marche

 [maʀʃ]


Inflections of 'marche' (nf): fpl: marches
Inflections of 'marché' (nm): mpl: marchés
Du verbe marcher: (⇒ conjuguer)
marche est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
marché est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (100)
Sur cette page : marche, marché, marcher

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
marche nf (degré d'un escalier)escalón, peldaño nm
 Il y a 1665 marches pour monter en haut de la Tour Eiffel.
 Hay 1665 escalones para llegar a lo alto de la torre Eiffel.
marche nf (déplacement du corps)caminar, andar vi
  (formal)desplazamiento nm
 La marche est le premier exploit d'un enfant.
 Caminar es el primer logro de un niño.
marche nf (activité physique)caminata, marcha nf
 La marche est bonne pour le cœur.
 Depuis qu'il est en retraite, Alain fait au moins une heure de marche par jour.
 La marcha es buena para el corazón. // Desde que se jubiló, Alain practica por lo menos una hora de caminata al día.
marche nf (balade)caminata, marcha nf
  paseo nm
 Après notre marche de 6 heures en montagne, j'ai dormi quasiment 12 heures !
 Después de nuestra caminata de 6 horas en las montañas, ¡dormí durante casi 12 horas!
marche nf (manifestation)marcha nf
  manifestación nf
 Une marche aura lieu dimanche contre les centrales nucléaires.
 El domingo se realizará una marcha contra las centrales nucleares.
marche nf (musique pour marcher)marcha nf
 Rouget de Lisle a composé plusieurs marches.
 Rouget de Lisle compuso varias marchas.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
la marche de [qch] nf + prép (fonctionnement)el funcionamiento de algo loc nom m
 Le patron a toujours veillé à la bonne marche de son entreprise.
 El jefe siempre ha velado por el buen funcionamiento de su empresa.
la marche de [qch] nf + prép (évolution)la evolución de algo loc nom f
  el progreso de algo loc nom m
 Nous suivons la marche de sa convalescence.
 Observamos la evolución de su recuperación.
les Marches nfpl propre (région d'Italie)Las Marcas n propio fpl
 Les Marches se trouvent au centre-est de l'Italie.
 Las Marcas se encuentran en la zona centrooriental de Italia.
la Marche nf propre (partie du Massif central) (gruta)La Marche n propio f
 La Marche est située au Nord-Ouest du massif central.
 La Marche se encuentra al noroeste del Macizo Central.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
marché nm (lieu public de vente) (lugar)mercado nm
 Il est agréable d'aller faire ses courses au marché.
marché nm (convention)trato, acuerdo, negocio nm
 J'ai conclu un marché avec le vendeur de voitures.
marché nm (l'offre et la demande) (economía)mercado nm
 Le marché de l'immobilier se porte bien.
marché nm (commerce : accord de prix)mercado nm
 Il existe un marché public pour ce genre de fournitures.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
marché nm (ensemble de consommateurs) (economía)mercado nm
 Nous proposerons nos produits au marché indien.
marché nm (clients potentiels) (clientela potencial)mercado nm
 Désolé, il n'y a pas de marché pour ce produit.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
marcher vi (avancer à pied)caminar vi
  andar vi
 Toute la famille admirait le bébé qui marchait.
 Comme ma voiture est tombée en panne et que je n'avais pas de portable, j'ai dû marcher jusqu'à une maison pour aller chercher de l'aide.
 Toda la familia miraba cómo caminaba el bebé. // Como mi auto se averió y no tenía mi teléfono, tuve que caminar hasta una casa para buscar ayuda.
marcher dans [qch] vi + prép (mettre les pieds dans)pisar vtr
 Eh bien sûr, j'ai marché dans une crotte de chien en allant à mon entretien d'embauche ! Ma fille adore marcher dans les flaques d'eau.
 ¡Y, como era de esperar, pisé una caca de perro cuando iba para mi entrevista de trabajo! A mi hija le encanta pisar los charcos de agua.
marcher sur [qch] vi + prép (piétiner)pisar vtr
  (repetidamente)pisotear vtr
  caminar sobre vi + prep
 Mais fais attention, tu es en train de marcher sur mes fleurs, là ! Je ne préfère pas danser avec Raymond parce qu'il n'arrête pas de me marcher sur les pieds. Qui est le premier homme à avoir marcher sur la lune ?
 —Ten cuidado: ¡me estás pisando las flores! // No me gusta bailar con Raymond porque siempre me pisa los pies.
 ¿Quién fue el primer hombre en caminar sobre la Luna?
marcher vi familier (fonctionner)funcionar vi
  andar vi
  (informal)ir vi
 Zut, le téléphone ne marche plus !
 Vaya, ¡el teléfono no funciona!
marcher vi (aller)andar, ir vi
 Alors, comment marchent les affaires ? Tout marche bien dans l'entreprise.
 ¿Y cómo van las cosas? Todo anda bien en la empresa.
marcher vi un peu familier (convenir) (informal)estar bien por alguien loc verb + prep
  venirle bien a alguien loc verb + prep
  servirle a alguien loc verb + prep
 - Donc, on se voit dimanche à 10 h ? - Oui, ça marche. Ça marche pour toi si je mets la réunion à 16 h mardi ?
 —¿Entonces nos vemos el domingo a las 10:00? —Sí, por mí está bien. ¿Te viene bien si pongo la reunión a las 16 h el martes?
marcher vi figuré (croire naïvement)caer vi
  creérselo loc verb
 Mes collègues m'ont dit qu'il fallait venir déguisé à la fête du bureau et moi, j'ai marché et je suis venue habillée en religieuse... et en fait, tout le monde était en costume / tailleur !
 Mis colegas me dijeron que había que ir disfrazado a la fiesta de la oficina y caí: fui disfrazada de monja, ¡y, de hecho, todos estaban en traje sastre!
marcher avec [qqn] vtr ind familier (consentir) (coloquial)estar con v cop + prep
 Julien marche avec nous pour organiser l'anniversaire surprise de sa femme.
 Julien está con nosotros para prepararle una fiesta sorpresa de cumpleaños a su mujer.
marcher à [qch] vtr ind (fonctionner grâce à une énergie)funcionar con vi + prep
 Cette lampe marche au pétrole.
 Esta lámpara funciona con petróleo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
marcher nm (Basket-ball : faute)avance ilegal nm + adj mf
 L'attaquant a été sanctionné pour son marcher.
 Sancionaron al atacante por su avance ilegal.
marcher vi (se déplacer)ir vi
  correr vi
  (AmL)andar vi
 Cette voiture marche à 200 km/h.
 Este coche va a 200 km/hora.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
marche | marché | marcher
FrançaisEspagnol
ça marche ! interj (d'accord !)¡está bien!, ¡de acuerdo! loc interj
  ¡claro! interj
  (coloquial)¡dale! interj
  (coloquial)¡vale! interj
 - Alors, tu viens m'aider à déménager samedi ? - Ça marche !
 —¿Entonces vas a venir a ayudarme con la mudanza el sábado? —¡Está bien!
chaussure de marche nf (chaussure adaptée à la marche)zapatos de caminar nmpl + loc adj
  botas de montaña nfpl + loc adj
 Je mets des chaussures de marche quand je vais me promener en forêt.
dans le sens de la marche loc adv (dans le même sens qu'un déplacement)en el sentido de la marcha loc adv
"En avant,
marche !"
expr
(commandement militaire d'avancer)¡adelante! interj
 Le sergent mit sa section en route en criant : « En avant, marche ! ».
en marche loc adj (en fonctionnement)en movimiento loc adj
  en marcha loc adj
 Il ne faut jamais sauter d'un train en marche.
 No se debe saltar de un tren en movimiento.
En marche ! expr (En avant ! Allons-y !)¡Adelante!, ¡Andando! interj
 En marche ! La plage est au bout de la grande rue.
 ¡Andando! La playa está al final de la calle principal.
faire marche arrière loc v (véhicule : avancer à reculons)dar marcha atrás loc verb
  (informal)echarse para atrás v prnl + loc adv
  retroceder vi
faire marche arrière loc v figuré (annuler un processus)dar marcha atrás loc verb
  retroceder vi
 Le gouvernement fait marche arrière face aux manifestations.
fermer la marche loc v (être le dernier d'une file)cerrar la marcha loc verb
marche à pied nf (activité pédestre)caminata nf
  caminar vi
 La marche à pied est peut-être la meilleure activité physique qui soit.
 La caminata es tal vez la mejor actividad física de todas.
marche à pied nf (promenade)caminata nf
 Nous ferons une marche à pied dimanche après-midi.
marche à suivre nf (procédure à respecter)pasos a seguir nmpl + loc adj
  pautas a seguir nfpl + loc adj
  procedimiento a seguir nm + loc adj
marche arrière nf (vitesse de véhicule)marcha atrás loc nom f
  (AmL)reversa nf
 Le conducteur enclenche la marche arrière pour faire un créneau.
 Gare-toi en marche arrière, ça sera plus facile.
 El conductor puso marcha atrás para aparcar en paralelo.
 Estaciona en reversa, que es más fácil.
marche arrière nf figuré (retournement de position) (informal)reculada nf
  marcha atrás loc nom f
 Une marche arrière sur ce projet de réduction des impôts serait très mal perçue.
 Una reculada en este proyecto de reducción de impuestos sería muy mal vista.
marche avant nf (vitesse faisant avancer un véhicule)marcha nf
 Les voitures ont souvent 5 marches avant et une marche arrière.
marche militaire nf (musique pour les marches de soldats)marcha militar nf + adj mf
marche nordique nf (sport : marche rapide)caminata nórdica nf + adj
marche ou crève expr (expérience difficile sans aide)matar o morir expr
  o te mueves o te mueven expr
 Ici, personne ne sera là pour t'aider ou te soutenir : c'est marche ou crève.
 Aquí nadie va a venir a ayudarte ni a darte apoyo: es matar o morir.
mettre [qch] en marche loc v (allumer)encender vtr
  (AmL)prender vtr
  poner algo en marcha, echar algo a andar loc verb
  (formal)poner algo en funcionamiento loc verb
 Je mets en marche mon ordinateur tous les matins. Il faut bien lire les instructions avant de mettre l'appareil en marche.
ouvrir la marche loc v (être en tête d'un défilé)abrir la marcha loc verb
passer la marche arrière loc v (enclencher un mouvement vers l'arrière)poner el retroceso loc verb
  (AmL)poner reversa loc verb
 Mettez-vous au point mort. Maintenant, passez la marche arrière plus appuyez doucement sur l'accélérateur.
prendre le train en marche loc v figuré (joindre une activité commencée)unirse a medio camino v prnl + loc adv
 Bien qu'il ait pris le train en marche, il a très vite compris le principe.
 A pesar de que se unió a medio camino, lo entendió todo muy pronto.
se mettre en marche loc v (appareil : démarrer)ponerse en marcha v prnl + loc adv
  encenderse v prnl
 L'imprimante s'est mise en marche toute seule au milieu de la nuit.
 La machine à laver se met en marche en appuyant sur ce bouton.
se mettre en marche loc v (personne : partir)ponerse en marcha v prnl + loc adv
  salir vi
 La troupe se mit en marche à 6 heures du matin.
sens de la marche,
sens de marche
nm
(direction dans laquelle avance [qch])sentido de la marcha nm + loc adj
  dirección de la marcha nf + loc adj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

marche

[marʃ] ƒ
1 (acción) marcha; m. à pied marcha; m. arrière marcha atrás;
m. athlétique Dep marcha atlética; conduire la m. abrir la marcha; en m. en marcha; faire m. arrière dar marcha atrás;
mettre en m. poner en marcha.
2 (desplazamiento) movimiento;
m. d'élan Dep (de saltador) carrera de impulso.
3 (del tiempo) paso.
4 (de escalera) peldaño, escalón;
attention à la m. ¡ojo al escalón!
5 fig (de empresa, proyecto) funcionamiento, marcha.
6 Mús marcha; m. militaire marcha militar.
7 Hist (provincia) marca.
8. m. à suivre método, procedimiento
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

marché

[marʃe] m
1 (de compraventa, lugar) mercado;
économie de m. economía de mercado;
m. aux puces mercadillo, rastro;
m. de l'emploi bolsa de trabajo;
m. du travail mercado laboral;
m. monétaire mercado monetario;
m. noir mercado negro;
bon m. barato;
de m. de mercado;
par-dessus le m. fig además, encima.
2 (contrato) trato, negocio;
m. à prime operación de prima; m. à terme operación a plazo;
m. au comptant operación al contado;
faire un m. hacer un negocio.
3 Loc: mettre à qqn le m. en main obligar a alguien a tomar una decisión
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

marcher

[marʃe] vi
1 (a pie) andar, caminar.
2 (poner el pie) pisar;
m. sur qqch pisar algo.
3 (avanzar) marchar (sur, sobre ou hacia).
4 (mecanismo, negocio) funcionar.
5 fam (aceptar) creerse, tragarse;
faire m. qqn fam tomar el pelo a alguien
'marche' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "marche" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'marche'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!