| Principales traductions |
| poser⇒ vtr | (mettre [qch] sur un support) | poner⇒, colocar⇒ vtr |
| | (con delicadeza; normal) | depositar⇒ vtr |
| | Je pose les assiettes sur la table. |
| | Coloco los platos sobre la mesa. |
| poser vtr | (se débarrasser de ce que l'on porte sur soi) | quitarse⇒ v prnl |
| | (literario) | despojarse de, deshacerse de v prnl + prep |
| | (armas) | deponer⇒, arrojar⇒ vtr |
| | Pose ton manteau et assieds-toi. |
| | Quítate el abrigo y siéntate. |
| poser vtr | (installer, mettre en place) | colocar⇒, poner⇒ vtr |
| | (formal) | instalar⇒ vtr |
| | Mon mari s'est enfin décidé à poser une nouvelle sonnette. Dans la chambre, nous allons poser du parquet. |
| | Mi marido por fin decidió poner un nuevo timbre. |
| | Vamos a instalar parqué en la habitación. |
| poser vtr | (placer, situer) | poner⇒ vtr |
| | | fijar⇒ vtr |
| | Marc est tombé amoureux de Juliette dès qu'il a posé les yeux sur elle. |
| | Marc se enamoró de Juliette en el instante en que puso los ojos en ella. |
| poser vtr | (prendre contact avec le sol) (avión) | aterrizar⇒ vtr |
| | | posar⇒, poner⇒ vtr |
| | Le pilote a posé l'avion sur la piste sans problème. |
| | El piloto aterrizó el avión sobre la pista sin dificultad. |
| poser vi | (prendre une attitude pour une photo, un tableau) | posar⇒ vi |
| | Julie pose pour des magazines de mode. |
| | Julie posa para revistas de moda. |
| se poser⇒ v pron | (cesser de voler) | posarse⇒ v prnl |
| | (avión) | aterrizar⇒ vi |
| | Les mésanges se posent sur la mangeoire. |
| | L'avion s'est posé sans encombre. |
| | Los herrerillos se posan sobre el comedero. |
| | El avión aterrizó sin problemas. |
| se poser v pron | (question : être soulevée) | surgir⇒ vi |
| | | plantearse⇒ v prnl |
| | La question se pose de savoir qui viendra. |
| | Surge la pregunta de quién vendrá. |
| se poser v pron | (regard,... : se fixer sur) | posarse sobre v prnl + prep |
| | | dirigirse hacia v prnl + prep |
| | Mes yeux se sont posés sur elle. |
| | Mis ojos se posan sobre ella. |
| se poser v pron | (se détendre) | descansar⇒ vi |
| | | relajarse⇒ v prnl |
| | Laisse-moi le temps de me poser ! |
| | ¡Déjame descansar! |
| se poser v pron | (s'installer) | sentar cabeza loc verb |
| | Après des années à faire la fête, Kevin se pose enfin. |
| | Tras años de juerga en juerga, Kevin por fin sienta cabeza. |
| se poser en v pron + prép | (se considérer comme, agir comme) | adoptar el papel de loc verb + prep |
| | | ponerse como v prnl + adv |
| | (la víctima) | hacerse⇒ v prnl |
| | (juez) | erigirse en v prnl + prep |
| | C'est instinctif chez Nicolas, il se pose toujours en chef. |
| | Es algo instintivo en Nicolas: siempre adopta el papel de líder. |
| Traductions supplémentaires |
| poser vi | littéraire (se faire valoir) | alardear⇒ vi |
| | (formal) | vanagloriarse⇒ v prnl |
| | | dárselas de importante loc verb |
| | Il adore poser devant ses sœurs. |
| | Le encanta alardear frente a sus hermanas. |
| poser vi | familier (arrêter de travailler, se détendre) | descansar⇒, respirar⇒ vi |
| | Depuis ce matin, je n'ai pas arrêté ! Je n'ai pas eu une minute pour poser ! |
| | Desde la mañana no he parado. ¡No he tenido un solo minuto para descansar! |
| poser vtr | (conférer de l'importance) | posicionar⇒, situar⇒ vtr |
| | | poner⇒ vtr |
| | Son nouveau livre le pose dans le milieu littéraire. |
| | Su nuevo libro lo posiciona en el medio literario. |
| poser vtr | (Maths : écrire les nombres d'une opération) | escribir⇒, anotar⇒ vtr |
| | | desarrollar⇒ vtr |
| | Cette addition est compliquée à faire de tête : je vais la poser. |
| | Esta suma es difícil de calcular mentalmente; la voy a escribir. |
Formes composées
|
| poser à plat vtr | | poner horizontalmente vtr + adv |
| poser des limites loc v | (fixer des règles) | establecer límites loc verb |
| | | trazar límites, poner límites loc verb |
| | Avec les enfants, il est important de poser des limites. |
| poser du parquet loc v | (installer du parquet) | instalar un parquet, instalar un parqué loc verb |
| poser le regard sur [qqn/qch] loc v + prép | (regarder avec attention) | mirar⇒, observar⇒ vtr |
| | (formal) | fijar la mirada en loc verb + prep |
| | Romain n'a pu s'empêcher de poser le regard sur la nouvelle voiture de son voisin. |
| poser les bases de loc v | (instaurer, inaugurer) | establecer las bases de loc verb + prep |
| | | sentar las bases de loc verb + prep |
| poser les fondations de loc v | (bâtir) | establecer las bases de loc verb + prep |
| | | sentar las bases de loc verb + prep |
| poser les termes du débat vi | | establecer las reglas del debate loc verb |
| poser nu loc v | (être nu pour qu'on fasse son portrait) | posar desnudo vi + adj |
| | | posar sin ropa vi + loc adv |
| poser problème loc v | (engendrer des soucis) | causar problemas loc verb |
| | (formal) | suponer un problema loc verb |
| | Le fait d'avoir recueilli cet animal sauvage va nous poser problème sous peu. |
| | El haber recogido ese animal salvaje va a causarnos problemas en un futuro cercano. |
| poser sa candidature loc v | (emploi : postuler) | presentar su candidatura loc verb |
| | (AmL) | postularse⇒ v prnl |
| poser sa candidature à | | presentar su candidatura para loc verb + prep |
| | (AmL) | postularse a v prnl + prep |
| poser sa journée vi | | tomarse el día libre loc verb |
| poser sa voix loc v | (trouver la bonne tonalité) | encontrar el tono adecuado loc verb |
| poser ses valises loc v | (s'installer) | establecerse⇒ v prnl |
| poser ses valises loc v | figuré (se stabiliser) | sentar cabeza loc verb |
| poser un lapin à [qqn] loc v | figuré, familier (ne pas aller à un rendez-vous) | dejar a alguien plantado loc verb + prep |
| | (ES) | darle plantón a alguien loc verb + prep |
| | Il m'a posé un lapin et j'ai donc mangé seule au restaurant. |
| | Me dejó plantada, así que comí sola en el restaurante. |
| | Me dio plantón, así que comí sola en el restaurante. |
| poser une bombe vi | | poner una bomba loc verb |
| poser une colle à [qqn] loc v + prép | (laisser [qqn] sans réponse à une question) | hacerle una pregunta difícil a loc verb + prep |
| | (CO: coloquial) | corchar a vtr + prep |
| poser une condition loc v | (exiger [qch] en échange d'un accord) | poner una condición loc verb |
| poser une division loc v | (Maths : écrire une division) | hacer una división larga loc verb |
| poser une fenêtre loc v | (installer une fenêtre) | instalar una ventana loc verb |
| | (informal) | poner una ventana loc verb |
| poser une option sur [qch] loc v + prép | (réserver [qch]) | reservar⇒ vtr |
| poser une option sur v | | prerreservar⇒ vtr |
| | | hacer una prerreserva de loc verb + prep |
| poser une question loc v | (demander [qch]) | hacer una pregunta loc verb |
| | (formal) | formular una pregunta loc verb |
| | Vous souhaitez poser une question ? |
| | ¿Quiere hacer una pregunta? |
| poser une question à [qqn] loc v | (demander [qch] à [qqn]) | hacerle una pregunta a alguien loc verb + prep |
| | (formal) | formularle una pregunta a alguien loc verb + prep |
| | Les élèves posèrent une question à leur professeur. |
| | Los estudiantes le hicieron una pregunta al profesor. |
| sans se poser de questions | | sin hacerse preguntas loc adv |
| | | sin cuestionárselo loc adv |
| se poser des questions loc v pron | (s'interroger, avoir des doutes) | tener algunas dudas, tener dudas loc verb |
| | | estar dudoso v cop + adj |
| | Les administrés se posent des questions sur la gestion de la crise par les autorités. |
| | Los administrados tienen algunas dudas en cuanto a la gestión de la crisis por parte de las autoridades. |
| se poser des questions existentielles | | hacerse preguntas existenciales loc verb |
| | | plantearse cuestiones existenciales loc verb |
| se poser en victime loc v | (se plaindre) | presentarse como víctima v prnl + loc adv |
| se poser une question | | hacerse una pregunta loc verb |