face

 [fas]


Inflections of 'face' (nf): fpl: faces
  • WordReference
  • WR Reverse (83)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
face nf (visage)cara nf
 Elle cachait sa face derrière un éventail.
 Ella oculta su cara tras un abanico.
face nf (avant de tête d'animal)cara nf
 Regarde la face de ce singe.
 Mira la cara de este mono.
face nf (chacun des côtés d'une chose)cara nf
  lado nm
 Combien un cube a-t-il de faces ?
 ¿Cuántas caras tiene un cubo?
face nf (partie extérieur de [qch](lado)cara nf
 Il escalade la face nord de la montagne.
 Él escala la cara norte de la montaña.
face nf (côté d'une monnaie avec effigie) (de moneda)cara nf
 Nous allons tirer à pile ou face.
 Vamos a tirar a cara o cruz.
face nf (aspect)cara nm
 Et tu ne connais pas encore la face cachée de l'histoire.
 Y todavía no conoces la cara oculta de esta historia.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
FrançaisEspagnol
côté face nm (endroit)parte delantera nf + adj
  (de moneda)cara nf
 Le côté face de quelque chose est l'endroit par rapport à l'envers
côté face nm figuré (côté visible)parte visible nf + adj mf
  lo que se ve loc nom m
 La scène, c'est le côté face du métier d'artiste.
d'en face loc adj (de l'autre côté)de enfrente loc adj
  (edificio)del otro lado de la calle, de la otra acera loc adj
de face loc adj (dont on voit la face)de frente loc adv
dire [qch] en face à [qqn] loc v (dire directement, franchement)decir algo a la cara de alguien loc verb
  decirle algo en la cara a alguien loc verb
dire les choses en face loc v (être franc et direct)decir las cosas a la cara loc verb
  decir las cosas en la cara loc verb
  decir las cosas de frente loc verb
en face loc adv (en vis-à-vis de, devant un lieu)enfrente adv
 Là, vous avez la boucherie et en face, la boulangerie. Si tu veux bien voir tous les détails de cette peinture, mets-toi bien en face.
 Esa es la carnicería, y enfrente está la panadería. Si quieres ver todos los detalles de este cuadro, ponte justo enfrente.
en face loc adv (en tête-à-tête, d'homme à homme)en la cara loc adv
  en persona loc adv
 Si tu as un problème avec moi, viens me le dire en face !
 ¡Si tienes algún problema conmigo, dímelo en la cara!
en face de [qch] loc prép (de l'autre côté de [qch])enfrente de loc prep
  frente a loc prep
 La boulangerie se trouve en face de la boucherie.
 La panadería se encuentra enfrente de la carnicería.
en face à face cara a cara loc adv
être face à [qch] loc v + prep (subir [qch], affronter [qch])hacer frente a algo loc verb
  encontrarse cara a cara con algo loc verb
face à [qch] loc prép (en vis-à-vis de, devant un lieu) (lugar, edificio, persona...)frente a, enfrente de loc prep
  (personas, fuente de luz...)de frente a loc prep
 L'arrêt de bus est face à la mairie.
 Je n'ai pas envie de jouer face au soleil.
 La parada de bus está frente a (or: enfrente de) la alcaldía.
 No tengo ganas de jugar de frente al sol.
face à [qqn] loc prép (en vis-à-vis de)frente a, enfrente de loc prep
  (formal, literario)ante prep
 Face à moi se trouve l'immensité de l'océan. À ma gauche, Robert Dupont, le champion en titre et face à lui, son challenger, Patrick Martin.
 Frente a mí se encuentra el inmenso océano. A mi izquierda, Robert Dupont, el actual campeón, y frente a él, su contrincante, Patrick Martin.
face à [qch] loc prép (confronté à)frente a loc prep
  ante prep
  (se trouver face à qch)enfrentarse a, confrontarse a v prnl + prep
 Le gouvernement se trouve face à un défi de taille.
 El Gobierno se encuentra frente a un gran reto.
face à cette situation loc adv (confronté à cela) (formal)de cara a esta situación, ante esta situación loc adv
  frente a esto loc adv
face à claques nf Can (personne très antipathique) (coloquial)tipo antipático, tipa antipática loc nm, loc nf
face à face loc adv (l'un en face de l'autre)uno frente al otro loc adv
  cara a cara loc adv
  frente a frente loc adv
 Pour le premier exercice, vous devrez être face à face, et pour le deuxième, dos à dos. Après des années à se poursuivre, les deux ennemis se sont finalement retrouvés face à face, prêts à en découdre.
 Para el primer ejercicio, deben ponerse uno frente al otro, y para el segundo, uno de espaldas al otro.
 Después de perseguirse por años, los dos enemigos finalmente se encontraron cara a cara, listos para enfrentarse.
face à face avec [qqn] loc adv + prép (en face de [qqn])cara a cara con alguien loc prep
  frente a frente con alguien loc prep
  frente a alguien loc prep
 Lors du procès, lorsque la victime s'est retrouvée face à face avec son agresseur, elle s'est mise à pleurer.
 Durante el juicio, la víctima comenzó a llorar cuando se encontró cara a cara con su agresor.
face à face avec [qch] loc adv + prép (confronté à [qch])de frente con algo loc prep
  cara a cara con algo loc prep
 Le dirigeant s'est retrouvé face à face avec ses responsabilités.
 El dirigente se encontró de frente con sus responsabilidades.
face à la menace frente a la amenaza, ante la amenaza loc adv
face cachée nf (aspect méconnu)cara oculta nf + adj
  lado oculto nm + adj
 Ce reportage nous dévoile la face cachée des vêtements à bas pris.
face contre terre loc adj (tombé visage contre le sol)boca abajo loc adv
  (caer)de bruces loc adv
 Après son saut périlleux, la gymnaste est retombée face contre terre.
face contre terre loc adj figuré (apeuré)hecho un manojo de nervios loc adj
  con actitud temerosa loc adv
 Christine s'est présentée face contre terre à son entretien disciplinaire.
Face de rat ! interj insultant (insulte) (vulgar, ofensivo)¡Cara de imbécil! loc interj
face-à-face nm inv (affrontement) (debate)cara a cara loc nom m
  confrontación nf
  enfrentamiento nm
 Il y aura un face-à-face télévisé entre les deux candidats.
 Habrá un cara a cara televisado entre ambos candidatos.
face-à-face nm inv figuré (mise en présence)encuentro nm
 Il est gravement malade et le face-à-face avec la mort l'angoisse.
 Está gravemente enfermo y el encuentro con la muerte lo angustia.
face-à-face nm inv Can (collision frontale) (formal)colisión frontal loc nom f
  choque frontal loc nom f
 Ma voiture est au garage car j'ai eu un face-à-face.
 Mi auto está en el taller porque tuve una colisión frontal.
face-à-main nm vieux (binocle muni d'un manche) (anteojos)impertinentes nmpl
 On maintenait son face-à-main devant les yeux au moyen d'un manche.
faire face loc v (tenir bon, résister)resistir, aguantar vi
 Les temps sont durs mais je fais face.
 Son tiempos difíciles, pero resisto.
faire face à [qch] loc v figuré (pourvoir, assumer [qch])hacer frente a loc verb + prep
  asumir vtr
 Ce maire a toujours fait face à ses responsabilités.
 Este alcalde siempre ha hecho frente a sus responsabilidades.
se faire face v pron (être face à face)estar cara a cara loc verb
 Les deux boxeurs se faisaient face et attendaient avec impatience le début du combat.
 Los dos boxeadores estaban cara a cara y esperaban con impaciencia el inicio del combate.
faire face à [qqn/qch] loc v (être tourné vers)mirar hacia vi + prep
  estar de frente a vi + loc prep
 L'ennemi nous faisait face.
 El enemigo miraba hacia nosotros.
faire face à [qqn] loc v (s'opposer à)darle la cara a loc verb + prep
  encarar vtr
 Avant, j'avais peur de lui, mais maintenant, je suis prêt à lui faire face.
 Antes le tenía miedo, pero ahora estoy listo para darle la cara.
 Antes le tenía miedo, pero ahora estoy listo para encararlo.
faire face à la demande loc v (pourvoir, assumer)encarar la demanda loc verb
  hacer frente a la demanda loc verb
 L'entreprise fait face à la demande en embauchant des intérimaires.
faire volte-face loc v (se retourner vivement)dar media vuelta loc verb
 L'inspecteur fit volte-face lorsqu'il entendit du bruit derrière lui.
faire volte-face loc v (changer d'avis)cambiar de opinión loc verb
 Tout le monde a été surpris quand le maire a fait volte-face sur le sujet de l'immigration.
hôtel face à la mer nm (hôtel avec vue sur la mer)hotel frente al mar nm + loc adv
s'imposer face à [qqn] v pron (Sports : gagner)imponerse ante v prnl + prep
 La France s'est imposée hier face au Brésil 3 à 0.
 Francia se impuso ayer ante Brasil 3 a 0.
jouer à pile ou face loc v (s'en remettre au hasard)jugar a cara o cruz loc verb
  lanzar una moneda loc verb
  (CO)jugar a cara o sello loc verb
 Ils ont joué à pile ou face pour désigner un volontaire.
jouer [qch] à pile ou face loc v (mettre en jeu)jugar a cara o cruz, apostar a cara o cruz vtr + loc adv
  (CO)jugar a cara o sello, apostar a cara o sello vtr + loc adv
 Cet idiot a joué sa console à pile ou face et a perdu !
juste en face justo enfrente loc adv
juste en face [qch] loc adv (exactement en face [qch])justo enfrente de loc adv
 Le restaurant est juste en face la mairie.
miroir double face nm (miroir à faces opposées)espejo de doble cara nm + loc adj
 Les miroirs double face peuvent être pivotants.
ne pas avoir les yeux en face des trous familier (informal)no ver tres en un burro, no tener ojos en la cara loc verb
  (informal)tener telarañas en los ojos loc verb
perdre la face loc v (être humilié ou ridiculisé)perder la cara loc verb
Pile ou face ? interj (Quel face choisis-tu ?) (AR)¿Cara o ceca? expr
  (CL, CO, EC, PE, VE)¿Cara o sello? expr
  (CR)¿Escudo o corona? expr
  (ES)¿Cara o cruz? expr
 Bon, on va tirer au sort pour savoir qui commence. Pile ou face ?
 Bien, vamos a echar a suertes quién empieza. ¿Cara o ceca?
sauver la face loc v (préserver les apparences)salvar el honor loc verb
se retrouver face à face avec encontrarse cara a cara con loc verb + prep
  encontrarse de frente con loc verb + prep
se retrouver face à face avec [qqn] loc v pron + prép (s'expliquer sans intermédiaire)encontrarse directamente con, explicarse directamente a loc verb
  encontrarse cara a cara con loc verb
 Il sera plus facile de nous expliquer si nous nous retrouvons face à face avec eux.
se voiler la face figuréesconder la cabeza como el avestruz loc verb
  mirar para otro lado vi + loc adv
tirer à pile ou face loc v (tirer au sort)echar a suertes, echar una moneda al aire, tirar una moneda al aire loc verb
  (CL, EC, PE, VE)echar a cara o sello loc verb
  (ES)jugar a cara o cruz loc verb
 On a tiré à pile ou face pour savoir qui commencerait.
vent de face nm (vent soufflant par devant)viento de frente nm + loc adj
voir la vérité en face loc v (affronter la réalité)afrontar la realidad loc verb
voir les choses en face loc v (être réaliste)ver las cosas de frente loc verb
  ver las cosas tal y como son loc verb
voisin d'en face,
voisine d'en face
nm, nf
(vis à vis)vecino de enfrente, vecina de enfrente loc nm, loc nf
volte-face nf inv (demi-tour)media vuelta adj + nf
 Il a été surpris quand elle a fait brusquement volte-face.
volte-face nf inv (revirement)cambio de opinión nm + loc adj
 La volte-face de cet homme politique n'étonne personne.
vue de face nf (vu de l'avant de [qch])visto de frente loc adv
  vista frontal nf + adj mf
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

face

[fas] ƒ
1 (de persona, de objeto) cara; f. de rat! fam ¡cara de culo!;
de f. de frente;
en f. (de) enfrente (de); il habite en f. vive aquí enfrente;
en f. de frente;
elle me regarda en f. me miró fijamente;
f. à frente a; f. à f. cara a cara; faire f. à estar frente a; fig hacer frente a; perdre la f. fig perder el prestigio;
se voiler la f. esconder la cabeza debajo del ala.
2 fig aspecto;
sauver la f. salvar las apariencias
'face' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "face" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'face'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!