer.
cela ne va pas de soi,
ça ne va pas de soi
expr
(ce n'est pas évident)esto no es evidente, esto no es obvio expr
cela va croissant expr (ça augmente avec le temps)cada vez va a más expr
cela va de soi expr (c'est évident)cae por su propio peso expr
  es de cajón expr
  no puede ser de otra manera loc verb
 Bien sûr que je suis content d'être avec vous, cela va de soi.
cela va sans dire,
ça va sans dire
expr
(c'est implicite)no hace falta decirlo expr
  obviamente adv
Comment ça va ? expr (Comment va ?)¿Qué tal? expr
  (tuteo, voseo)¿Cómo estás?, ¿Qué tal estás? expr
  (ustedeo)¿Cómo está?, ¿Qué tal está? expr
  (ES: plural)¿Cómo os va?, ¿Qué tal estáis? expr
 Salut, comment ça va ?
 Hola, ¿qué tal?
 Hola, ¿cómo estás?
Comment ça va bien ? loc adv familier, ironique (Comment va ?)¿qué tal todo? loc interj
 Alors, comment ça va bien ?
il en va autrement expr (c'est différent pour)no ocurre lo mismo expr
  es diferente expr
il en va autrement de expr (Ce n'est pas la même chose pour)no ocurre lo mismo con expr
  es diferente de expr
il en va autrement pour expr (Ce n'est pas la même chose pour)no ocurre lo mismo en el caso de expr
  es diferente en el caso de expr
il en va de même pour expr (c'est la même chose pour)se aplica también a expr
  sucede lo mismo con expr
il en va différemment pour expr (c'est différent pour)no ocurre lo mismo con
  es diferente con
il va bien expr (sa santé est bonne)él está bien expr
il va de soi que expr (il est évident que)sobra decir que, huelga decir que loc conj
  de más está decir que, está de más decir que, no hace falta decir que loc conj
il va y avoir du sport expr (la situation va se compliquer)se va a complicar la cosa expr
 Les grands patrons rencontrent les syndicats concernant la restructuration de l'usine ; il va y avoir du sport.
Il y va de [qch] expr (cela pourrait remettre [qch] en question)está en juego expr
  es una cuestión de expr
 Ne plaisante pas avec cela, il y va de notre réputation.
on ne va pas y passer dix ans expr familier (dépêchons-nous) (coloquial)no tenemos todo el día expr
  (coloquial)es para hoy expr
on ne va pas y passer la nuit,
on ne va pas y passer la journée
expr
familier (faisons plus vite) (coloquial)no tenemos todo el día expr
  (coloquial)es para hoy expr
On va voir ce qu'on va voir ! expr (Ça va barder !) (coloquial)¡Ya veremos! expr
qu'est-ce qui ne va pas ? expr (Quel est le problème ?)¿qué problema hay? expr
qui va bien loc adj familier (adapté, adéquat)que queda bien loc adj
  que encaja bien loc adj
 Et là, on met la petite lampe qui va bien.
rien ne va plus expr (plus rien ne fonctionne normalement)ya nada funciona, ya nada anda bien expr
  todo está mal expr
rien ne va plus,
les jeux sont faits
expr
(signale que les mises sont arrêtées) (juegos)no va más expr
Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse. expr (à trop demander on n'obtient plus rien)tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe expr
tout va bien expr (il n'y a pas de problème)todo bien expr
  todo en orden expr
  todo está bien expr
  todo camina bien, todo está caminando bien expr
 Jusque-là, tout va bien !
 ¡Hasta el momento, todo bien!
va pour expr (d'accord pour)ser vi
  adelante con expr
 Humm, je prends les chaussures bleues ou les noires ? Allez, va pour les bleues.
 Tu es sûr que ton choix ? D'accord, va pour l'option 2 alors !
 —Mmm… ¿me llevo los zapatos azules o los negros? Ya está: serán los azules. —¿Estás seguro de tu elección? ¡Dale! Será la opción 2 entonces.
va savoir pourquoi interj (je me demande pourquoi)vete tú a saber por qué loc interj
 Jeanne n'est pas venue ce soir, va savoir pourquoi.
va-et-vient nm inv (mouvement d'un objet)vaivén nm
 Le va-et-vient du piston m'hypnotisait.
va-et-vient nm inv (mouvement de personnes)ir y venir loc nom m
 J'ai fait le va-et-vient entre le salon et la chambre du bébé.
va-et-vient nm inv (circulation confuse de personnes)ir y venir loc nom m
 Le va-et-vient des infirmiers annonce un nouveau malade.
va-et-vient nm inv (électricité) (eléctrico)conmutador nm
 Mon électricien m'a installé un va-et-vient.
va-et-vient nm inv (cordage entre deux navires) (cuerda entre 2 barcos)cabo de mar loc nom m
  (marítimo)trinca nf
 Les sauveteurs ont établi un va-et-vient avec le navire en difficulté.
va-nu-pieds nmf inv (miséreux)miserable n común
  (peyorativo)descamisado, descamisada nm, nf
  lázaro n común
 Des va-nu-pieds font la manche dans cette station de métro.
va-t-en-guerre nm inv (belliqueux)militarista n común
  de línea dura loc adj
  belicoso/a adj
 Ce président est un dangereux va-t-en-guerre !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


va, vas

[va] ➔ aller
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


va

[va] excl ¡venga! esp, ¡ándele! amer;
v. pour cette fois por esta vez pase
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


aller 1

[ale] m ida; l'a. et le retour la ida y la vuelta. -au pis aller loc adv en el peor de los casos
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

aller 2

[ale]
Ivi
1 (dirección) ir;
a. à la bibliothèque ir a la biblioteca; a. au-devant salir al encuentro.
2 (caminar) andar, marchar;
a. à la queue leu leu ir en fila india; a. rapidement andar rápido.
3 (funcionar) ir, andar;
cette horloge ne va pas este reloj no anda; la boutique va mal la tienda va ou anda mal.
4 (llegar hasta) la route allait jusqu'à Paris la carretera llegaba hasta París.
5 (estar vestido) a. en chemise ir en camisa.
6 (encontrarse, estar) comment vas-tu? ¿cómo estás?;
mon père va mieux mi padre se encuentra mejor.
7 (sentar) cette jupe te va mal esta falda te sienta mal.
8 (convenir) ça ne te va pas esto no te conviene.
9 Loc: a. de soi ser evidente;
ça va! ¡basta!;
ne pas (y) a. par quatre chemins no andarse por las ramas, ir al grano;
ne pas a. sans comportar, conllevar;
ça ne va pas sans difficulté no será fácil;
y a. de ponerse a; y a. fort exagerar, ir a por todas.
IIv aux (+ infinitivo) ir a; je vais chercher mon frère voy a buscar a mi hermano. ➢ Ver nota en irse
'va' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "va" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'va'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!