|
Ecouter:
[paʀtɑ̃, ɑ̃t]
Inflections of ' partant' ( adj): f: partante, mpl: partants, fpl: partantes
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025: Principales traductions |
être partant loc v | familier (disposé à) (coloquial) | apuntarse⇒ v prnl |
| (con infinitivos: ir, venir, acompañar...) | querer⇒ vtr |
| (con infinitivos; ES) | apetecerle vtr |
| | estar dispuesto v cop + adj |
| On va faire de l'escalade ; tu es partant ? |
| Vamos a ir a escalar. ¿Te apuntas? |
| Vamos a ir a escalar. ¿Quieres acompañarnos? |
| Vamos a ir a escalar. ¿Te apetece venir? |
être partant pour (faire) [qch] loc v | (être disposé à, être d'accord pour [qch]) (coloquial) | apuntarse a v prnl + prep |
| (ES) | apetecerle loc verb |
| | tener ganas de hacer algo loc verb + prep |
| Nous sommes partantes pour un pique-nique demain midi. |
| Nos apuntamos a un pícnic mañana a las doce. |
| Nos apetece un pícnic mañana a las doce. |
Traductions supplémentaires |
partant adv | littéraire (en conséquence) | en consecuencia loc adv |
| Il n'a pas plu depuis 2 mois, partant la préfecture a pris un arrêt de restriction d'eau. |
partant nm | (personne qui s'en va) | quien sale pron + vi |
| | el que sale loc prnl + vi |
| Les partants laissent la place aux arrivants. |
| Quienes salen les dejan su lugar a quienes llegan. |
| Los que salen les dejan su lugar a los que llegan. |
partant nm | (Sports : concurrent au départ) | corredor, corredora nm, nf |
| | competidor, competidora nm, nf |
| Finalement, il n'y a que 7 partants au départ du 100 mètres. |
| Al final sólo hay 7 corredores en la salida de los 100 metros. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025: Principales traductions |
partir⇒ vi | (s'en aller, sortir) | irse v prnl |
| | marcharse⇒ v prnl |
| (formal) | partir⇒ vi |
| Il est tard, il faut que je parte. |
| Ya es tarde; tengo que irme. |
partir vi | (quitter un endroit) | salir⇒ vi |
| | irse v prnl |
| (formal) | partir⇒ vi |
| Le bus part dans cinq minutes. |
| El bus sale en cinco minutos. |
partir vi | (démarrer) | salir⇒, ir vi |
| (formal) | partir⇒ vi |
| J'ai tracé une ligne imaginaire qui part d'ici et qui va jusque-là. |
| Tracé una línea imaginaria que sale de aquí y llega hasta allá. |
partir vi | (prendre la direction de [qch]) | irse v prnl |
| (coloquial: llegar) | ir a dar a, ir a parar a loc verb |
| Le ballon est parti en pleine lucarne. |
| El globo se fue directo al tragaluz. |
partir vi | (disparaître) | irse v prnl |
| | desaparecer⇒, salir⇒ vi |
| (mancha) | quitarse⇒ v prnl |
| Cette tache partira au lavage. |
| Esa mancha se irá con el lavado. |
partir vi | (se défaire) | soltarse⇒ v prnl |
| (desprenderse) | caerse⇒ v prnl |
| L'attache de son dossier est partie. |
| Se soltó el gancho de su carpeta. |
partir vi | (se mettre à fonctionner) | arrancar⇒, funcionar⇒ vi |
| | empezar a funcionar loc verb |
| J'ai lancé la machine à laver mais elle ne veut pas partir. |
| Puse la lavadora, pero no quiere arrancar. |
Traductions supplémentaires |
partir vi | figuré (mourir) (eufemismo) | irse v prnl |
| (formal) | fallecer⇒ vi |
Note: Con frecuencia, «irse» va acompañado de un dativo de interés: «Abuela se nos fue hace dos años». | | Ma grand-mère est partie l'année dernière. |
| Mi abuela se fue el año pasado. |
partir vi | (commencer) | empezar⇒, comenzar⇒ vi |
| (formal) | partir⇒ vi |
| Il est parti de rien dans l'entreprise. |
| Empezó de cero en la empresa. |
partir vi | (quitter définitivement) | irse para v prnl + prep |
| | irse a vivir a loc verb |
| (formal) | mudarse para v prnl + prep |
| Il est parti au Brésil. |
| Se fue para Brasil. |
partir vi | (être expédié) | salir⇒ vi |
| (coloquial) | irse v prnl |
| Le courrier est parti ce matin. |
| El correo salió esta mañana. |
partir sur [qch] vtr ind | (choisir, opter pour [qch]) | optar por vi + prep |
| | elegir⇒, escoger⇒ vtr |
| Pour les vacances d'été, nous partons sur 3 semaines en Méditerranée. | | La candidate parisienne, elle, est partie sur un tartare de saumon. |
| Para las vacaciones de verano, optamos por tres semanas en el Mediterráneo. |
| La candidata de París escogió un tartar de salmón. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
partant, e [partã, ãt] |
I | adj dispuesto(a); être p. pour estar dispuesto a ou para. | II | m, ƒ (competidor) participante
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
partir [partir] vi |
1 | (salir, irse) partir; p. comme un trait fam salir disparado ➢ Ver nota en irse. | 2 | (tapón) soltar. | 3 | (de una hipótesis) partir. | 4 | (ponerse en marcha) arrancar; un moteur qui part difficilement un motor que arranca difícilmente. | 5 | Loc: p. d'un éclat de rire fam soltar una carcajada. • à partir de loc prep a partir de. Se conjuga como sentir
|
'partant' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
|
|