| Principales traductions |
| debout adv | (sur ses pieds) | de pie loc adv |
| | (AmL, ES: Murcia; coloquial) | parado/a adj |
| | Le client buvait un café debout au comptoir. |
| | Comme il n'y avait plus de places assises, j'ai été debout tout le trajet. |
| | Ma mère n'aime pas manger debout. |
| | El cliente se tomaba un café de pie en la barra.
Como ya no quedaban asientos, pasé todo el trayecto de pie.
A mi madre no le gusta comer de pie. |
| debout adv | (qui est levé) | levantado/a adj |
| | | despierto/a adj |
| | | de pie loc adv |
| | Luc est déjà debout parce qu'il a un train à prendre. |
| | Et ton fils est toujours debout à 22 heures ? |
| | Luc ya está levantado porque tiene que tomar un tren. |
| | —¿Y tu hijo siempre está despierto a las diez? |
| debout adv | (vertical) | de pie loc adv |
| | | en posición vertical loc adv |
| | (AmL, ES: Murcia; coloquial) | parado/a adj |
| | On a présenté le tableau debout. |
| | Presentaron el cuadro de pie. |
| | ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Este jarrón puedes ponerlo parado en la caja de los adornos. |
| debout adv | (qui tient encore) | en pie loc adv |
| | Après la tempête, il reste encore des arbres debout. |
| | Malgré un déluge d'artillerie, les défenseurs sont encore debout. |
| | Tras la tormenta, aún quedan árboles en pie.
A pesar de un aluvión de disparos, los defensores siguen en pie. |
Formes composées debout | débouillir |
| à dormir debout loc adj | familier (pas croyable, invraisemblable) | absurdo/a adj |
| | (ES: coloquial) | para mear y no echar gota loc adj |
| dormir debout vi | figuré (être extrêmement fatigué) | dormirse de pie v prnl + loc adv |
| | (coloquial) | estar muerto de cansancio v cop + loc adj |
| être debout | | estar de pie v cop + loc adv |
| | (AmL, ES: Murcia) | estar parado v cop + adj |
| être debout loc v | (ne pas être couché) | estar levantado v cop + adj |
| | Luc est déjà debout, il a un train à prendre. |
| être vent debout contre [qch] loc v | (tout faire pour faire échouer [qch]) | oponerse rotundamente a algo v prnl + adv |
| | | estar completamente en contra de algo loc verb |
| histoire à dormir debout nf | figuré (balivernes) | historia absurda nf + adj |
| | (informal) | cuento chino nm + adj |
| | (AR, ES: coloquial) | milonga nf |
| | (ES: coloquial) | pamplinas nfpl |
| magistrature debout nf | (ministère public) | Ministerio Público n propio m |
| | | fiscal general, fiscala general loc nm, loc nf |
| | La parole est à la magistrature debout. |
| | Tiene la palabra el Ministerio Público. |
| mettre [qqn] debout loc v | (lever) | poner a alguien de pie vtr + loc adv |
| | (AmL: coloquial) | parar a vtr + prep |
| | Les infirmières s'y sont prises à deux pour mettre le patient debout. |
| mettre [qch] debout loc v | (mener à bien) | montar⇒ vtr |
| | | poner en marcha vtr + loc adv |
| | Pierre a mis debout un projet dont il est très fier. |
| | Pierre montó un proyecto del que está muy orgulloso. |
| | Pierre puso en marcha un proyecto del que está muy orgulloso. |
| se mettre debout loc v pron | (se lever) | ponerse de pie v prnl + loc adv |
| | (AmL) | pararse⇒ v prnl |
| | Marie aide son grand-père à se mettre debout. |
| ne pas tenir debout loc v | figuré (ne pas être cohérent, valable) | no sostenerse adv + v prnl |
| | | no tener asidero, no tener fundamento loc verb |
| | | descalabrarse⇒ v prnl |
| | Désolé, mais ton histoire ne tient pas debout. |
| ne pas tenir debout loc v | figuré (être très fatigué) | caer de cansancio, morir de cansancio loc verb |
| | | no poder mantenerse en pie loc verb |
| | | no tenerse en pie loc verb |
| se tenir debout v pron + prép | (rester debout) | mantenerse de pie v prnl + loc adv |
| | | permanecer de pie vi + loc adv |
| tenir debout loc v | (disposer de ses jambes) | mantenerse de pie v prnl + loc adv |
| | | estar de pie vi + loc adv |
| tenir debout loc v | figuré (être vraisemblable) | tener asidero loc verb |
| | | ser plausible v cop + adj mf |
| | | tener lógica loc verb |
| vent debout expr | (allure avec vent de face) | hacia el viento loc adv |
| | | viento por la proa, viento en proa nm + loc adj |
| | Par vent debout, on ne peut que louvoyer. |