Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| 1 | (reírse) burlarse (de, de). |
| 2 | (no preocuparse) dar igual, traer sin cuidado; je m'en moque me da igual |
'moquer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
balancer
- blaguer
- brimer
- brocarder
- C'est l'hôpital qui se fout de la charité
- chambrer
- charrier
- cherrer
- clouer au pilori
- contrebalancer
- contrefaire
- contreficher
- faire la nique à
- faire un pied de nez
- ficher
- foutre
- gaudir
- gausser
- gouailler
- humilier
- ironiser
- mademoiselle
- mettre en boîte
- moqueur
- n'avoir que faire de
- n'en avoir rien à faire
- n'en avoir rien à ficher
- n'en avoir rien à péter
- persifler
- plaisanter
- railler
- ridiculiser
- rire
- rire au nez
- tirer la langue
- tourner en ridicule
- vanner
Espagnol :
befar
- burlar
- cachondear
- carcajear
- disparate
- escarnecer
- guasear
- jugar con
- mofar
- no importarle un bledo
- pito
- pitorrear
- quedar
- reír
- tomar a risa
- tomar el pelo
- traer al fresco