pito



Inflexiones de 'pito' (nm): mpl: pitos
Del verbo pitar: (⇒ conjugar)
pito es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pitó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
  • WordReference
  • WR Reverse (16)
  • Definición
  • Sinónimos
  • Gramatica
En esta página: pito, pitar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
pito nm (silbato)sifflet nm
 El guardia hizo sonar su pito para indicar a los vehículos que avanzasen.
 Le gardien a utilisé son sifflet pour indiquer aux véhicules d'avancer.
pito nm (bocina de vehículo) (véhicule)klaxon nm
  tocar el pito : klaxonner vi
 El conductor del autobús tocó el pito para avisar a los ciclistas de que se acercaba.
 Le chauffeur du bus a utilisé le klaxon (or: Il a klaxonné) pour prévenir les cyclistes qu'il s'approchait.
pito nm (voz aguda)son strident nm
 El pito de su voz me estaba poniendo nervioso.
 Le son strident de sa voix me rendait nerveux.
pito nm (nadería, sin valor)s'en moquer loc v
  (familier)s'en ficher loc v
  (vulgaire)s'en foutre, s'en cogner loc v
 Me importa un pito lo que digas, voy a ir esta tarde.
 Je me fiche de ce que tu dis, je vais y aller cet après-midi.
pito nm coloquial (cigarrillo) (familier)clope nf
  (familier, un peu vieilli)sèche nf
  (populaire, vieilli)tige nf
 Voy a parar un rato para fumarme un pito.
 Je vais m'arrêter un moment fumer une clope.
pito nm coloquial (pene) (familier)zizi nm
  (vulgaire)bite, queue nf
 Sacó su pito y se puso a mear contra la pared.
 Il a sorti sa bite et s'est mis à pisser contre le mur.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
pito nm (dominó: ficha con un punto)domino nm
 La última ficha para ganar la partida era el pito cinco.
 Le dernier jeton pour gagner la partie était le domino cinq.
pito nm (cartas, mus: as)as nm
 Las cartas eran muy malas, un pito, un cinco y dos sietes.
 Les cartes étaient très mauvaises, un as, un cinq et deux sept.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
pitar vtr (chiflar)siffler vtr
  huer vtr
 Pitaron a los políticos antes de entrar al Parlamento.
 Ils ont hué les politiques avant d'entrer au Parlement.
pitar vtr (Deportes: señalar) (Sports : une faute...)siffler vtr
 El arbitró pitó falta y sacó tarjeta amarilla al jugador.
 L'arbitre a sifflé une faute et a mis un carton jaune au joueur.
pitar vtr (Deportes: arbitrar) (Sports : un match...)arbitrer vtr
 Pitó la final de la copa por ser un buen árbitro.
 Il a arbitré la finale de la coupe parce qu'il est un bon arbitre.
pitar vi (hacer sonar un silbato)siffler vi
 Puedes traer el silbato, pero no pites dentro de la casa.
pitar vi (hacer sonar el claxon)klaxonner vi
 No pites si estás cerca de un hospital.
 Ne klaxonne pas près d'un hôpital.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
pitar vi coloquial (funcionar)marcher vi
 Este cacharro no pita ¿me ayudas a arreglarlo?
 Ce machin ne marche pas, tu m'aides à le réparer ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
pito | pitar
EspañolFrancés
importar algo un pito a alguien loc verb coloquial (serle indiferente) (familier)se ficher de [qch] v pron
  (familier)se ficher de [qch] comme l'an quarante, se ficher de [qch] comme de l'an quarante v pron
 A Juan le importa un pito el calentamiento global.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

pito

m
1 (silbato) sifflet m;
(claxon) klaxon m.
2 fam (cigarillo) clope ƒ.
3 fam (miembro viril) zizi m.
4 Loc: entre pitos y flautas pour une raison ou pour une autre;
importar un p. s'en moquer comme de l'an quarante;
no valer un p. fam ne pas valoir un clou;
ser el p. del sereno être la cinquième roue du carrosse
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

pitar

Ivtr
1 siffler.
2 (arbitrar) arbitrer.
3 amer fam (fumar) tirer sur.
IIvi
1 (con un silbato) siffler;
(con la bocina del coche) klaxonner.
2 fam (rendir, funcionar) rouler.
3 Loc: salir/irse/venir pitando sortir/partir/venir en quatrième vitesse
'pito' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pito' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'pito'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!