'en' a une référence dans l'entrée 'foisonnant'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'en' is cross-referenced with 'foisonnant'. It is in one or more of the lines below.
Formes composées en | foisonnant |
à en crever loc adv | familier (énormément) | a morir loc adv |
à en croire [qqn] loc adv | (selon [qqn]) | de creerle a loc adv |
| | si se le da crédito a, si se le da fe a loc adv |
| | de ser cierto lo que dice loc adv |
| À en croire ce journal, le loup est de retour dans le cœur de la France. |
| De creerle a este periódico, el lobo está de vuelta en el corazón de Francia. |
à en juger par [qch] loc adv + prép | (selon, d'après) | a juzgar por loc adv |
| | ateniéndose a loc adv |
| | si nos basamos en, si nos atenemos a loc conj |
à n'en plus finir loc adj | (qui se prolonge, interminable) | hasta el infinito loc adj |
| | eternamente adv |
à remettre en mains propres loc adv | (à donner directement à la personne) | entregar en propia mano vtr + loc adv |
| (modalidad de entrega) | entrega en propia mano expr |
| Cette convocation est à remettre en mains propres. |
| Esta convocatoria debe ser entregada en propia mano. |
abonder en [qch], abonder de [qch] vtr ind | (détenir beaucoup de [qch]) | abundar en vi + prep |
| | rebosar en vi + prep |
| Le dictionnaire WR abonde d'exemples utiles. |
| El diccionario de WR abunda en ejemplos útiles. |
accrocher en [qch] vtr ind | familier (être intéressé) | gustarle algo a alguien vi + prep |
| (tener interés; coloquial) | darle por loc verb + prep |
| (empezar a interesarse; coloquial) | cogerle el gusto a, tomarle el gusto a loc verb + prep |
| Mathieu a toujours accroché en mathématiques. |
| A Mathieu siempre le han gustado las matemáticas. |
accueillir en son sein loc v | soutenu (héberger, comprendre) | acoger en su seno vtr + loc adv |
| La cité internationale universitaire de Paris accueille en son sein des étudiants du monde entier. |
achat en gros nm | (achat en grande quantité) | compra al por mayor nf + loc adv |
achat en ligne nm | (achat via Internet) | compra en línea nf + loc adj |
| | compra electrónica nf + adj |
acheter en gros loc v | (acheter en grosse quantité) | comprar al por mayor vtr + loc adv |
action cotée en bourse nf | (action soumise au marché boursier) (Economía) | acción cotizada en bolsa nf + loc adj |
action en justice nf | (droit : requête) | acción judicial nf + adj mf |
| | procedimiento judicial nm + adj mf |
adapter [qch] en feuilleton vtr | (transposer [qch] pour la télé) | adaptar algo a la televisión por entregas loc verb |
| | adaptar algo a la televisión por episodios loc verb |
affaire en cours nf | (dossier en cours de traitement) | caso abierto nm + adj |
| | asunto pendiente nm + adj mf |
affaire en or nf | (affaire très avantageuse) (informal) | chollo nm |
| Ce nouveau concept est une affaire en or. |
agir en concertation avec [qqn] loc v + prép | (agir ensemble) | actuar en conjunto con, trabajar en conjunto con vi + loc adv |
| | actuar de manera concertada con, trabajar de manera aunada con vi + loc adv |
| | aunar esfuerzos con, coordinar esfuerzos con loc verb + prep |
| | cooperar con, colaborar con vi + prep |
aide en ligne nf | (support technique sur internet) | ayuda en línea nf + loc adj |
| | ayuda electrónica nf + adj |
| L'aide en ligne de ce logiciel est très bien faite. |
aliment en boîte nm | (aliment en conserve) | comida en lata nf + loc adj |
| | comida enlatada nf + adj |
| Les aliments en boîte permettent une conservation plus longue. |
alimentation en continu nf | (alimentation ininterrompue) | suministro continuo nm + adj |
| | alimentación continua nf + adj |
| Cette imprimante offre un système d'encre en alimentation en continu. |
alimentation en continu nf | (alimentation en courant continu) (electricidad) | alimentación de corriente continua nf + loc adj |
| (electricidad) | alimentación de corriente directa nf + loc adj |
| Des lampes à alimentation en continu comme en alternatif sont disponibles. |
aller de mieux en mieux loc v | (s'améliorer) | ir mejorando loc verb |
| | ir cada vez mejor vi + loc adv |
| | sentirse cada vez mejor v prnl + loc adv |
aller en boîte loc v | familier (sortir en boîte de nuit) (coloquial) | ir a la disco loc verb |
| | ir a la discoteca loc verb |
| (AR, CL, UY: coloquial) | ir al boliche loc verb |
| (MX: coloquial) | ir al antro loc verb |
aller en classe loc v | (aller en cours, à l'école) | ir a clase vi + loc adv |
| Va en classe, je viens te chercher à la sortie de l'école. |
aller en classe de mer loc v | (partir en sortie scolaire en bord de mer) | hacer un viaje escolar al mar loc verb |
| Les enfants vont en classe de mer, ils vont apprendre à faire de la voile. |
aller en classe de neige loc v | (partir en sortie scolaire à la neige) | hacer un viaje escolar a la nieve loc verb |
aller en classe verte loc v | (partir en sortie scolaire dans la nature) | ir de granja escuela loc verb |
aller en justice loc v | (intenter une action en justice) | ir a juicio loc verb |
aller en s'améliorant loc v | (s'arranger) | ir a mejor vi + loc adv |
aller en ville loc v | (flâner ou faire des courses en ville) | ir a la ciudad vi + loc adv |
| | ir al centro vi + loc adv |
Allons-nous-en ! interj | (Partons !) | ¡Vámonos de aquí! expr |
| | ¡Salgamos de aquí! expr |
| | ¡Larguémonos de aquí! expr |
âme en peine nf | (personne triste) (figurado) | alma en pena expr |
| Tu es bien triste aujourd'hui, on dirait une âme en peine ! |
en amont loc adv | (vers la source) | río arriba loc adv |
| | aguas arriba loc adv |
| Je suis sûr qu'on trouvera de l'eau plus claire en amont. |
| Estoy seguro de que río arriba encontraremos agua más limpia. |
en amont de [qch] loc adv + prép | (vers la source) | río arriba loc prep |
| | aguas arriba de loc prep |
| Orléans est en amont de Saumur sur la Loire. C'est en amont de la rivière que l'eau est le plus clair. |
| Orleans se encuentra río arriba de Saumur sobre el río Loira. Río arriba el agua es más clara |
en amont loc adv | figuré (avant, plus tôt) | antes adv |
| (formal) | anticipadamente, tempranamente adv |
| | de manera temprana loc adv |
| | con anticipación, con antelación loc adv |
| C'est le genre de détail auquel il faut penser en amont. Le problème doit être réglé en amont. |
| Este tipo de detalle hay que pensarlo antes. |
| El problema debe solucionarse tempranamente. |
animal en liberté nm | (animal sans laisse) | animal suelto nm + adj |
| | animal sin atar nm + loc adj |
| (cría) | animal en libertad nm + loc adj |
animal en liberté nm | (animal sans surveillance) (no domesticado) | animal salvaje, animal silvestre nm + adj mf |
| (en zoológico) | animal en libertad, animal no enjaulado nm + loc adj |
animal en liberté nm | (animal errant) (en la ciudad) | animal callejero, animal vagabundo nm + adj |
animal en liberté nm | (animal sauvage) | animal salvaje, animal silvestre nm + adj mf |
en appeler à vtr ind | (s'en remettre à) (una cualidad, una entidad) | apelar a vi + prep |
| (una persona, una entidad) | hacer un llamado a loc verb |
| J'en appelle à votre clémence. |
| Apelo a su clemencia. |
arc en ogive nm | (type de voûte) | arco en forma de ojiva nm + loc adj |
| Les arcs en ogive sont des éléments caractéristiques des églises gothiques. |
arc-en-ciel nm | (phénomène météorologique) | arcoíris nm inv |
| | arco iris loc nom m inv |
| Un arc-en-ciel se compose de 7 couleurs. |
| Un arcoíris se compone de 7 colores |
arc-en-ciel adj inv | (chamarré, multicolore) | multicolor adj mf |
| (literario) | irisado adj |
| Ce pull arc-en-ciel va très bien avec ce pantalon noir. |
| Ese jersey multicolor va muy bien con ese pantalón negro. |
arriver à [qch], en arriver à [qch] vi + prép | (aborder : un sujet,...) | llegar a algo vi + prep |
| (un asunto, un tema) | abordar algo vtr |
| (una pregunta) | plantear algo vtr |
| | llevar a algo vtr + prep |
| Nous arrivons à la question des licenciements. |
| Et maintenant, j'en arrive à la question des primes. |
| Llegamos al asunto de los despidos. |
| Y ahora voy a abordar el asunto de las bonificaciones. |
| ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Eso me lleva a la cuestión del matrimonio igualitario. |
arriver en avance loc v | (arriver plus tôt) | llegar temprano loc verb |
arriver en force loc v | (venir en grand nombre) | llegar en masa vi + loc adv |
| | llegar en gran número vi + loc adv |
| Vu l'importance de l'événement, la police arrivera en force pour éviter tout débordement. |
arriver en retard loc v | (arriver plus tard) | llegar tarde, llegar con retraso loc verb |
s'articuler en [qch] loc v pron + prép | (se décomposer en [qch]) | estar estructurado en v cop + loc adj |
| | estructurarse en v prnl + prep |
| Cette formation s'articule en plusieurs phases. |
| Esta capacitación está estructurada en varias fases. |
assiette en carton nf | (vaisselle jetable) | plato de cartón nm + loc adj |
assignation en référé nf | (citation en urgence) | citación de comparecencia de urgencia nf + loc adj |
| | emplazamiento para un juicio rápido nm + loc adj |
assurer en [qch] vi + prép | familier (être compétent) | ser muy bueno en v cop + loc adj |
| | dar la talla en loc verb + prep |
| (CR: coloquial) | jugársela en loc verb + prep |
| (ES: coloquial) | ser la leche en loc verb + prep |
| J'ai travaillé avec Pierre sur ce devoir parce qu'il assure en maths. |
| Trabajé con Pierre en esta tarea porque él es muy bueno en matemáticas. |
atterrir en catastrophe loc v | (se poser d'urgence) | aterrizar forzosamente vi + adv |
| | aterrizar de emergencia vi + loc adv |
atterrissage en catastrophe nm | (avion : arrêt d'urgence) | aterrizaje forzoso nm + adj |
| | aterrizaje de emergencia nm + loc adj |
atterrissage en douceur nm | (avion : arrêt agréable) | aterrizaje suave nm + adj mf |
autant en emporte le vent expr | figuré (qualifie de vaines promesses) | las palabras se las lleva el viento expr |
| Tu parles, autant en emporte le vent ! |
Autant en emporte le vent n propre | (célèbre film) (película) | Lo que el viento se llevó n propio |
| « Autant en emporte le vent
» est le film préféré de ma grand-mère. |
en aval de [qch] loc prép | (en contrebas) (en aval du fleuve, en aval de la rivière) | río abajo loc adv |
| (esquí) | al valle loc adv |
| | por abajo de loc prep |
| Plus on est en aval du fleuve, plus on se rapproche de la mer. |
| Conforme uno avanza río abajo, se acerca cada vez más al mar. |
en aval loc adv | (en contrebas) | río abajo loc adv |
| Je connais bien cette rivière. Je sais qu'en aval, on trouve tout un coin à poissons. |
| Conozco bien este río; sé que, río abajo, hay un lugar de pesca. |
en aval loc adv | figuré (après) | después adv |
| (formal) | posteriormente adv |
| (formal) | con posterioridad loc adv |
| Ce genre de détail sera étudié en aval. Ce problème se répercutera en aval. |
| Este tipo de detalles se estudiarán después. |
| Ese problema tendrá efecto posteriormente. |
avantage en nature nm | (bénéfice matériel) (Recursos Humanos) | beneficio no pecuniario nm + loc adj |
avion en papier nm | (origami en forme d'avion) | avión de papel nm + loc adj |
| | avioncito de papel nm + loc adj |
| | avión de origami nm + loc adj |
| Les élèves dissipés lançaient des avions en papier en plein cours. |
avoir [qch] bien en main loc v | (maîtriser, contrôler) | tener controlado vtr + adj |
| | tener la situación bajo control loc verb |
| Ce jeune chef d'orchestre a ses musiciens bien en main. |
| Este joven jefe de orquesta tiene a los músicos bien controlados. |
avoir confiance en [qch] loc v | (être serein au sujet de [qch]) | tener confianza en, sentir confianza en loc verb + prep |
| | confiar en vi + prep |
| J'ai confiance en mes capacités pour cet examen. |
| Tengo confianza en mis capacidades para este examen. |
avoir confiance en [qqn] loc v | (croire en [qqn]) | tener confianza en, tenerle confianza a loc verb + prep |
| | confiar en vi + prep |
| J'ai confiance en mon médecin et ferai cette opération. |
| Le tengo confianza a mi médico y voy a hacerme esta operación. |
avoir confiance en soi loc v | (croire en ses capacités) | tener confianza en sí mismo, confiar en sí mismo loc verb |
| | confiar en sus propias capacidades, creer en sus propias capacidades loc verb |
| | sentirse confiado v prnl + adj |
| Aie confiance en toi ! Tu vas y arriver. |
avoir [qch] en commun loc v | (partager) | tener algo en común loc verb |
avoir [qch] en double loc v | (avoir en 2 exemplaires) | tener por duplicado loc verb |
| Ah, zut, j'ai ce timbre de collection en double : tu veux l'échanger ? |
avoir [qch] en horreur loc v | (détester) | tener horror a loc verb + prep |
avoir [qch] en magasin loc v | (avoir en stock) | tener disponible vtr + adj mf |
| | tener en almacén, tener en depósito, tener en bodega vtr + loc adv |
| | tener en existencia vtr + loc adv |
| | tener en stock vtr + loc adv |
| Si vous aimez ce modèle, nous l'avons en magasin. |
avoir [qch] en tête vtr | (penser à [qch]) | tener en mente vtr + loc adv |
| | tener presente vtr + adj mf |
avoir [qch] en vue loc v | (songer sérieusement à [qch]) | tener los ojos puestos en loc verb + prep |
| | tener en la mira vtr + loc adv |
| Pierre a un travail en vue dans la nouvelle usine. |
avoir la situation bien en main loc v | (maîtriser la situation) | tener la situación bajo control loc verb |
avoir le cœur en bandoulière loc v | figuré (être toujours prêt à rendre service) | estar siempre dispuesto a ayudar, estar siempre dispuesto a servir vi + loc adj |
| | ser servicial v cop + adj mf |
| | tener espíritu de servicio loc verb |
avoir le moral en berne loc v | (être pessimiste, abattu) | estar bajo de ánimo v cop + loc adj |
| (informal) | tener la moral por el suelo loc verb |
avoir le nez en trompette loc v | (avoir le nez recourbé) | tener la nariz respingona loc verb |
| (AmL) | tener la nariz respingada loc verb |
| Victor Hugo a dessiné Gavroche avec le nez en trompette. |
avoir le vent en poupe loc v | (connaître le succès) | ir viento en popa loc verb |
| | sonreírle la fortuna a alguien, sonreírle el destino a alguien, sonreírle la vida a alguien loc verb + prep |
| | estar en auge vi + loc adv |
| Les cigarettes électroniques ont le vent en poupe. |
| ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Por ahora, la política económica del Gobierno va viento en popa, pero muchos analistas sospechan que el año entrante habrá problemas. |
| Los cigarrillos electrónicos están en auge. |
avoir les cartes en main loc v | figuré (connaître les faits) | tener las cartas en la mano loc verb |
avoir les cheveux en bataille loc v | (être mal coiffé) | estar despeinado vtr + adj |
| | tener el cabello hecho un lío, tener el pelo hecho un lío loc verb |
| (coloquial) | estar desgreñado v cop + adj |
| Les enfants qui ont les cheveux fins, difficiles à coiffer, ont souvent les cheveux en bataille. |
avoir les cheveux en brosse loc v | (aux cheveux courts et dressés) | tener el pelo de punta loc verb |
| (ES) | tener el pelo al cepillo loc verb |
| Les militaires ont souvent les cheveux en brosse. |
avoir les cheveux en broussaille loc v | (être mal peigné) | estar despeinado v cop + adj |
| (coloquial) | estar desgreñado v cop + adj |
avoir les cheveux en carré court loc v | (forme de coupe) (a la altura de las orejas) | tener un corte cuadrado loc verb |
avoir les cheveux en pétard loc v | familier (être ébouriffé) (coloquial) | estar desgreñado v cop + adj |
| | estar despeinado v cop + adj |
| Le matin, j'ai les cheveux en pétard et il me faut bien 10 minutes pour les coiffer. |
avoir les dents en avant loc v | (être prognathe) | tener los dientes salidos loc verb |
avoir les nerfs en pelote loc v | (être très énervé) | ser un manojo de nervios loc verb |
avoir les oreilles en choux-fleurs expr | familier, péjoratif (avoir les oreilles décollées) | tener orejas de coliflor loc verb |
| Il est très complexé, parce qu'il a les oreilles en choux-fleurs. |
avoir les oreilles en feuilles de chou loc v | familier, péjoratif (avoir de grandes oreilles décollées) | tener las orejas de soplillo loc verb |
| | tener las orejas despegadas loc verb |
avoir un bon niveau en [qch] loc v + prép | (être bon en [qch]) | tener un buen nivel de loc verb + prep |
avoir un genou en vrac | (avoir mal au genou) | tener una rodilla lastimada loc verb |
| | tener una rodilla fastidiada loc verb |
avoir une case en moins loc v | familier (manquer d'intelligence, être dérangé) (locura; coloquial) | faltarle un tornillo a alguien loc verb |
| (AmL: coloquial) | estar deschavetado v cop + adj |
| (inteligencia) | ser duro de entendederas v cop + loc adj |
baccalauréat professionnel en alternance nm | Scolaire, France (diplôme professionnel) | modulo de formación profesional dual nm + loc adj |
| Marc prépare un baccalauréat professionnel en alternance pour devenir aide-comptable. |
bagage en cabine nm | (valise avec soi dans l'avion) | equipaje de mano nm + loc adj |
| Avec cette compagnie aérienne, j'ai le droit à un bagage en soute et à un bagage en cabine. |
bagage en soute nm | (valise dans la soute d'un avion) | equipaje facturado loc nom m |
| (MX) | equipaje documentado loc nom m |
| Avec cette compagnie aérienne, j'ai le droit à un bagage en soute et à un bagage en cabine. |
bâiller à se décrocher la mâchoire, bâiller à s'en décrocher la mâchoire loc v pron | (bâiller en ouvrant grand la bouche) | dar un gran bostezo loc verb |
| | dejar salir un gran bostezo loc verb |
baise-en-ville nm inv | argot (sac à nécessaire de toilette) | cartera nf |
| | bolso de mano nm + loc adj |
| | bolsa de mano nf + loc adj |
| Zut, j'ai oublié mon baise-en-ville dans la brasserie ! |
balade à/en [qch] nf | (promenade, sortie) | paseo nm |
| | excursión nf |
| Mon club organise une balade à vélo dans la forêt voisine. Quoi de plus romantique qu'une balade en calèche ? |
| Mi club organiza un paseo en bicicleta en el bosque cercano.
—¿Qué puede ser más romántico que un paseo en calesa? |
s'en balancer⇒ v pron | familier (se moquer) (sujeto: cosa sin importancia) | importarle un pito a, importarle un bledo a loc verb + prep |
| (sujeto: persona) | pasar de vi + prep |
| Les critiques, elle s'en balançait. |
| A ella le importaban un pito las críticas. |
bâtiment en dur nm | (bâtiment à fondations) | estructura permanente nf + adj mf |
| | edificación nf |
bâtir des châteaux en Espagne, construire des châteaux en Espagne loc v | (faire des projets irréalistes) (informal) | construir castillos en el aire, hacer castillos en el aire loc verb |
battre en brèche loc v | (démonter, invalider) | echar por tierra loc verb |
| | contrarrestar⇒ vtr |
| Les dernières découvertes battent en brèche cette hypothèse. |
battre en retraite loc v | (armée : se replier, reculer) (Militar) | batirse en retirada loc verb |